Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Enseigner mais pas sous la contrainte

Conserve un cœur croyant, alors Dieu sera toujours près de toi. Même si le Seigneur te charge de ce qui te semble insupportable, avec Son Aide et Sa Grâce tu peux tout dépasser.

Et maintenant écoute: Nous tous formons autour de toi un cercle et commençons notre travail, parce que le Seigneur a décidé de commencer par les dangers du Christianisme tel qu’il est aujourd'hui enseigné sur la Terre. De tous temps Sa Parole a été accueillie d’une manière qui semblait imposer au prochain une contrainte, alors cela était une grande erreur et une erreur de la part des enseignants, parce que le Seigneur ne veut attirer à Lui aucun de Ses fils par la contrainte, mais les fils doivent décider dans une parfaite libre volonté s'ils choisissent le Père ou bien s'ils veulent le refuser. Donc nous devons considérer toute contrainte que l'église ou les domestiques de Dieu veulent exercer sur l'humanité, comme non voulue par Dieu et non commandée par Lui dans Ses Enseignements. Pour cela une telle église périt d’elle-même, parce qu'il lui manque justement la condition de base, la pleine liberté de la volonté. Lorsque les décisions d'observer ceci ou cela sont prises sous la menace de la punition, il ne peut là exister aucune liberté spirituelle, et de ce fait le but ne peut être atteint, même si les fils terrestres exécutent ces dispositions de contrainte. Et en cela se trouve de nouveau l'explication pour la décadence de telles églises, même si leur intention est de guider les hommes vers Dieu. Dans la non reconnaissance de cette très sainte condition de base, de former tout le chemin de l'homme sur la libre volonté, beaucoup d'autres résolutions tombent dans le royaume de l'erreur. Dieu n'a voulu aucune contrainte et donc celle-ci est seulement un empêchement pour l'homme d’avancer sur la voie de l'Éternité. Vous pouvez enseigner Ses Paroles, mais vous ne devez pas les lier à des conditions qui mettent le fils d'homme dans une sorte de position de contrainte et qui lui fournissent une Image inappropriée de la Bonté et de l'Amour de Dieu. N’oubliez pas le fait que vous êtes des domestiques de Dieu, vous devez attirer les brebis avec amour vers le Père et les enseigner pour qu'elles veuillent lutter et prier pour obtenir la Grace de Dieu, alors la voie vers le Père deviendra pour elles plus facile et rien ne les effrayera, alors que les autres enseignements les mettent dans un état de dépendance, dans un état dans lesquelles ils s’efforcent dans le meilleur des cas, de s'acquitter de leurs devoirs, mais il leur manque le dévouement spirituel intérieur pour le Cœur du Père. L'amour et le désir pour le Père doivent provenir du cœur, mais non être contraints par une pression. Alors l'âme humaine monte sur une marche beaucoup plus haute et avance beaucoup plus rapidement sous la Grace de Dieu qu'elle implore pour obtenir sa poussée. Donc cherchez partout à rendre compréhensible par les hommes qu’ils ne doivent pas suivre un enseignement, mais qu'ils doivent écouter l'Enseignement de Dieu dans l’intimité du cœur, qui leur indiquera qu’ils sont la progéniture de Dieu; et leur désir en tant que fils de Dieu d'arriver au Père est ce qui doit être pour eux la de base de l'authentique Christianisme, et alors ils seront enseignés par le Père dans l'Amour et dans la Compassion divine.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Enseñanza a la fuerza

Mantén un corazón lleno de fe y Dios estará siempre cerca de ti. Y aunque te cargue con algo que te parezca insoportable, con su ayuda y Gracia te sobrepondrás a todo.

Y ahora escucha: Estamos todos formando un círculo alrededor de ti y empezamos con nuestra misión; pues el Señor ha dispuesto que te advirtamos de los peligros que tiene la manera actual de enseñar el cristianismo en la Tierra. Si a lo largo de los tiempos se ha considerado que la Palabra del Señor tenía que ser impuesta al prójimo a la fuerza, eso siempre fue una gran equivocación y una falta del doctrinador. Porque el Señor no quiere atraer a la fuerza ni a uno solo de sus hijos, sino que desea que, con su libre albedrío, se decidan por el Padre o le rechacen. Por lo tanto, consideramos contraria a la Voluntad de Dios cualquier presión que la Iglesia o los siervos de Dios quieran ejercer sobre la humanidad. Con ello tal Iglesia será falsa porque le faltará el requisito principal: la plena libertad de la voluntad del individuo. Allí donde hay que cumplir bajo sanción las disposiciones promulgadas, no puede haber libertad espiritual, e incluso aunque los seres humanos cumplan las reglamentaciones impuestas, el propósito habrá fallado. Ello explica la decadencia de esas Iglesias, a pesar de su propósito de guiar a los hombres hacia Dios.

Está muy bien que divulguéis su Palabra, pero sin poner condiciones, porque esas condiciones podrían dar un testimonio incorrecto de la Bondad y del Amor de Dios. Vosotros, siervos de Dios, procurad atraer por doquier vuestros corderos al amor hacia el Padre, instruídlos para que luchen por la Gracia del Señor y la pidan: el camino hacia el Padre les resultará más fácil y nada podrá atemorizarlos. Pero si vuestras enseñanzas los ponen en un compromiso, a lo sumo estarán dispuestos a cumplir sus obligaciones: en ese estado todavía no hay en su corazón una entrega espiritual al Padre. El amor al Padre y el deseo de Él deben surgir del corazón, y en manera alguna de una orden; de esa manera el alma humana alcanza un nivel mucho más alto y progresará mucho más rápidamente en el ámbito de la Gracia de Dios implorándola por propia iniciativa.

Por ello, en todos los sitios donde podáis, intentad que los hombres entiendan que no deben adherirse a una doctrina sino sólo escuchar la enseñanza de Dios. Una enseñanza que, en lo más profundo de su corazón, les llama la atención sobre la filiación de Dios. Que ésta sea para vosotros la base del verdadero cristianismo: como siervos de Dios, avivad en los hombres el deseo de llegar al Padre; ya el Padre os mostrará el camino en el ámbito del Amor y de la Misericordia divina.

Amén.

Traducteurs
Traduit par: Meinhard Füssel