Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Imitación de Jesús. Portar la cruz con paciencia

Cuando cargáis pacientemente con vuestra desgracia con la que mi Amor os carga para que vuestras almas maduren, esta es la señal que vosotros me estáis siguiendo. Siempre debéis ser conscientes de que Yo os he invitado que me sigáis: “El que no toma su cruz y me sigue, no es digno de Mí”21. Seguro que Yo os ayudaré también a llevar vuestra cruz, pero no intentad a deshaceros del todo de ella, porque siempre debéis tener en cuenta que podéis deshaceros de muchas escorias que lleva vuestra alma si lleváis vuestra cruz con paciencia. Y siempre os daré la Fuerza necesaria –si me la pedís– porque si en la Tierra vivís una Vida en que procuráis a seguirme, siempre me encuentro cerca de vosotros.

Pero ya no os queda mucho tiempo, y por eso tendréis que aguantar penas acrecentadas porque Yo quiero ayudaros para que ya en la Tierra aún alcancéis un grado de Luz que, cuando haya llegado vuestro fin en la Tierra, os permite entrar en la Bienaventuranza. ¡Sólo que siempre mantengáis el contacto conmigo, mediante actividad en el amor, mediante la oración y continua consciencia, porque entonces Yo puedo quedarme continuamente cerca de vosotros! Y vosotros podréis continuar vuestro camino con toda seguridad, aunque tengáis que llevar una pequeña cruz.

Una vida “regalada” sin preocupaciones no os serviría para llegar a la Bienaventuranza, a no ser que fuerais extremadamente activos en el amor, con lo que en vuestra alma, con éxito, se realizaría su proceso de maduración. Pero en vuestra actividad amorosa todos vosotros sois todavía demasiado vagos, por lo que no actuáis suficientemente para el bien de vuestra alma, de modo que hace falta que el sufrimiento contribuya para vuestra purificación...

Siempre tened en cuenta la pena indecible con la que Yo me cargué por vosotros. En realidad, vosotros mismos habríais debido soportar esta pena por la culpa de vuestros pecados, pero no habríais sido capaces de ello. Por eso Yo me hice cargo de de vuestra culpa, por lo que he sufrido indeciblemente, porque Yo os amo y quería soportar los sufrimientos para vosotros. Entonces vuestra cruz os parecerá pequeña, y lo aguantaréis con gusto porque queréis seguirme. De modo que pasaréis seguros por la Puerta del Reino de la Luz porque Yo os precedo y os la abro, para que lleguéis a ser bienaventurados.

Cargaos pues con vuestra cruz, es decir, por amor a Mí aguantad toda pena que os agobia, porque esto hace falta para la maduración de vuestra alma. Porque vendrá el tiempo en que el alma podrá deleitarse de la Luz - el tiempo en que la cruz con la que se había cargado le parecerá ligera...

Y haced que Yo pueda caminar junto a vosotros porque entonces también podré ayudaros a llevar la carga, que entonces ya no os parecerá tan pesada. Yo estaré con cada uno que me llama en sus pensamientos y sólo espero esta llamada, porque a pesar de mi Amor Yo no puedo surtir efecto en vosotros contrario a vuestra voluntad. Pero nunca os dejaré solos, e incluso la cruz con la que estáis cargados es una prueba de mi Presencia porque con esta, silenciosamente, os advierto que me sigáis - que sigáis a Aquel que se ha cargado con las penas de toda la humanidad y que así ha seguido el camino a la cruz.

De modo que os agobie lo que sea, tened paciencia porque mi Amor os fortalecerá... pues cuando haya llegado la hora, mi Amor os quitará la cruz de encima.

Amén.

Traductor
Traducido por: Ion Chincea

Het navolgen van Jezus - Draag het kruis met geduld

Het teken dat u Mij navolgt, is wanneer u ook uw leed, dat mijn liefde u oplegt, geduldig op u neemt, opdat uw ziel geheel rijp zal worden. Steeds zult u indachtig moeten zijn, dat Ik u tot navolging heb aangemaand met de woorden: "Die neme zijn kruis op en volgt Mij na". Ik wil u beslist ook helpen uw kruis te dragen, maar u moet niet proberen het helemaal van u weg te werpen. U moet er steeds aan denken, dat u veel ballast van uw ziel kwijt zult kunnen raken, wanneer u geduldig uw kruis draagt. En daartoe zal Ik u steeds kracht geven, wanneer u hierom vraagt. Want Ik ben u steeds nabij als u in mijn navolging leeft op aarde. En er rest u niet veel tijd meer.

Daarom zult u meer leed moeten dragen, omdat Ik u wil helpen nog op aarde een graad van licht te bereiken, die u zal laten binnengaan in de gelukzaligheid wanneer uw einde is gekomen. Maar blijf steeds met Mij verbonden door werken van liefde, gebed en voortdurende gedachtenis. Want dan kan Ik voortdurend in uw nabijheid zijn en u zult zeker de weg kunnen gaan, zelfs wanneer u een klein kruis hebt te dragen.

Maar een leven in gelijkmatigheid, in zorgeloze rust, zou u niet tot zegen strekken, tenzij u zo buitengewoon liefdadig zou zijn, dat het rijpingsproces van uw ziel zich met succes voltrekt. U bent echter allen nog te lauw werkzaam in liefde en verwerft daarom te weinig voor uw ziel. En het leed moet daarom bijdragen tot uw reiniging. En denk er altijd aan welk onuitsprekelijk leed Ik voor u op Me heb genomen. U zou dit leed zelf hebben moeten verdragen ter wille van uw zondeschuld en u zou daartoe niet in staat zijn geweest. Daarom nam Ik uw schuld op Me en heb Ik onuitsprekelijk geleden, omdat Ik u liefheb en het leed voor u wilde dragen. En dan zal uw kruis u klein voorkomen. U zult het graag dragen, omdat u Mij zult willen navolgen. En u zult zeker door de poort het rijk van licht binnengaan, omdat Ik u vooraf ga en u de poort zal openen opdat u gelukzalig zult worden.

Neem uw kruis op u. Dat wil zeggen: draag geduldig en uit liefde voor Mij al het leed dat u belast, maar dat nodig is voor de rijpheid van uw ziel. Want eens zal de ziel zich mogen verheugen in het licht. Eenmaal zal het kruis, dat haar was opgelegd om te dragen, haar niet zwaar voorkomen. En laat u Mij aan uw zijde gaan, dan zal Ik u ook helpen dragen en u zult de last niet zo zwaar voelen. En Ik ben bij ieder die Mij in gedachten aanroept. Ik wacht alleen op deze roep, omdat Ik niet tegen uw wil in u werkzaam kan zijn, ondanks mijn liefde. Maar Ik laat u nooit alleen. En zelfs het kruis, dat u is opgelegd, is een bewijs van mijn tegenwoordigheid, omdat Ik, die al het leed van de mensheid op mijn schouders heb geladen en daarmee de weg naar het kruis ben gegaan, u daarmee zacht aanmaan Mij na te volgen. Wees dus geduldig, wat er ook op u drukt. Mijn liefde zal u sterken. Mijn liefde zal het kruis van u afnemen wanneer de tijd daar is.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte