Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La différence entre le loup déguisé en mouton et le Précurseur du SEIGNEUR avant Son Retour

L'adversaire a le jeu facile, lorsqu’il se promène comme un loup déguisé en mouton et charme les hommes avec des regards et des mots. Il exploitera chaque occasion où il peut causer des dommages à l'humanité. Celui qui tombe dans les griffes du loup est déchiré sans pitié lorsqu’il a pris le pouvoir sur l'âme.

Au contraire de cela il y a le Précurseur. Laissez-Moi donc vous dire: Vous reconnaîtrez celui qui marche sur la Terre avec l’épée ardente de sa langue. Personne ne mettra en doute sa parole, parce qu'elle sera divine et une émanation du plus profond Amour de Dieu. Mais ne cherchez pas celui-ci dans la splendeur et le faste, son nom est humble – méconnu – bien qu’il s’appelle lui-même Jean son corps sur la Terre n'a pas l’aspect qui le représente spirituellement. Il marche au milieu de vous et enseigne en parole et en actes et sera un Précurseur du SEIGNEUR avant Son Retour sur la Terre. Sa parole témoignera de l'Amour de Dieu, partout où il sera il réveillera dans les cœurs des hommes une profonde nostalgie pour la Vérité et pour la Lumière.

Ne croyez pas aux voix du temps actuel, qui veulent vous égarer, qui veulent vous offusquer les sens pour ce qui est bien et noble, laissez-les faire, mais vous, tenez-vous-en seulement à ce que le SEIGNEUR envoie d'en haut. Parce que l’inclination de l'adversaire est tournée vers le monde, mais pas vers l'éternelle DIVINITÉ.

Qui veut écouter les mots du Précurseur, écoute directement les Paroles du SEIGNEUR, et son esprit annonce le vrai salut, et qui l'écoute est compénétré par son discours. Il vient à la lumière de la Vérité, rien de ce qui est du monde ne s’attache à lui. Le pays qui le reçoit est bénit par sa présence, mais lorsqu’il viendra, alors l'heure du Jugement ne sera plus très loin, il supportera toute souffrance avec patience et entendra toujours la Voix du SEIGNEUR.

Rappelez-vous de ces Paroles, lorsqu’il sera appelé à sceller le destin de la Terre. Mais vous qui êtes des hommes du monde ne pourrez jamais entraver le défenseur de Dieu d'accomplir ce qu’il a pris sur lui pour l'humanité, jamais votre pouvoir ne pourra aller contre le SEIGNEUR sans être impuni, mais son regard reposera doucement sur vous qui voulez lui faire du mal, parce que son amour et sa patience s'étendent même sur ceux dont les cœurs sont contre lui. Et il en conquerra beaucoup parce que la force de ses mots et de son amour est indiciblement grande. Et le monde subira une perte, les âmes seront divisées entre celles qui reconnaissent en lui leur sauveur de la misère la plus profonde, et celles dont la part est seulement le monde, et leur fin sera la mort du corps et de l'âme.

Et c’est ainsi que vous sera donnée la Lumière pour voir les actes de ceux qui veulent descendre, qui craignent toute Lumière d'en haut et cherchent à l'éteindre pour que l'adversaire s'empare des âmes dans l'obscurité. Il vous sera donnée la Lumière, à vous qui désirez la Lumière, le SEIGNEUR ne vous laissera pas languir dans l'obscurité et Il vous sauvera des loups avides qui, sous leur déguisement, rampent dans Son troupeau et cherchent à causer la confusion. Lisez Sa Parole et vous reconnaîtrez les premiers signes de la confusion. Et celui qui a des oreilles pour écouter, qu’il écoute: Le monde ne vous donnera pas la paix, mais uniquement CELUI dont le Royaume n'est pas de ce monde. Et Sa Paix sera une Paix éternelle, que rien dans le monde ne pourra plus détruire et qui s'étendra ensuite aussi sur la Terre, sur ces hommes qui écoutent la Parole de Dieu de la bouche des purs disciples de JÉSUS qui dans son amour veut assister les hommes et leur annoncer l'éternel Amour de Dieu, cela apportera la paix aux hommes qui sont de bonne volonté.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

양의 탈을 쓴 늑대... 재림 전에 주님의 선구자...

양의 탈을 쓰고 변장한 늑대가 다니면서 외모와 말로 사람들을 속이는 일은 쉬운 일이다. 그는 인류에게 해를 끼칠 수 있는 모든 기회를 활용할 것이다. 늑대의 손아귀에 빠져, 늑대가 혼에 대한 권세를 얻게 된 사람은 무자비하게 찟겨질 것이다.

그러므로 너희는 말하라 : 너희는 그의 입의 불타는 칼로 이 땅에 다니는 사람을 알아볼 것이다. 아무도 그의 말을 의심하지 않을 것이다. 왜냐하면 그의 말이 신적이고 하나님의 가장 깊은 사랑에서 흘러나오기 때문이다.

그러나 그를 화려하고 광채나는 곳에서 찾지 말라. 그 이름은 무의미하고 알려진 이름이 아니다. 그는 자신을 요한이라고 부르지만 그러나 그의 이 땅의 외모는 영적으로 꾸며진 외모가 아니다. 그는 너희 가운데 살고, 말과 행동으로 가르치는 주님이 이 땅에 재림하기 전의 주님의 선구자가 될 것이다. 이처럼 그가 거하는 곳마다 그의 말은 하나님의 사랑을 증거하고, 인류의 심장 안에 진리와 빛에 대한 깊은 갈망을 일깨워 줄 것이다. 너희를 오류에 빠지게 하기를 원하고, 너희의 선하고 고귀한 것을 향한 감각을 흐리게 하려는 현재에 들리는 소리를 믿지 말라. 그들에게 그들의 몫을 갖게 하고, 너희는 유일하게 주님이 위로부터 너희에게 보낸 것에 머물라. 왜냐하면 대적자가 추구하는 일은 세상을 향하는 일이고, 영원한 신성을 향하는 일이 아니기 때문이다.

그의 말을 듣는 사람은 주님의 말씀을 직접 들을 것이고, 그의 영은 참 구원을 선포할 것이고, 그의 말을 듣는 사람은 그의 말에 의해 사로잡히게 될 것이다. 그는 빛나는 진리로 나타날 것이다. 그에게서 어떤 세상적인 것도 찾아볼 수 없을 것이다. 그가 거하는 땅은 그가 존재함으로 축복을 받을 것이다. 그러나 그가 나타나면, 심판의 때가 더 이상 멀리에 있지 않다. 그는 인내로 모든 고난을 견디고, 항상 단지 주님의 음성만을 들을 것이다.

사람들이 그의 이 땅의 운명을 끝내기 위해 그를 붙잡으면, 이 말을 기억하라. 그러나 너희 사람들은 이런 하나님의 전사가 인류를 위해 자신의 사명을 수행하는 일을 결코 막을 수 없을 것이다. 너희의 권세가 너희가 벌을 받지 않고 주님을 대적할 정도에 도달하지 못할 것이다. 그러나 그의 눈은 고통을 주기를 원하는 너희를 부드럽게 바라볼 것이다. 왜냐하면 그의 사랑과 인내심은 그를 대적하는 모든 사람들의 심장에까지 미치기 때문이다. 그는 많은 사람들을 이길 것이다. 왜냐하면 그의 말과 그의 사랑의 힘이 말할 수 없을 정도로 크기 때문이다. 그리고 세상에 일어나는 일이 손해를 볼 것이다. 혼들은 깊은 고난 속에서 그 안에서 그들의 구세주를 깨닫는 혼들과 그들의 지분이 단지 세상인 혼들로 나뉘게 될 것이다. 그들의 지분이 단지 세상인 혼들의 말로는 육체와 혼의 죽음이 될 것이다.

이렇게 너에게 빛을 주었다. 이로써 네가 아래로 내려 가기를 원하고, 위로부터 오는 모든 빛을 피하고, 대적자가 혼을 어두움 속에 붙잡아 둘 수 있도록 이 빛을 끄기 위해 노력하는 사람들의 역사를 깨닫게 했다. 빛을 갈망하는 너희는 빛이 될 것이다. 주님은 너희가 어두움 속에서 고통 당하는 일을 허락하지 않을 것이다. 주님은 변장을 하고 자신의 양떼에게 몰래 들어가 혼란을 일으키려는 약탈자인 늑대들로부터 너희를 보호할 것이다.

그의 말씀을 읽고 혼란의 첫 징후를 깨달으라. 들을 귀가 있는 사람은 들으라: 세상이 너희에게 평화를 주는 것이 아니라, 유일하게 그의 나라가 이 세상으로부터 오지 않은 분이 너희에게 평화를 줄 것이다. 그의 평화는 세상의 어떤 것도 더 이상 파괴할 수 없는 영원한 평화가 될 것이다. 그러나 이 평화가 순수한 예수의 제자의 입에서 하나님의 말씀을 듣고, 사랑으로 하나님의 영원한 사랑을 너희에게 선포하는 사람들을 통해 이 땅에까지 확장이 될 것이다. 그들은 선한 의지를 가진 사람들에게 평화를 줄 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박