Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Oración en espíritu y en verdad....

Podréis recibir todo de Mí sí solo lo pedís de la forma correcta. Y vuestra oración será siempre correcta si Me la enviáis arriba en espíritu y en verdad. pero con qué frecuencia vuestros labios sólo habla palabras vacías, con qué frecuencia está involucrada sólo la boca pero no el corazón, si estáis orando. Y entonces no puedo escuchar vuestras oraciones, porque no llegan a Mi oído. Y verdaderamente podríais experimentar milagro tras milagro si oraríais siempre como es debido, si vuestra oración saliera siempre del corazón y por lo tanto llegaría también a Mi oído, que siempre se inclina amorosamente cuando un niño Me habla.

Y así nunca habrá una oración dirigida a Mí en vano, que sea dicha en espíritu y en verdad, que es una conversación íntima del el hijo al Padre, en la que el hijo presenta su necesidad o petición al Padre creyendo confía en que el Padre también escuchará a Su hijo. Pero solo Me llegan unas pocas oraciones de este tipo, pero estas también son respondidas de Mí. Porque amo a Mis hijos y no Me niego a ellos a menos que el cumplimiento de sus peticiones sea en su detrimento. Pero un hijo que Me es fielmente devoto, que es consciente de su relación Conmigo, nunca pedirá nada que le perjudique, porque su espíritu le enseñará lo que es útil para su alma.

Y no quiero que Mis hijos estén en apuros, sea terrenal o espiritualmente.... Siempre quiero quitarles su necesidad si se Me acercan con confianza para que reconozcan a un Padre amoroso, Que escucha sus peticiones y les ayuda. Pero no puedo cumplir las peticiones que sólo pronuncia la boca, no puedo escuchar oraciones que suenan como oraciones de forma y nunca llegarán a Mis oídos. Porque Yo soy Espíritu, y quiero ser adorado en espíritu y en verdad.

Y la boca muy a menudo sólo habla palabras vacías, pero el hombre espera una respuesta a la oración de eso.... mientras ante Mí sólo tiene valor lo que brota del corazón, lo que revela una sincera devoción a Mí.... Entonces no hacen falta palabras, entonces los pensamientos sinceros son suficientes para Mí, el tartamudeo de un niño, y lo escucharé de verdad y no decepcionaré a Mi hijo, porque ese hijo cree en Mí, y no dejaré que su fe desvanezca.

Y nadie puede disimilar ante Mí, Yo miro por su corazón y no Me dejo engañar por sus palabras.... Yo sé cuando la chispa del espíritu en la persona está buscando su Espíritu padre desde la eternidad y desea un diálogo con Él.... Y solo eso nombro una oración en espíritu y en verdad, que no puede ser sustituida por palabras que carezcan de este espíritu. Y si es solo una llamada que dura unos segundos.... pero es valiosa para el alma de la persona, no se desvanece sin ser escuchada en Mi oído, es valuada como una oración correcta, y entonces tampoco dejaré a Mi hijo en la necesidad del cuerpo o del alma....

Escucho su llamado y lo ayudo, porque entonces Me habló en espíritu y en verdad, ha rezado como corresponde a Mi voluntad, encontró la conexión Conmigo en el corazón.... Y Yo no Me negaré a Mi hijo que confiadamente acude al Padre con una petición.... porque Mi amor quiere entregarse y una y otra vez dar pruebas a Mis hijos de que el Padre los ama.... Y para que todos vosotros podéis venir a Mí y pedirme, pero esto debe hacerse en espíritu y en verdad...._>amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

영으로 진리로 드리는 기도.

너희가 단지 올바른 방식으로 구하면, 너희는 나로부터 모든 것을 받을 수 있을 것이다. 너희가 영으로 진리로 나에게 기도하면, 항상 올바른 기도가 될 것이다. 그러나 너희가 기도할 때 얼마나 자주 단지 입으로만 빈말을 하느냐? 너희가 기도하면, 얼마나 자주 심장이 참여하지 않는 단지 입으로만 하는 기도를 드리느냐? 그러면 나는 너희의 기도를 들어줄 수 없다.

왜냐면 이런 기도는 내 귀에 도달하지 않기 때문이다. 너희가 진실로 단지 항상 올바르게 기도하면, 항상 단지 너희의 기도가 심장에서 울어 나오고 그러므로 자녀가 나에게 말하면, 항상 사랑이 충만하게 귀를 기울일, 내 귀에 들리면, 너희는 진실로 기적 위에 기적을 체험할 수 있었을 것이다.

그러므로 영으로 진리로 말하는 나에게 드려진 기도는 절대로 헛된 기도가 되지 않을 것이다. 이런 기도는 자녀와 아버지가 나누는 긴밀한 대화이다. 이 가운데 자녀는 믿고 신뢰하는 가운데 아버지에게 자신의 위험이나 자신이 구하는 것을 아뢰고 아버지는 자신의 자녀에게 아뢴 것을 들어줄 것이다.

그러나 단지 적은 숫자의 이런 기도 만이 나에게 도달한다. 그러나 이런 기도는 내 확실한 응답을 받을 것이다. 왜냐면 나는 내 자녀들을 사랑하기 때문이다. 그들의 기도가 성취되는 일이 그들에게 해가 되지 않으면, 나는 그들에게 거부하지 않는다. 그러나 나에게 신실하게 복종하는 자녀는 나와 자신과의 관계를 의식하는 자녀는 절대로 자신에게 해가 되는 것을 구하지 않을 것이다.

왜냐면 그의 영이 무엇이 자신의 혼에 도움이 되는 지를 가르쳐 줄 것이기 때문이다. 나는 내 자녀들이 세상적인 영적인 어려움 가운데 있기를 원하지 않는다. 그들이 전적으로 신뢰하는 가운데 나에게 위험을 의뢰하면, 그들이 구하는 것에 주의를 기울이며 돕는 사랑이 충만한 아버지를 깨닫게 나는 항상 그들의 위험을 제거하기 원한다. 그러나 나는 단지 입으로만 하는 기도를 들어줄 수 없다.

나는 형식적인 기도로 들리는 내 귀에 도달하지 못할 기도를 들어줄 수 없다. 왜냐면 나는 영이고 나는 영으로 진리로 경배 받기를 원하기 때문이다. 입술은 아주 자주 단지 빈말한다. 그러나 사람들은 이런 기도로 응답 받기를 기대한다. 그러나 나에게는 단지 심장에서 올라오는 것만이 나를 향한 긴밀한 헌신을 알게 하는 것만이 가치가 있다. 그러면 말이 필요 없다. 그러면 나를 향한 긴밀한 생각으로 어린 아이의 중얼거림으로 충분하다.

나는 진실로 그의 기도를 듣고 내 자녀를 실망시키지 않을 것이다. 왜냐면 이런 자녀는 나를 믿기 때문이고 나는 그의 믿음을 부끄럽게 하지 않을 것이기 때문이다. 어떤 사람도 내 앞에서 자신을 가장할 수 없다. 나는 그의 심장을 꿰뚫어 보고 말로 속임을 당하지 않는다. 나는 언제 사람 안의 영의 불씨가 그의 영원한 아버지의 영을 구하고 아버지의 영과 단둘이 대화하기를 갈망하는지 안다. 나는 영이 없는 말로 대신할 수 없는 이런 유일한 기도를 영으로 진리로 드리는 기도라고 말한다.

비록 단지 몇 초간의 부름이라 할지라도 그러나 이 부름은 사람의 혼에게 큰 가치가 있다. 이 부름은 내 귀에 들리지 않게 되지 않을 것이다. 이 부름은 올바른 기도로 평가받을 것이다. 그러면 나는 이런 자녀들을 육체적인 또는 혼의 어려움 가운데 놔두지 않는다. 나는 그의 부름을 듣고 그를 돕는다. 왜냐면 영으로 진리로 나에게 말했기 때문이고 내 뜻대로 기도했기 때문이고 심장 안에서 나와 연결을 찾았기 때문이다.

나는 아버지를 전적으로 신뢰하며 부탁을 가지고 오는 내 자녀를 실망시키지 않을 것이다. 왜냐면 내 사랑은 자신을 선물하기 원하고 내 자녀들에게 아버지가 그들을 사랑한다는 증거를 항상 또 다시 주기를 원하기 때문이다. 그러므로 너희 모두는 나에게 다가와 나에게 구할 수 있다. 그러나 이런 일이 영으로 진리로 일어나야만 한다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박