Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Pensée et action justes

Le juste ne devra jamais avoir honte de sa manière d'agir, même si avec cela il n'attire pas toujours la reconnaissance de son prochain. Parce que le fondement du juste est de pouvoir assumer sa responsabilité pour tout ce qu’il fait vis-à-vis du prochain et même vis-à-vis de Dieu. Dieu approuvera toujours sa manière d'agir, mais pas obligatoirement le prochain, parce que celui-ci veut reconnaître seulement ce qui lui procure de l'utilité. Mais on ne peut pas toujours tirer utilité d'une action juste, si celle-ci n’a pas pour but une bénédiction terrestre du prochain. Mais une pensée juste sert à l'âme dans une large mesure, parce qu'elle montre la tendance à la Vérité comme la volonté pour le bien. Parce que seulement celui qui veut le bien appellera aussi en lui un juste sens. Donc chaque action juste aura pour conséquence la Bénédiction de Dieu, celui qui pense d’une manière juste se conquerra la Complaisance de Dieu, et il sera concédé au prochain ce que l’homme qui pense d’une manière injuste lui refuse parfois. Agir justement envers le prochain signifie toujours lui faire ou lui donner la même chose que ce que l'homme souhaite pour lui-même. L'homme peut certes être bien éduqué dans la justice, mettre de coté ses propres désirs et s'acquitter d'abord de ce qui est nécessaire pour le bien du prochain mais Il doit y être poussé par son amour, et il doit refuser d'employer des moyens qui peuvent être considérés ouvertement comme injustes. Il doit toujours agir selon le meilleur droit et la bonne conscience. Il ne doit pas préférer l'un ou l'autre, mais il doit demander l'Assistance de Dieu, alors il lui sera impossible de faire quelque chose qu'il va contre la justice et donc il ne doit pas craindre le pouvoir terrestre. Parce que celui qui donne aux hommes de tels Commandements, guidera aussi l'esprit dans l'homme à penser juste de manière qu’il sache toujours ce qui est juste et ce qui est injuste et ce qui correspond à la Volonté divine. Il suivra la voix intérieure qui le conseille vraiment bien.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Pensar y actuar con justicia....

El justo nunca necesita avergonzarse de su conducta, aunque no siempre obtiene la aprobación de sus semejantes. Porque el principio del justo es responsabilizarse de todo lo que hace frente al semejante y también frente a Dios. Dios siempre aprobará su comportamiento, pero no el de los semejantes, porque ellos solo quieren reconocer lo que les trae un beneficio. Pero no siempre es posible obtener un beneficio personal de un acto de rectitud, así como las bendiciones terrenales no siempre surgen de esto para el semejante.

ro el pensar con justicia es de gran beneficio para el alma, porque demuestra la inclinación hacia la verdad, así como la voluntad hacer el bien. Porque solo el que quiere lo bueno también llamará suya una mente justa. Así que cada acto de justicia llevará consigo la bendición de Dios, y el que piensa con rectitud obtendrá el agrado de Dios y al semejante se le concede lo que la persona pensando injusta a veces niega.

tuar con justicia en el prójimo siempre significa hacer o darle lo mismo que el hombre mismo pide para sí mismo.... La justicia puede entrenarse bien en el hombre si se le obliga desde la niñez a dejar al lado los propios deseos y primero a cumplir lo que es necesario para el bien del semejante. Tiene que ser impulsado a eso por su amor, y tiene que resistirse a recurrir a tales medios que obviamente pueden llamarse injustos.

empre debe actuar según la mejor ley y conciencia. No debe preferir el uno ni el otro, sino que debe pedir ayuda divina, entonces se le será imposible hacer algo que va en contra de la justicia y por lo tanto no debe temer al poder terrenal. Porque Él que da al hombre tales mandamientos, Éste también guiará el espíritu en el hombre hacia el pensamiento correcto, de modo que siempre sepa lo que está bien y lo que está mal y lo que corresponde a la voluntad divina. Y seguirá la voz interior que verdaderamente le aconseja correctamente....

en

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise