Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Des forces de la nature inconnues sont la cause de la Lumière

Dans le grand éloignement de tous les Corps célestes entre eux et du Soleil qui les nourrit continuellement avec sa Lumière et sa Force, il faut chercher l'explication de la faible résistance qui oppose les différentes Créations. Par conséquent il ne se crée pas de frictions, et donc il est impossible qu'une de ces Créations puisse être ou devienne donatrice de Lumière. Parce que c’est par les frictions qu’est engendrée la Lumière, c’est une loi de la nature qui s'étend sur toutes les Créations. Le Soleil par contre est l'Étoile mère, c’est l'Œuvre de Création à laquelle il revient la tâche d'être donatrice de chaleur et de Lumière pour tous ces Corps célestes qui à l’origine appartenaient au soleil. Le Soleil est, observé avec des yeux terrestres, un corps de feu, c'est-à-dire que les hommes déduisent de la force de la Lumière et de la chaleur des rayons du Soleil que celles-ci demandent un lieu d'origine qui en soi est Feu. Cette opinion est erronée puisqu'il n'y a aucune des conditions requises pour un tel foyer de feu. L'atmosphère qui entoure le Soleil est totalement différente de celle de la Terre, et de cela jaillissent des forces de la nature pour lesquelles l'homme n'a aucune compréhension, parce qu'il ne connaît pas leur existence. Ces forces de la nature sont donc d’une certaine manière la raison de la splendeur du Soleil, si on veut expliquer d’une manière terrestre le processus de cette splendeur. Mais les résultats des recherches mondaines ne coïncident pas avec cette Vérité, car l’homme imagine des processus terrestres qui agiraient dans une mesure plus grande de façon à donner absolument une origine explicable d’une manière terrestre à la Lumière et à la Force de splendeur, alors qu’elle est à rechercher dans des forces de la nature et dans des lois sur lesquelles les hommes manquent de savoir, et qui ne peuvent pas leur être transmises dans l'état de maturité sur la Terre. Toutes les conditions terrestres imaginables n’entrent pas en ligne de compte et chaque éclaircissement est inacceptable pour les hommes tant que leur esprit ne peut pas donner un regard dans les sphères supérieures. Seulement alors il pourra lui être donné un éclaircissement. Mais tant que l'homme demeure sur la Terre, il n'est pas réceptif à cela.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Unbekannte Naturkräfte Ursache des Lichtes....

In der großen Entfernung aller Gestirne voneinander und von der Sonne, die sie unausgesetzt speist mit Licht und Kraft, ist die Erklärung zu suchen für den geringen Widerstand, den sich die einzelnen Schöpfungen entgegensetzen. Infolgedessen entstehen keine Reibungen, und also ist es auch unmöglich, daß eine dieser Schöpfungen lichtspendend sein oder werden könnte. Daß durch Reibungen Licht erzeugt wird, ist ein Naturgesetz, das sich über alle Schöpfungen erstreckt. Die Sonne dagegen ist das Muttergestirn, es ist das Schöpfungswerk, dem die Aufgabe obliegt, Wärme- und Lichtspender zu sein für alle jene Gestirne, die ursprünglich der Sonne zugehörig waren. Es ist die Sonne, mit irdischen Augen betrachtet, ein Feuerkörper, d.h., die Menschen schließen von der Licht- und Wärmekraft der Sonnenstrahlen, daß diese einen Ausgangsort bedingen, der in sich Feuer ist. Es ist diese Ansicht insofern irrig, als keinerlei Vorbedingung für einen solchen Brandherd gegeben ist. Die Atmosphäre, welche die Sonne umgibt, ist gänzlich abweichend von der der Erde, und es werden dadurch wieder Naturkräfte ausgelöst, für die der Mensch kein Verständnis hat, weil er ihr Vorhandensein nicht kennt. Diese Naturkräfte sind also gewissermaßen die Urheber der Lichtstrahlung, will man den Leuchtvorgang sich irdisch erklären. Das Ergebnis weltlicher Forschung stimmt jedoch insofern nicht mit der Wahrheit überein, als sich der Mensch irdische Vorgänge, in vergrößertem Maß wirksam, vorstellt, daß er dem Licht und der Leuchtkraft unbedingt einen Ursprung geben möchte, den er sich irdisch vorstellt, der aber in Naturkräften und Gesetzen zu suchen ist, über welche den Menschen das Wissen mangelt, das ihnen aber auch in dem Reifezustand auf Erden nicht vermittelt werden kann. Alle irdisch vorstellbaren Voraussetzungen scheiden aus, und jede Aufklärung darüber ist unannehmbar für den Menschen so lange, bis sein Geist in höhere Sphären Einblick nehmen darf.... Dann erst wird ihm Aufschluß gegeben werden können. Solange der Mensch aber auf Erden weilt, ist er nicht aufnahmefähig dafür....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde