Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El cumplir preceptos promulgados por los hombres no reemplaza ninguna obra de amor

Vosotros hombres tenéis que daros cuenta, que no hay ningún reemplazo para las obras de amor, que por medio de ninguna otra cosa podéis adquiriros la bienaventuranza eterna, mientras que descuidéis el cumplimiento de Mis Mandamientos de amor, mientras que no estéis activos en el desinteresado amor al prójimo. Todo, lo que, excepto a estas obras de amor, os recomienden como saludable o que os prometen bienavenuranza, es sin valor, y no os conduce ningún paso adelante en vuestra perfección. Y muchas cosas os colocan delante como aportadoras de bendición. Y por eso no estimáis ni acatáis aquello, lo que únicamente os ayuda a alcanzar la bienaventuranza. Yo no he pedido de vosotros ninguna otra cosa más que acatéis Mis Mandamientos de amor. Yo no os he dado ningún precepto más que ese sólo, que exige siempre vuestro amor al prójimo, Yo sólo os he predicado esas Enseñanzas que tienen por objeto una relación mejor entre vosotros y vuestros semejantes, pues Yo sólo quería encender el amor en vosotros, que a vosotros hombres os faltaba, lo cual motivó vuestro estado funesto. Y así Mi inquitud está incesantemente dirigida sólo, a aumentar vuestra diligencia en el amor, porque la aptitud del amor o de amar es inherente en todos vosotros, pero la voluntad de practicar el amor, es entre vosotros sumamente débil. Por eso también sólo un verdadero representante de Mí en la tierra puede ser, el que, igual como Yo sólo predica el amor, pues ese únicamente muestra a los hombres el verdadero camino que conduce a Mí, a la bienaventuranza.

Vosotros no podéis creer que podéis reemplazar la obra de amor por otros hechos o ritos; no podéis creer que Yo Me doy por contento con la observación de reglamentos que Yo no he promulgado y cuyo cumplimiento son por completo sin valor, sin el amor. Vosotros no adquirís ninguna "Gracia" con ello, porque Yo no considero tales actos, ritos y usos tradicionales, y tampoco se salva ninguna alma por medio de ellos, pues eso son sólo promesas humanas, las que Yo jamás puedo autorizar o sancionar. Unicamente el amor os lleva a la perfección, y el amor siempre se manifiesta con obras, porque el amor impulsa a los hombres desde el interior profundo, a accionar en el Orden divinio.

Pero una cierta indiferencia os ha cogido (agarrado) a vosotros hombres frente a Mis Mandamientos de amor, porque habéis sido dirigidos en un pensar falso, erróneo. Pues habéis sido exhortados al cumplimiento de preceptos eclesiásticos, los que como obra humana han sido añadidos a Mis Mandamientos. Estos preceptos eclesiásticos, pues bien os esforzáis miedosos en cumplir, pero lo que Yo exijo de vosotros, de eso no hacéis caso apenas o nada en absoluto y vivís no obstante en la creencía, de llevar una existencia justa y cristiana. ¡Qué error!, el cual fue puesto en el mundo también por Mi enemigo. Pues encender el amor y dejar que eche llamas en el más luminoso ardor es el único objetivo o finalidad de vuestra vida en la tierra, porque esto significa la unión Conmigo, de quien una vez os apartastéis y separastéis. Esta unión, sin embargo, sólo puede llevar a cabo el amor, pero no esos medios, que os fueron dados para la consecución de la vida eterna, como preceptos, como son ahí las oraciones formadas y de forma, indulgencias, como sacramentos calificados con actos, y otorgación de bendiciones, las que sólo tienen que ser consideradas como ceremonías y formalidades externas, y no os aportan ningún éxito espiritual, ni en la tierra ni en el Reino del otro mundo.

Lo que el cumplimento de Mis Mandamientos de amor lleva a cabo, eso trató Mi adversario de retirar y suprimir a los hombres apartando su vista, mediante superficialidades y enseñanzas falsas, de estos Mis Mandamientos y colocándoles su producto como de primera necesidad urgente. Pues él lo sabía, que encontraría muchas víctimas, porque el amor cuesta a los hombres un gran esfuerzo y vencimiento del egoísmo, y estos no están dispuestos a sacrificar gustosos. Cada vez de nuevo hay qur hacer resaltar, por lo tanto, el amor como lo primero y más importante, siempre de nuevo tengo Yo que traer a la memoria de los hombres Mis Mandamientos del amor a Dios y del amor al prójimo, siempre de muevo tengo Yo que instruírlos de que todo lo demás es estéril, inútil, si falta el amor, y que un obrar en el amor no puede ser reemplazado por ninguna otra cosa. Pero esta Doctrina no es tomada en serio, y qué solícitos y gustosos observan aquellos mandamientos humanos-añadidos, porque Mi adversario tiene aún gran influencia en aquellos hombres y con todos los medios trata de hacer fracasar él un regreso a Mí. Sin embargo, cierto es que a todos los hombres les es conocida también Mi Doctrina de amor, la cual Yo prediqué en la tierra, y cada uno que tiene una seria aspiración, ese la reconocerá también como lo más urgente y no se dará por satisfecho con formalidades superficiales, con todo eso, que no ha tomado en Mí y por Mí su origen.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

Het vervullen van door mensen uitgevaardigde geboden vervangt geen werkzaam zijn in liefde

Voor u mensen zal het helemaal duidelijk moeten zijn, dat er geen vervanging is voor het werkzaam zijn in liefde; dat u door niets anders de eeuwige gelukzaligheid zult kunnen verwerven, zolang u het vervullen van Mijn geboden van liefde buiten beschouwing laat, zolang u niet in onbaatzuchtige naastenliefde werkzaam bent. Alles wat u buiten dit werkzaam zijn in liefde als heilzaam of gelukzaligheid belovend wordt aanbevolen, is van geen waarde en het brengt u geen stap verder in uw vervolmaking. En er wordt u veel als zegen brengend voorgesteld en daarom let u niet vaak op datgene, wat alleen u gelukzaligheid bezorgt. Ik heb van u mensen niets anders gevraagd, dan aandacht te schenken aan Mijn geboden van liefde. Ik heb u geen verdere geboden gegeven, dan alleen die, die steeds uw liefde voor de naaste vereisen. Ik heb u alleen zulke leren gepredikt, die een betere verstandhouding beogen tussen u en uw medemensen, want Ik wilde alleen maar in u de liefde ontsteken, die u mensen mankeerde, wat dus uw ongelukkige toestand veroorzaakte. En zo geldt ook voortdurend Mijn zorg alleen uw bereidheid tot liefde te verhogen, omdat het vermogen tot liefde in u allen aanwezig is, maar de wil liefde te beoefenen onder u mensen buitengewoon zwak is. Daarom kan ook alleen maar hij een ware vertegenwoordiger van Mij op aarde zijn, die - evenals Ik - alleen de liefde predikt, want deze alleen toont de mensen de juiste weg, die naar Mij, naar de gelukzaligheid voert.

Maar u zult niet mogen geloven, het werkzaam zijn in liefde te kunnen vervangen door andere handelingen of gebruiken. U zult niet mogen geloven, dat Ik genoegen neem met het opvolgen van wetten, die Ik niet heb uitgevaardigd en waarvan het naleven zonder liefde volkomen zonder waarde is. U verwerft u daarmee helemaal geen "genaden", want Ik kijk niet naar zulke handelingen en gebruiken. En geen ziel wordt daardoor ook gered, want dit zijn alleen maar menselijke beloftes, die Ik nooit kan goedkeuren. Alleen de liefde redt u van de terugval in de diepte. Alleen de liefde voert u naar de voltooiing en de liefde zal zich steeds uiten in werkzaamheden, omdat de liefde de mensen innerlijk aanspoort, werkzaam te zijn in goddelijke ordening.

Maar er heeft zich van u mensen een zekere onverschilligheid tegenover Mijn geboden van liefde meester gemaakt, omdat u in een verkeerd denken bent geleid. Want u werd aangemaand de kerkelijke geboden te vervullen, die als mensenwerk aan Mijn geboden zijn toegevoegd. U doet nu angstvallig moeite deze kerkelijke geboden na te komen, maar wat Ik van u verlang, daar schenkt u weinig of helemaal geen aandacht aan en toch leeft u in het geloof, uw leven juist en christelijk te leiden. Wat een dwaling, die óók door Mijn tegenstander in de wereld werd gebracht. Want de liefde te doen ontbranden en tot de helderste gloed te laten oplaaien is het enige doel van uw leven op aarde, omdat dit de vereniging betekent met Mij, van Wie u zich eens hebt losgemaakt. Deze vereniging kan echter alleen de liefde tot stand brengen, maar niet die middelen, die u, als geboden werden gegeven om het eeuwige leven te bereiken, zoals daar zijn: vormgebeden, aflaten, als sacramenten bestempelde handelingen en zegeningen, die alleen maar als ceremoniën en uiterlijkheden moeten worden beschouwd en die u geen enkel geestelijk resultaat opleveren, noch op aarde, noch in het rijk hierna.

Wat het naleven van Mijn geboden van de liefde tot stand brengt, probeerde Mijn tegenstander de mensen te ontnemen, doordat hij door uiterlijkheden en verkeerde leren hun blik van deze geboden van Mij probeerde af te leiden en hun zijn maaksel als heel dringend voorstelde. Want hij wist, dat hij veel slachtoffers zou aantreffen, omdat de liefde overwinning van de mensen eiste en dezen niet erg offerbereid zijn. Steeds weer moest daarom de liefde als eerste en belangrijkste naar voren worden gebracht. Steeds weer moest Ik de mensen Mijn geboden van de liefde tot God en de naaste in herinnering brengen. Steeds weer moest Ik hen onderrichten, dat al het andere geen nut heeft, wanneer de liefde ontbreekt, en dat een werkzaam zijn in liefde door niets anders kan worden vervangen. Maar deze leer wordt niet ernstig genomen en men komt die door mensen toegevoegde geboden bereidwilliger na, omdat Mijn tegenstander nog grote invloed heeft op die mensen en hij een terugkeer naar Mij met alle middelen tracht te dwarsbomen. Toch is ook alle mensen Mijn leer van de Liefde bekend, die Ik op aarde heb gepredikt. En ieder, wiens streven serieus is, zal ze ook als heel dringend inzien en zich niet tevreden stellen met nutteloze uiterlijkheden, met alles wat niet van Mij is uitgegaan.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte