Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L’affaiblissement de la végétation – Tempêtes – Mauvais temps

Ce n’est pas par hasard que la végétation de la surface de la Terre a changée, pour autant qu’elle implique des étendues de terre où la volonté et l'activité humaine a joué un rôle déterminant. Cela vaut en particulier pour les bois et les plantations d'arbres qui sont tombés victime de la volonté destructive des hommes, ce qui ne reste pas sans influence sur le climat comme aussi sur la constitution du sol. Ces déboisements sont premièrement un grand danger pour les hommes, lorsqu’ils se déroulent avant le temps, c'est-à-dire avant que le spirituel dans les Créations végétales soit mûr pour la vivification de la forme suivante. Parce que ce spirituel devenu libre ne laisse pas avant l’heure le lieu de son séjour interrompu sans réclamer la compensation appropriée en agaçant les substances spirituelles qui sont à leur proximité et dans leur état sans contrainte en s'exprimant fréquemment regrettablement, et ils n’y sont pas empêchés par Dieu. Donc les hommes qui vivent dans de telles régions auront à souffrir des tempêtes extraordinaires et des désertifications qui diminueront fortement la croissance de tout le règne végétal. Mais là où la végétation est insuffisante, là on percevra aussi d’autres dérangements. Les conditions aquifères laisseront à désirer, c'est-à-dire que la surface terrestre s’ensablera à cause du manque constant d’apport d'eau. Et donc des étendues de terre pourront devenir arides et désertes, et même si les hommes croient (apparemment) n’avoir aucune influence, ils sont de toute façon les vrais auteurs de la stérilité d'étendues entières de terre et des très grandes sécheresses. Il y a maintenant le danger que tout cela ne soit pas reconnu et que les hommes se laissent aller sans réfléchir et tombent victimes de leur désir ardent de gain tiré de la terre, parce que cela est presque toujours le motif de la désertification d'étendues entières. Si pour un avantage terrestre l'homme détruit des Créations, alors cela est une soumission à la volonté du pouvoir malin. Pour de l'argent et pour la valeur de l'argent il intervient dans le Plan divin de Création qui a donné à chaque chose sa destination sans oublier le monde végétal entier qui est à la surface de la Terre. Mais une telle intervention doit aussi avoir un effet relatif, même si ces effets ne sont pas immédiatement reconnaissables, et ont besoin d'un certain temps. Des tempêtes et des mauvais temps augmenteront de façon alarmantes, la carence d'eau rendra difficile la culture des végétaux, et cela aura pour conséquence une rétrogradation de la végétation et en même temps aussi une restriction des possibilités de développement spirituel pour la substance animique originelle qui veut prendre son degré de maturité respectif dans la demeure du monde végétal et donc il y est entravé, ce qui se manifeste toujours par de nouvelles tempêtes et du mauvais temps.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Declínio da vegetação.... Tempestades - mau tempo....

Não é de modo algum uma coincidência que a vegetação da superfície terrestre se tenha tornado diferente, na medida em que isto se refere a extensões de terra onde a vontade humana e a actividade humana foram decisivas para eles. Isto é especialmente verdade para as florestas ou plantações de árvores que caíram vítimas da vontade do homem de destruí-las, e isto não é isento de influência sobre o clima, bem como sobre a composição do solo. Tais desmatamentos são pela primeira vez um grande perigo para os homens quando ocorrem prematuramente, ou seja, antes que o espiritual nas criações vegetais tenha amadurecido para o renascimento da próxima forma. Pois este espiritual que se libertou prematuramente não deixa o lugar de sua estada interrompida sem ter se mantido inofensivo de acordo com isso, molestando a disposição do entorno e muitas vezes se expressando indesejavelmente em um estado sem limites, o que também não é negado a ele por Deus. Assim, as pessoas em tais áreas terão de sofrer com tempestades e devastações extraordinárias, o que também prejudicará grandemente o crescimento de toda a planta (mundo). Mas onde a vegetação é escassa, outros distúrbios também se fazem sentir. As condições da água deixam muito a desejar, ou seja, a superfície da terra assoreada pela ausência de um abastecimento constante de água. E assim tais extensões de terra podem tornar-se estéreis e desoladas, e embora as pessoas acreditem que não têm influência, são no entanto os verdadeiros autores da esterilidade de extensões inteiras de terra e da seca excessiva. O perigo agora reside no fato de que isso não é reconhecido e que as pessoas, sem hesitação, deixem que novas extensões de terra caiam vítimas de seu desejo de lucro, pois isso geralmente é a causa da desolação de extensões inteiras. Se o homem destrói criações em nome da vantagem terrena, isso é uma concessão da vontade ao poder maligno. Em nome do dinheiro e do valor monetário, ele intervém no plano divino da criação, que deu a tudo o seu destino e, não menos importante, a todo o mundo vegetal na superfície da Terra. Tal intervenção, porém, também deve ter efeitos correspondentes, embora esses efeitos não sejam tão imediatamente reconhecíveis, mas requerem um certo tempo. Tempestades e tempestades se tornarão desenfreadas, a escassez de água (palavra ultrapassada para: inundação = d. Hg.) tornará as culturas vegetais mais difíceis, o que resultará num declínio da vegetação e, ao mesmo tempo, numa restrição das possibilidades espirituais de desenvolvimento para a beingness, que quer se estabelecer no mundo vegetal de acordo com o seu grau de maturidade e é, portanto, impedida de o fazer, o que terá um efeito em sempre novas tempestades e tempestades....

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL