Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Venez-tous à Moi - Je ne vous donne pas comme le monde vous donne....

Vous devez chercher plus souvent Mon Esprit, vous devez vous mettre sous Ma Protection, c'est-à-dire Me prier en toute familiarité, pour que Je Me charge de vous et alors désirez Mon Esprit de sorte que Je sois avec vous. Et ainsi votre esprit se liera avec Moi, il reconnaîtra sa vraie Patrie, il cherchera l'unification avec Mon Esprit parce qu'il est issu de Moi. Et ainsi vous vous approcherez toujours davantage de Moi, et vous ne voudrez vite plus être sans Moi, votre vie sera pacifique et la fin de la vie temporelle ne représentera pour vous ni peur ni effroi. Venez tous à Moi, vous qui êtes fatigués et chargés, Je veux vous revigorer. Levez vos yeux vers Moi, Je veux vous aider. Vous Me cherchez, alors vous Me trouverez, parce que J'attends votre appel et Je viens à vous. Je veux que vous soyez toujours et continuellement en pensées avec Moi. Je veux que votre cœur se réjouisse, lorsque vous êtes lié avec Moi. Je veux être dans chaque heure votre Accompagnateur à qui vous pouvez vous confier avec familiarité. Je veux reconnaître votre amour dans le fait que vous ne commencez rien sans Ma Bénédiction, sans avoir demandé Ma Collaboration. Je veux que vous Me sacrifiiez le temps et le calme pour tenir le dialogue avec Moi. Je veux Être votre commencement et votre fin. Je veux partager avec vous joie et souffrance, vous devez toujours Me désirer et avoir la nostalgie de Mon Amour. Et si votre volonté cherche plus souvent la liaison avec Moi, Je prendrai totalement possession de vous et laisserai s’incérer doucement la paix dans votre cœur. Parce que Je ne vous donne pas comme le monde vous donne, Je vous donne la Vie éternelle, parce que vous, qui cherchez Moi et Mon Esprit, vous êtes Mes fils et ainsi vous avez droit au Royaume que Je vous ai préparé. Je vous donne la Vie éternelle, la Gloire éternelle.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Komt allen tot Mij - Ik geef u niet zoals de wereld geeft

U moet dikwijls mijn geest zoeken, u moet u in mijn bescherming begeven, dat wil zeggen in alle vertrouwdheid tot Mij bidden dat Ik Me om u bekommer, en u zult dan mijn geest verlangen, dat hij met u zij. Aldus zal zich uw geest met Mij verbinden. Hij herkent zijn ware vaderland, hij zoekt de aaneensluiting met mijn geest, omdat hij uit Mij is. En u zult daardoor steeds dichter bij Mij komen en u zult spoedig niet meer zonder Mij willen zijn. U leven zal vredig zijn en het einde van het aardse leven zal voor u vrees noch schrik betekenen.

Komt allen tot Mij die belast en beladen bent, Ik zal u verkwikken. Hef uw ogen op naar Mij, Ik wil u helpen. Als u Mij zoekt, zult u Mij vinden, want Ik wacht alleen op uw roep en kom naar u toe. Ik wil dat u in gedachten steeds bij Mij bent. Ik wil dat uw hart zal jubelen als het zich met Mij verbindt. Ik wil te allen tijde uw begeleider zijn aan wie u zich in vol vertrouwen overgeeft. Ik wil uw liefde daaraan zien dat u niets begint zonder mijn zegen, zonder om mijn medewerking te hebben gevraagd. Ik wil bij elke arbeid om raad gevraagd worden, u mogen sturen en leiden op al uw aardse wegen. Ik wil dat u tijd en rust voor Mij overhebt om samenspraak met Mij te houden. Ik wil uw begin en uw einde zijn. Ik wil vreugde en leed met u delen, steeds moet u naar Mij verlangen en naar mijn liefde hunkeren. En als uw wil herhaaldelijk verbinding met Mij zoekt, neem Ik totaal bezit van u en laat Ik in uw hart de vrede neerdalen. Want Ik geef u niet zoals de wereld u geeft. Ik geeft u het eeuwige leven, want u die Mij en mijn geest zoekt, bent mijn kinderen en hebt bijgevolg recht op het rijk dat Ik u heb bereid. Ik geef u het eeuwige leven, de eeuwige heerlijkheid.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte