Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La liaison de l'âme avec le spirituel

L'homme doit seulement s'imaginer que son âme a la nostalgie de la libération, et il fera appel à toute sa volonté pour l'aider à sortir de la captivité. L’âme de l'homme est purement quelque chose de spirituel qui doit trouver Dieu, c’est de la substance qui se sent bien à l'état libre et perçoit la forme qui l'enveloppe comme une terrible contrainte. Elle est sans aucun lien avec le spirituel procédé de Dieu tant qu’elle n'a pas encore trouvé la voie juste, mais toute seule elle est un être non libre, tourmenté, qui arrive à une certaine liberté seulement par l'unification avec l'esprit. Tant que les désirs de l'âme coïncident avec les désirs du corps, son état n'est pas libre ; seule l’entrée dans le désir de l'esprit la rend libre, et si maintenant elle aspire à la totale unification avec lui, elle se détache de la contrainte de la relégation. Pour mener à terme ce processus, la volonté pour l’unification définitive avec le spirituel doit être extraordinairement forte, l'âme doit donc penser et sentir comme la volonté dans l'homme, elle doit être tournée seulement à vivre selon ce but, elle ne peut donc plus vivre sa vie terrestre sans un plan, mais elle doit se mettre avec toutes ses forces en liaison avec ces Forces qui l'aident dans son travail et qui maintenant doit rester l'unique travail, parce que l'âme a été affaiblie dans sa volonté. Elle peut effectuer ce travail sur elle-même seulement avec un soutien. D'abord elle doit se servir de la Force que Dieu lui met à disposition sans limites, et pour accepter celle-ci la volonté de l'âme doit être active. Et elle doit effectuer elle-même cette activité de la volonté ; elle doit avoir le désir d'arriver en haut, le désir pour l'état libre, non lié, et conformément au désir de sa volonté elle doit vouloir de nouveau devenir ce qu’elle était et qui est sa vraie destination, alors elle sera aussi libre, parce qu'elle est soutenue dans son but, elle est pourvue avec la Force et maintenant elle peut prendre sans entrave la voie vers le haut, elle peut se former de sorte qu’une unification avec l'esprit de Dieu soit la conséquence de sa tendance. Elle peut renoncer à son état non libre et abandonner la dernière forme terrestre en tant qu’être complétement libre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

혼과 영적인 존재의 연결.

사람은 단지 자신의 혼이 해방되기를 갈망한다는 것을 상상하기만 하면 된다. 그러면 그는 혼을 포로의 상태를 벗어나도록 돕기 위해 모든 의지를 드리게 될 것이다. 인간의 혼은 마찬가지로 하나님께 가는 길을 찾아야 하는 영적인 존재이다. 혼은 자유로움에 편안함을 느끼고, 자신을 감싸고 있는 형체를 끔찍한 강제로 느끼는 입자이다. 혼이 아직 올바른 길을 찾지 못한 동안에는, 혼은 하나님으로부터 나온 영적인 존재와 아무런 관련이 없다. 그러나 혼은 단지 영과 결합을 하는 가운데 특정한 자유에 도달하고, 혼자서는 자유가 없이 고통을 받는 존재이다.

혼이 육체의 욕망을 따르는 동안에는 혼의 상태는 자유롭지 못하다. 영의 갈망을 따르는 일이 비로소 혼을 더 자유롭게 한다. 혼이 이제 영과 완전한 연합을 위해 추구하면, 혼은 묶임을 받는 강요에서 벗어나게 된다. 이 과정을 끝내기 위해서는 영적인 존재와 최종적으로 하나가 되려는 의지가 아주 강해야만 한다. 혼이, 즉 사람 안의 모든 생각, 느낌과 의지가 단지 이 목표를 위해 사는 방향으로 향해야만 한다. 그러므로 혼은 이 땅의 삶을 더 이상 계획이 없이 살아서는 안되고, 혼은 혼에게 유일한 과제가 되어야 하는 일을 하도록 혼에게 도움을 주는 세력들과 연결을 이뤄야만 한다. 왜냐하면 혼의 의지가 연역해졌기 때문이다. 혼은 단지 지원을 통해 자기 자신에 대한 작업을 완성할 수 있다. 혼은 이 일을 위한 힘을 요청해야만 한다. 그러나 하나님이 이 힘을 혼에게 측량할 수 없게 제공한다. 이 힘을 받기 위해 혼의 의지가 단지 역사해야만 한다.

혼의 의지를 실행으로 옮기는 일은 혼 스스로가 해야만 한다. 혼은 위를 향한 갈망을, 자유롭고 구속받지 않은 상태를 향한 갈망을 가져야만 한다. 혼은 이런 상태를 향한 욕망을 통해 자신이 실제 정함 받은 대로, 자신이 한때 그렇게 던 것처럼, 다시 되기 원하는 자신의 의지를 표현해야만 한다. 그러면 혼은 자신의 계획에 지원을 받게 될 것이다. 혼은 힘을 받을 것이고, 이제 방해받지 않고 높은 곳을 향한 길을 갈 수 있다. 혼은 자신을 형성하여, 자신이 추구한 결과로, 하나님의 영과 하나가 될 수 있다. 혼은 자신의 자유롭지 못한 상태를 포기하고, 완전히 자유로운 존재로 자신의 마지막 이 땅의 형태를 벗어날 수 있다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박