Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Activité de la pensée – Cerveau – Images

L'appareil qui permet à l'homme de penser ressemble aux pages vides d'un livre tant qu’il est sans activité, c'est-à-dire tant que sa faculté de penser n'est pas encore formée, c'est-à-dire que l'homme n'est pas encore en mesure de formuler des pensées. Durant l'âge délicat de l'enfance les organes de la pensée ne sont pas encore en activité. Et il faut un certain temps pour que le cerveau humain commence à accueillir en lui des impressions venant de l'extérieur. Et cela se produit de la manière suivante. L'œil humain transmet l’image de ce qu’il voit à l'appareil pensant de l'homme, le cerveau. Et celui-ci commence maintenant son activité en faisant agir sur lui l'image transmise par la rétine avec la plus subtile perception. Celui-ci accueille l'image, et maintenant il en résulte des impressions conscientes qui se lèvent dans l'homme en tant que pensées et qui sont d’une certaine manière des effets rétroactifs de l'image dans le cerveau humain. Chaque impression se rend donc reconnaissable sur la surface vide de la paroi du cerveau et peut être fixée de façon indélébile pour des temps très longs, mais elle peut aussi devenir méconnaissable à cause de nouvelles impressions et disparaître dans l'inconscience, c'est-à-dire ne plus venir à l’esprit de l'homme. Tant que l'homme vit, il se forme toujours de nouvelles couches qui servent à accueillir et à réfléchir de nouvelles impressions. Mais la sensibilité avec la venue de l'âge devient toujours moindre, et donc les images ne se dessinent plus aussi clairement sur la surface de réception et par conséquent, les impressions ne peuvent plus être transmises aussi fortement et cela se manifeste par l'oubli, par une faculté plus faible de saisir et une diminution de la faculté d'accueil des impressions qui demandent une certaine concentration. L’appareil qui enregistre les pensées travaille encore, mais seulement lentement, les impressions venant de l'extérieur ne sont plus en mesure de le stimuler pour une activité augmentée ; les images ne sont plus transmises clairement à la paroi du cerveau, et cela se manifeste par un blocage de toute l’activité des pensées. L'homme ne pourra plus aussi facilement et sans effort appeler à la conscience les différents enregistrements, parce que ces images sont brouillées et peu claires, mais il peut décrire des enregistrements antérieurs encore avec précision parce que ces images existent encore indélébiles et claires dans sa conscience, et elles peuvent être portées à la surface même si elles sont très anciennes, parce que l'appareil qui permet les pensées peut être impressionné avec des images claires, et donc chaque image apparaît sous forme de pensées. Le processus de l'activité des pensées est comme si on plongeait en profondeur pour remonter quelque chose à la surface lorsqu'il s'agit d'événements passés. Les innombrables images sont compressées en d’innombrables minuscules feuillets tant que tout le domaine libre n'a pas été couvert d'impressions que l'œil humain a transmises, et d’innombrables surfaces ont été couvertes d'images et de pensées qu’une image pénétrant depuis l'extérieur a fait se lever. La fonction de pouvoir penser au travers des organes qui ont été créés pour cela est donc une activité conditionnelle en soi, elle est accomplie au travers de la volonté de l'homme qui laisse agir sur lui ces pensées ou ces images. Ces images ne doivent pas nécessairement pénétrer à travers l'œil, le même processus peut faire jaillir aussi des images spirituelles ou imaginées, que l'homme fait se lever en lui-même à travers sa volonté et qui, ensuite, font jaillir une activité de pensées en liaison avec celles-ci. Ces organes sont donc stimulés à être actif seulement à travers la volonté de l'homme, et maintenant les pensées prennent la direction qui correspond à la volonté de l'homme. Il est compréhensible que des intérêts terrestres et des élucubrations purement terrestres ne transmettent seulement que de telles images à la paroi du cerveau, et la faculté de penser s'exprimera de sorte que de telles pensées qui coïncident avec les imaginations terrestres dominent l'homme. Le parcours des pensées de l'homme est toujours conforme à sa volonté. La volonté détermine son monde des pensées. C’est pour cela que l'homme est responsable de ses pensées, vu qu’il est libre de transmettre des images à son regard spirituel, quel qu’en soit le genre. Seulement il ne doit pas oublier que trop d'images terrestres diminuent la faculté d'impression et donc cela est à son propre désavantage si à cause de cela l'activité des pensées devient conséquemment spirituellement plus faible et donc n'est finalement plus réceptive pour les Vérités spirituelles, c'est-à-dire pour des transmissions de pensées. Donc toutes les pensées expriment toujours ce qui émeut profondément l'homme. Et par conséquent l'homme qui a été équipé par le Créateur divin avec toutes les facultés, y compris celles qui concernent l'activité des pensées, est responsable de toutes ses pensées, parce qu'il est libre de les produire selon sa volonté.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Actividad mental.... Cerebro.... Imágenes....

La mente del ser humano se asemeja a las páginas en blanco de un libro mientras no esté operante, es decir, mientras no esté aún desarrollada la facultad de pensar y el ser humano no sea aún capaz de formular pensamientos..... En la tierna infancia los órganos pensantes aún no están activos, y se necesita cierto tiempo hasta que el cerebro humano comience a absorber las impresiones del exterior. Y esto ocurre de la siguiente manera: El ojo humano transmite una imagen vista al órgano pensante del ser humano, el cerebro, y éste comienza ahora su actividad real permitiendo que la imagen proyectada sobre la retina y que se le está transmitiendo sea interpretada como las mas finas impresiones visuales. La retina recibe la imagen, y ahora surgen impresiones conscientes que aparecen como pensamientos en el ser humano y son, por así decirlo, repercusiones de la imagen en el cerebro humano. Cada impresión vuelve a darse a conocer en la superficie hasta entonces vacía de la pantalla del cerebro y puede quedar grabada de forma indeleble durante mucho tiempo.... pero también puede volverse irreconocible a través de nuevas impresiones y desaparecer en el inconsciente, es decir, dejar de llegar a la conciencia del hombre. Mientras el ser humano vive, se forman una y otra vez nuevas capas destinadas a absorber e interiorizar nuevas impresiones. Sin embargo, la sensibilidad se vuelve cada vez menor y, por tanto, las imágenes ya no destacarán tan nítidamente de la superficie receptora y, por tanto, ya no podrán transmitir las impresiones con tanta fuerza al órgano pensante. Esto resulta en olvido, en menor capacidad de comprensión y en debilitamiento de la receptividad para las impresiones que requieren cierta concentración. El órgano pensante funciona ahora con lentitud, las impresiones del exterior ya no son capaces de provocar un incremento de actividad; las imágenes ya no se transmiten con claridad a la pantalla cerebral, y se produce un estancamiento en toda la actividad mental..... El ser humano ya no podrá llamar fácilmente y con ligereza a los procesos individuales en su conciencia porque estas imágenes son poco claras y borrosas, sin embargo podrá describir los procesos anteriores con exactitud porque estas imágenes están presentes en su conciencia de forma nítida y clara, incluso aquellas de mucho tiempo atras pueden salir a la luz porque el órgano pensante puede ser mejor impresionado por imágenes claras. Así, cada imagen sale a la luz en forma de pensamientos. El proceso de la actividad mental es como una inmersión constante en las profundidades y la subida a la superficie.... si se trata de experiencias anteriores. Innumerables imágenes han sido enterradas en innumerables hojas, todo lo libre e indescripto ha sido cubierto por impresiones transmitidas por el ojo humano, e innumerables superficies han sido cubiertas por imágenes mentales surgidas de una imagen que penetró desde el exterior.

La función mental de los órganos destinados a ello es, pues, una actividad intrínsecamente condicionada, provocada por las impresiones externas y realizada por la voluntad del ser humano de dejar que estas o aquellas imágenes tengan un efecto sobre él. Estas imágenes no tienen por qué llegarle siempre a través del ojo; las imágenes mentales también pueden desencadenar el mismo proceso, imágenes que el ser humano deja surgir en sí mismo a través de su voluntad y que luego desencadenan una actividad de pensamiento relacionada. Por lo tanto, estos órganos sólo son estimulados por la voluntad del ser humano de estar activos, y los pensamientos toman ahora la dirección que corresponde a la voluntad del ser humano. Los intereses e ideas puramente terrenales sólo transmitirán, explicablemente, tales imágenes a la pantalla del cerebro, y la actividad del pensamiento se expresará, por tanto, de tal manera que sólo dominen al ser humano tales pensamientos, que concuerdan con las ideas terrenales. El tren de pensamiento del ser humano siempre se ajusta a su voluntad.... La voluntad determina su mundo de pensamientos.... Y, por tanto, el ser humano también es responsable de sus pensamientos, ya que es libre de transmitir imágenes de cualquier tipo a su ojo espiritual. Sólo que no debe olvidar que demasiadas imágenes terrenales reducen la capacidad de impresionar y que, por lo tanto, es su propia desventaja si la actividad mental disminuye en consecuencia y finalmente ya no es receptiva para las verdades espirituales, es decir, las transmisiones mentales. En consecuencia, todos los pensamientos expresarán siempre lo que conmueve profundamente al ser humano.... y así el ser humano, que está dotado por el Creador

divino de todas las capacidades.... que incluyen también la actividad mental.... es plenamente responsable de todos sus pensamientos, porque es libre de formularlos según su voluntad....

Amén

Traducteurs
Traduit par: J. Gründinger