Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Constellations – Force lumineuse différente – leur but

Quels buts ont toutes ces constellations dont le nombre est infini, l'homme l'ignore et une explication sur cela peut être fournie seulement dans la foi et aussi acceptée comme Vérité seulement dans la foi, parce qu'il ne peut pas être fourni de preuve tant que l'homme appartient à la Terre. Les constellations ont les mêmes missions que la Terre – c’est de donner à la substance animique originelle des possibilités spirituelles ultérieures de développement, seulement elles sont très différentes et dans leur genre elles divergent totalement de la Terre, mais elles servent également toutes au même but : à porter les essences non mûres dans un état de maturité plus élevée. Et cette tâche est toujours déterminante pour la constitution et la formation de chaque corps céleste. Chaque constellation reçoit donc pour la première fois la vie en accueillant des êtres qui nécessitent encore pour leur développement des Œuvres de Création visibles parce qu'à eux il manque encore la maturité de l'âme. Il n'est pas possible de rendre compréhensible à l'homme le genre d'activité de chaque être sur une constellation en dehors de la Terre. Il diffère de toute façon totalement de la tâche terrestre de l'être, parce que cette tâche nécessite la matière, tandis que les autres constellations sont des Créations où sont en vigueur des lois qui ne sont pas de nature terrestres, et où sont exigés de la part des êtres qui y habitent des travaux qui ressemblent à ceux sur la Terre. Simplement l'homme s'imagine quelque chose de semblable tant qu’il ne réussit pas à le remplacer par autre chose. Aux hommes il peut donc être donné seulement une clarification de cette façon, mais c’est la Volonté divine qu’à l'humanité il soit donné une clarification sur ce sujet. Partout où porte votre regard vous voyez des Créations divines, mais vous ne voyez pas le spirituel qui y est caché. Ce spirituel doit passer un nombre infini de stades avant qu'il s'associe à Celui dont il est procédé. (16.05.1941) Il peut suffire du passage à travers l'Œuvre de Création visible de Dieu pour porter le spirituel de nouveau dans l'état de Perfection dans lequel il se trouvait autrefois, il n’est alors plus nécessaire d’aucune école ultérieure de l'Esprit. Dans le Royaume de la Lumière il peut s'unir avec des êtres spirituels également mûrs et se développer ainsi toujours plus haut. Mais d’innombrables âmes n’utilisent pas l'existence terrestre comme elles le pourraient, et ensuite elles laissent la Terre dans une maturité imparfaite et elles ne sont pas en mesure d'entrer dans le Royaume de Lumière. Maintenant il doit leur être donné une possibilité ultérieure de développement, parce que la Création de Dieu est infiniment grande, et il y a vraiment assez de lieux d'instruction pour l'Esprit. Chaque lieu dans lequel l’âme prend maintenant demeure correspond à son état de maturité. Ils diffèrent seulement l’un de l'autre par la force différente de la Lumière, ils sont plus ou moins lumineux, parce que la force lumineuse de chaque constellation dépend de la maturité des êtres qui y habitent, parce que leur degré de maturité est déterminant pour le rayonnement de Lumière qu'ils reçoivent. Il existe des constellations qui sont sans lumière parce qu'elles sont habitées par des êtres totalement ignorants, qui ne sont même pas disposés à recevoir la Lumière, c'est-à-dire qu’ils se ferment à l'instruction qui leur est offerte. Mais le savoir est une lumière. Ces constellations sans lumière sont habitées plus densément, parce que d’innombrables âmes laissent la Terre sans avoir accueilli aucun savoir spirituel et à celles-ci il peut être assigné seulement ces constellations où il y a encore la nuit la plus profonde. Elles perçoivent souvent l'obscurité comme une torture et alors il leur est donné la possibilité de désirer et de chercher la Lumière. Et alors le développement vers le haut peut commencer même pour ces âmes et elles peuvent être transférées dans des régions légèrement plus lumineuses, c'est-à-dire sur des constellations qui ont un faible degré de force de Lumière. Mais pour toutes les constellations vaut la même Loi – les êtres doivent être actifs dans l'amour parce que cela apporte la Lumière, c'est-à-dire qu’aux êtres actifs dans l'amour afflue maintenant la lumière en forme de savoir. Il existe des constellations qui ont une Force lumineuse inimaginable. Donc là il y a des âmes qui, au moyen de leur changement de vie sur la Terre et de leur service dans l’amour, se sont rendues complaisantes à Dieu et ont atteint un haut degré de maturité animique ou bien elles se sont efforcées de récupérer leur tâche terrestre manquée sur d’autres constellations et maintenant elles sont des porteuses de Lumière, c'est-à-dire qu’elles reçoivent sans interruption la Lumière et elles peuvent la distribuer. Ces êtres spirituels n'ont pas besoin d'un séjour dans des Créations visibles. Maintenant grâce à leur haut degré de maturité elles sont capables de créer et de former et elles le font maintenant pour leur propre béatitude et bonheur. Par conséquent ces constellations sont remplies avec des Créations outre mesure gracieuses. Ce ne sont pas des Créations terrestres, c'est-à-dire faites de matière avec une forme solide, mais elles correspondent seulement au séjour des êtres dans des Régions spirituelles. De même les constellations sans lumière n’hébergent pas de Créations matérielles, bien qu'elles soient également perceptibles par les êtres, parce que tout ce que les êtres désirent dans leur état obscur y existe. Devant leurs yeux spirituels il se lève aussi des Créations terrestres, parce que leur volonté, leur désir pour celles-ci rend visibles ces Créations, cependant sans qu’elles soient présentes matériellement. Et cela signifie pour l'être une torture d'avoir le désir de quelque chose et de ne jamais pouvoir le toucher ou le percevoir devant lui, mais l'avoir seulement dans l'imagination. Avec cela le caractère temporaire de ce qui est terrestre est rendue compréhensible, de sorte qu’ils apprennent par eux-mêmes à dépasser leur désir ardent pour cela, parce que tant que ce désir n’est pas dépassé l'être ne peut jamais entrer dans les sphères lumineuses. Mais dans l'état de la Perfection créer et former des choses est quelque chose de différent. Celles-ci sont des Créations spirituelles qui n'ont rien à voir avec des choses terrestres désirables. Les différentes constellations sont donc un lieu de séjour pour des âmes qui ont laissé la Terre et qui se trouvent dans des degrés de maturité divers. Ils existent des millions et des millions de constellations différentes quant à leur Force lumineuse, de sorte que chaque âme trouve vraiment le lieu de séjour qui correspond à son degré de maturité, pour pouvoir continuer à se développer, et donc seulement la volonté de l'être est déterminant s’il réalise le parcours vers le haut dans un temps plus ou moins long. Dieu ne laisse tomber aucun être, et Il lui donne toujours de nouveau des possibilités de développement même en dehors de la Terre, c'est-à-dire dans l'au-delà. Mais la vie terrestre utilisée ne peut jamais être compensée – parce que seulement sur la Terre l'être peut atteindre un état de Perfection s’il utilise bien sa volonté, et cela lui procurera le plus sublime héritage du Père céleste – la progéniture de Dieu. Il existe une infinité de degrés de béatitude de bonheur, que les êtres peuvent conquérir sur les constellations au cours de leur parcours de développement vers le haut. Mais ils ne pourront jamais jouir de cette béatitude de bonheur qui est préparé à un fils de Dieu. Pour cela Dieu a donné à l'homme la vie terrestre, et tant qu’il a la libre volonté il lui est mis à disposition sans limite la Force et la Grâce, il peut ainsi se conquérir le plus haut degré – la progéniture de Dieu. Parce que ce que signifie cette Parole vous tous vous ne pouvez pas le saisir. Mais malgré l’absence de ce savoir, vous devez traverser la vie terrestre pour que déjà dans une totale libre volonté sur la Terre vous tendiez à l'union avec Dieu, pour devenir un jour les créatures les plus bienheureuses dans l'Éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Hemellichamen (met) verschillende lichtsterkte (en) de zin ervan

Welke bestemming de oneindig vele hemellichamen hebben, is de mens onbekend en een verklaring daarover is ook alleen maar d.m.v. het geloof te geven en ook gelovig slechts als waarheid aan te nemen, want een bewijs kan niet geleverd worden zolang de mens nog bij de aarde hoort.

De hemellichamen hebben dezelfde taak als de aarde: de geestelijke wezens een verdere mogelijkheid te bieden zich te ontwikkelen; alleen zijn ze zo verschillend en in hun aard volledig afwijkend van de aarde, toch dienen alle hetzelfde doel: de onrijpe wezens in een hogere staat van rijpheid te brengen. En deze opgave is steeds bepalend voor de gesteldheid en samenstelling van elk hemellichaam. Elk hemellichaam is dus voor de eerste keer bewoond en wel door zodanige wezens die nog zichtbare scheppingswerken nodig hebben, omdat hun de zielerijpheid nog mankeert.

De aard en manier van de werkzaamheid van zulke wezens op een hemellichaam buiten de aarde is de mensen niet begrijpelijk te maken. Het wijkt echter totaal af van de taak van de wezens op aarde, want voor deze opdracht is materie nodig, terwijl de andere hemellichamen scheppingen zijn waar noch aardse natuurwetten worden toegepast, noch van de wezens die er op wonen werkzaamheden gevergd worden die overeenkomen met die van de aarde. Toch stelt de mens zich iets soortgelijks voor zolang hij er niets anders voor in de plaats kan stellen. Derhalve kan alleen op deze manier de mensen opheldering toekomen, en wel is het goddelijke Wil, dat de mensheid daarover opheldering gegeven wordt. Waarheen uw oog zich ook wendt, ziet u goddelijke scheppingen, maar u ziet niet het geestelijke dat ze bevatten. Dit geestelijke gaat zo door oneindig veel verblijfplaatsen, voordat het zich weer aansluit bij waar het is van uitgegaan. (16 mei) De gang door GOD's zichtbare schepping kan voldoende zijn het geestelijke weer de staat van volmaaktheid te verschaffen, zoals het eens was, dan heeft het geen verdere school van de geest meer nodig. Het kan zich in het lichtrijk aaneensluiten met net zulke rijpe wezens en zich daardoor steeds meer positief ontwikkelen.

Ontelbare zielen echter benutten het bestaan op aarde niet zoals ze het zouden kunnen, ze verlaten dan de aarde in een onvoldoende staat van rijpheid en zijn onbekwaam het Lichtrijk binnen te gaan. Dezen moet nu een andere mogelijkheid gegeven worden zich verder te ontwikkelen, want GOD's schepping is oneindig groot en vormingsplaatsen van de geest zijn er waarlijk genoeg. Elk oord beantwoordt aan de staat van rijpheid van de zielen die er nu in verblijven. Ze onderscheiden zich alleen van elkaar in de lichtsterktes, d.w.z. ze zijn meer of minder stralend, omdat de straalkracht van elk hemellichaam afhankelijk is van de rijpheid van de wezens die er op wonen, want hun graad van rijpheid is maatgevend voor de straling van het licht die ze ontvangen. Er zijn hemellichamen die van licht verstoken zijn, omdat er totaal onwetende wezens op wonen, d.w.z. die zich voor de hun aangeboden onderrichtingen afsluiten. Maar weten is licht.

Deze hemellichamen zonder licht zijn het dichtst met zielen bevolkt, want er gaan ontelbare zielen heen van de aarde die geen enkel geestelijk weten in zich hebben opgenomen en dezen kunnen daarom ook alleen aan die hemellichamen worden toegewezen, waar het nog donkere nacht is. Toch ervaren ze meestal de duisternis als 'n kwelling en dan bestaat de mogelijkheid dat ze licht begeren en zoeken. En dan kan de positieve ontwikkeling ook bij deze zielen beginnen en kunnen ze in streken met wat meer licht worden geplaatst, d.w.z. op hemellichamen die een geringe graad van lichtkracht hebben. Maar voor alle hemellichamen geldt dezelfde wet: dat de wezens werkzaam zijn in liefde - want dit geeft licht, d.w.z. het licht stroomt nu de in liefde aktieve wezens toe in de vorm van weten. Er zijn hemellichamen die een onvoorstelbare lichtintensiteit hebben. Daar zijn dus de zielen die door hun aan GOD welgevallige levenswandel op aarde en hun dienen in liefde het tot een hoge graad van zielenrijpheid hebben gebracht, of op andere hemellichamen zich inspanden om hun taak op aarde, die ze veronachtzaamden alsnog te volbrengen en die nu lichtdragers zijn, dus onophoudelijk licht ontvangen en kunnen uitdelen.

Voor deze geestelijke wezens is het niet nodig dat ze op zichtbare scheppingen verblijven. Ze zijn nu door hun hoge graad van rijpheid bekwaam te scheppen en te vormen en doen dit nu tot hun eigen gelukzaligheid. Bijgevolg zijn die hemellichamen vol van bovenmate bekoorlijke scheppingen. Dit zijn geen aardse scheppingen, dus bestaand uit materie en derhalve met een vaste vorm, maar ze stroken alleen met de verblijfplaats van de wezens in geestelijke regionen. Net zo als ook de hemellichamen zonder licht geen materiele scheppingen bevatten, echter eveneens voor de wezens waar te nemen zijn, omdat daar alles voorhanden is wat de wezens in hun donkere staat begeren. Voor hun geestelijke ogen ontstaan ook aardse scheppingen, want hun wil, hun verlangen ernaar, laat deze scheppingen zichtbaar worden, echter zonder materieel werkelijk aanwezig te zijn.

En dat betekent voor het wezen een kwelling, naar iets te verlangen en het nooit grijpbaar of voelbaar, maar alleen als inbeelding voor zich te hebben. Daardoor wordt hem de vergankelijkheid van het aardse duidelijk gemaakt zodat ze de begeerte ernaar vanzelf leren overwinnen, want zonder deze overwonnen te hebben, kan het wezen nooit de sferen vol van licht binnengaan. In de staat van volmaaktheid is het scheppen en het dingen vorm geven echter wat anders. Dit zijn geestelijke scheppingen, die geen enkel verband hebben met begerenswaardige dingen op aarde. De verschillende hemellichamen zijn derhalve verblijfplaatsen voor de zielen van hen die op aarde gestorven zijn met een verschillende graad van rijpheid. En er bestaan miljoenen en nog eens miljoenen hemellichamen van 'n zo verschillende lichtkracht dat waarlijk iedere ziel een verblijfplaats vindt die overeenkomt met haar graad van rijpheid om zich verder te kunnen ontwikkelen, zodat dus alleen de wil van het wezen maatgevend is of het de weg omhoog in kortere of langere tijd aflegt. GOD laat geen wezen vallen en geeft het steeds weer mogelijkheden zich te ontwikkelen ook buiten de aarde, dus in het hiernamaals.

Toch is het aardse leven dat niet benut is, nooit helemaal goed te maken - want alleen op de aarde kan het wezen, als het zijn wil goed gebruikt, een staat van volmaaktheid bereiken die hem het hoogste erfdeel van de hemelse VADER oplevert: het kindschap GOD's. Er zijn oneindig veel graden van gelukzaligheid, welke de wezens door hun ontwikkelingsgang omhoog kunnen verwerven op de hemellichamen. Maar nimmer zullen ze die gelukzaligheid kunnen genieten die een kind GOD's bereid is. Daartoe gaf GOD de mens het aardse leven, dat hij, zolang hij de vrije wil heeft en hem daardoor kracht en genade in onmetelijke mate ter beschikking staat, zich het allerhoogste verwerven kan: het kindschap GOD's. Want wat dit Woord betekent, kunt u allen niet begrijpen. En toch moet u, zonder de betekenis ervan te weten, door het aardse leven gaan, opdat u in volledige vrije wil al op aarde de vereniging met GOD nastreeft, en dan eens de meest gelukzalige schepselen wordt in de eeuwigheid.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte