Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Después de leer el libro “Karmatha”....

Es correcto si Me preguntáis cuando no estáis seguros si estáis recibiendo mensajes del reino espiritual que pueden pretender ser la verdad.... Porque todos vosotros no sabéis, si y cuándo Mi oponente interviene bajo la apariencia de piedad, especialmente cuando se le ofrecen recipientes que son difíciles de controlar porque parecen ir en la misma dirección y, sin embargo, están siendo servidos por fuerzas que quieren difundir bienes espirituales erróneos....

Siempre se os ha dicho una y otra vez que Yo Mismo, como la Verdad eterna, quiero ser abordado para transmitir la pura verdad y que Yo no puedo contradecirme a Mí Mismo.... Pero si se os da una imagen que os describe el desarrollo de un niño, que primero tiene que ser formado en Mi reino para una misión posterior en la tierra, entonces esto contradice Mi representación de los espíritus primordiales no caídos o de los espíritus primordiales caídos que ya alcanzaron la luz, que caminan sobre la tierra en una misión con el fin de lograr la filiación de Dios....

Así que estáis deliberadamente engañados, desde un lado que es en sí mismo ignorante, pero que se deleita en una representación novelesca, que también tenía este don de expresión imaginativa en la vida terrestre, y que ahora está buscando de nuevo recipientes que están en la misma condición, pero sin atacarme a Mí Mismo, que simplemente no informan conforme a la verdad, que simplemente se envuelven en la túnica de un ángel de luz para así traer la falsedad al mundo. Entonces, solo esos seres siempre inspirarán al escritor que no se sostiene en la verdad, que por lo tanto tratan de difundir el error en nombre de Mi oponente y con el propósito de credibilidad Me representan como Aquel, Que soy, pero también confirman todo lo que es error....

Y en esto radica el verdadero mal de tales mensajes, que Yo Mismo debo confesarme a una abierta falsedad.... Quien conoce Mi acto de creación sabe de que manera sucedió, sabe que todos los seres fueron creados perfectamente y que se apartaron de Mí, pero que nunca creé seres, que primero tuvieron que ser criados por seres superiores de luz, sino que todos estaban en el mismo nivel, solo que se apartaron más tarde por la caída, para ahora recorrer el camino de regreso a través de las profundidades, que ahora probablemente también puede ser llamados de la tierra como niños y ahora también pueden continuar el curso de desarrollo en el más allá, pero que Yo Mismo no creé seres imperfectos para Mí, y que esta es la falsedad que Mi oponente está tratando de difundir.

Además el pensamiento fue decisivo para sondear el desarrollo previo de un ser humano que se ofreció a servirme, y esto llevó a esta descripción, porque siempre hay seres que se declaran dispuestos para difundir el error, y si también sucede bajo el manto de la piedad. E incluso que tal informe no puede llamarse fatal, todavía se basa en una falsedad, y esto siempre es un peligro, porque solo la pura verdad puede hacer que una persona sea completamente feliz.

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Dopo aver letto il libro “Karmatha”

E’ giusto se Mi domandate, quando non siete sicuri se vi giungono dei messaggi dal Regno spirituale, che possono pretendere il diritto alla Verità. Perché voi tutti non sapete, se e quando il Mio avversario si include sotto il mantello di copertura della religiosità, in particolare quando gli si offrono dei vasi, che sono difficili da controllare, perché vanno apparentemente nella stessa direzione e che vengono comunque serviti da tali forze, che vogliono diffondere del bene spirituale errato. Vi è sempre stato detto, che Io Stesso, come l’eterna Verità, voglio Essere interrogato per l’apporto della pura Verità ed Io non posso contraddire Me Stesso. Ma quando vi viene data una immagine, che vi descrive il cammino del divenire di un figlio, che nel Mio Regno deve dapprima essere istruito per una missione più tardi sulla Terra, allora questo contraddice la Mia Rappresentazione di spiriti primordiali non caduti oppure degli spiriti ur caduti già giunti nella Luce, che camminano sulla Terra per una missione allo scopo del raggiungimento della figliolanza di Dio. Quindi siete coscientemente guidati nell’errore, e cioè da una parte, che lei stessa è ignara, ma si compiace nella rappresentazione romantica, che aveva anche questo compito nella vita terrena di pronunciarsi in modo fantasioso, e che ora cerca di nuovo tali vasi, che si trovano nella stessa disposizione d’animo, senza però aggredire con ciò Me Stesso, che soltanto non riferiscono secondo la Verità, che si avvolgono soltanto in un abito di un angelo di Luce, per mettere così una non-verità nel mondo. Vengono ispirati sempre soltanto tali esseri come scrivani, che loro stessi non stanno nella Verità, che quindi cercano di diffondere dell’errore su incarico del Mio avversario ed allo scopo della credibilità rappresentano Me Stesso come Colui, il Quale Io Sono, ma che confermano anche tutto ciò che è errore. Ed in questo si trova il vero male di quei messaggi, che Io Stesso Mi debba riconoscere apertamente per una non-verità. Chi conosce il Mio Atto di Creazione sa anche, che tutti gli esseri erano stati creati perfetti, che sono caduti da Me, che però non ho mai creato degli esseri, che dapprima dovevano essere educati ad esseri di Luce superiori, ma che stavano tutti sullo stesso gradino, ma che si sono isolati solamente più tardi dopo la caduta, per percorrere ora la via del ritorno attraverso l’abisso, che possono bensì anche venir richiamati dalla Terra come figli e che possono continuare il cammino dello sviluppo anche nell’aldilà, che però Io Stesso non Mi sono creato degli esseri ancora incompleti e che in ciò si trova quindi la non-verità, che il Mio avversario cerca di diffondere. Inoltre è stato determinante il pensiero, di voler sondare il pre-sviluppo di un uomo che si è offerto a Me per il servizio, ed ha portato a questa descrizione, perché degli esseri si dichiarano sempre pronti a diffondere l’errore, anche se avviene sotto il mantello di copertura della religiosità. Ed anche se una tale relazione non può essere chiamata rovinosa, è comunque edificata su una non-verità, e questa è sempre un pericolo, perché solo la pura Verità può rendere definitivamente felice un uomo.

Amen

Traductor
Traducido por: Ingrid Wunderlich