Quien se humilla será exaltado. Pero quien se deja honrar por sus semejantes, su salario en el más allá seguramente será pequeño, porque ya ha recibido su salario. Vosotros, los humanos, solo estáis en la tierra porque todavía sois imperfectos, de lo contrario, ya habríais entrado en el reino de los espíritus benditos, lo que presupone el grado de perfección. Pero si sois imperfectos, ¿cómo podéis exigir honor a vuestros semejantes?.... ¿Cómo podéis dejaros honrar, que no podríais existir delante de Mis ojos, así que de repente os llamo de este mundo?....
Quien se humilla será exaltado.... por lo tanto, una exaltación en Mi reino presupone una profunda humildad, que deberíais demostrar no solo a Mí, sino también a los semejantes, lo que no debe entenderse como sumisión o un servicio de rastreo. Pero vosotros los humanos nunca deberíais elevaros por encima de los demás seres humanos. Lo que os diferencia de bienes mentales, lo que poseéis en talentos o mente viva y demás capacidades no es de vuestro mérito, sino que os lo ha dado vuestro Creador y Padre dependiendo de vuestro destino en la tierra.
Así que no debéis que estos dones os vuelvan arrogantes, sino solo agradecidos a Quien, Él que os ha dotado tan ricamente. Pero aún debéis manteneros conscientes de que vuestra alma aún no está terminada y que solo es la única que sobrevive al cuerpo.... que, por lo tanto, todos los dones terrenales desaparezcan, como vosotros mismos vais a desaparecer una vez y no quede nada excepto vuestra alma y esto no os da el derecho de ser arrogantes. Es por eso que no es apropiado en la tierra que se muestra demasiada veneración a una persona, que las personas, que son sus hermanos se inclinan ante él o les sirven a sus pies.
No es apropiado que un hombre se le otorguen honores que lo convierten en rey sino se le ha transferido dicha autoridad. Porque incluso cada gobernante terrenal debe ser estimado por sus súbditos como un gobernante amoroso y paternal, si quiere ganarse su amor y no solo ser temido. Entonces también cada súbdito le testificará el honor que le corresponde. Pero este como gobernante terrenal es puesto por encima de los hombres a través de Mí voluntad. Pero su arrogancia tampoco es una virtud, sino una debilidad y un error ante Mis ojos.
Vosotros, los humanos, sois todos iguales ante Mí, y deberíais ser como hermanos el uno para el otro, deberíais serviros unos a otros con amor, entonces os movéis en la tierra como Mis verdaderos hijos, y permaneceríais humildes de corazón.... Porque siempre deberíais imaginaos Mi caminata en la tierra, cómo caminé entre la gente con Mis discípulos, a los que apoyé como un hermano y un amigo, y a quienes también enseñé fraternalmente....
En verdad, todo el poder estaba a Mis órdenes, y podía crear todo, riqueza terrenal y prestigio ante el mundo. Podría haber reinado como un rey y reclamar todos los honores para Mí; pero no vi lo alto, solo vi la miseria y lo débil y Me incliné hacia ello. No conocía la arrogancia y no buscaba honor ni gloria de la gente. Solo di amor y solo pedí amor a la gente. Y quien quiera seguirme debe servir en amor, pero nunca quiera reinar en el poder. Solo entonces puede ser puesto encima de grandes cosas en Mi reino cuando se ha humillado en la tierra como Yo....
Amén
TraductorWie zich zelf vernedert, zal verheven worden: Maar wie zich zal laten eren door zijn medemensen, diens loon zal in het hiernamaals waarlijk gering zijn, want hij heeft zijn loon al ontvangen. U, mensen bent toch alleen maar daarom op aarde, omdat u nog onvolmaakt bent, anders zou u al in het rijk van de gelukzalige geesten zijn binnengegaan dat de graad van volmaaktheid vooropstelt. Maar als u onvolmaakt bent, hoe zult u dan eerbetoon mogen verlangen van de medemens? Hoe zal u zich kunnen laten eren, die zich voor Mijn Ogen nog niet staande zou kunnen houden als IK u plotseling wegroep van deze wereld?
Wie zichzelf vernedert, zal worden verheven. Dus stelt een verheven worden in Mijn rijk bijgevolg een diepe deemoed voorop, die u niet alleen aan MIJ, maar ook tegenover de medemensen zult moeten tonen, waarmee helemaal niet een onderworpen zijn en 'n kruiperige dienstbaarheid moet worden verstaan. Maar nooit zult u, mensen u verheven mogen voelen boven de medemensen.
Wat u (van anderen) onderscheidt aan geestesgaven, wat u aan talenten, levendig verstand of andere vermogens bezit, is niet uw verdienste, integendeel u gegeven door uw Schepper en VADER, al naar uw bestemming op aarde. Dus zullen deze gaven u niet verwaand moeten laten worden, veeleer alleen maar dankbaar tegenover HEM DIE u zo rijk heeft voorzien. U moet u echter toch van het volgende bewust blijven: dat uw ziel nog onvolmaakt is en alleen zij is het die het lichaam overleeft; dat dus alle aardse gaven vergaan, zoals u zelf eens vergaat en er buiten uw ziel niets overblijft dat u het recht geeft, arrogant te zijn: Daarom is het op aarde niet gepast dat aan een mens overdreven eer wordt bewezen, dat de mensen, die zijn broeders (en zusters) zijn, voor hem buigen of hem dienend aan de voeten liggen. Het betaamt niet dat een mens zich zo laat eren, dat dit hem tot een koning verheft, als zo'n heerschappij hem niet is opgedragen door MIJ. Want zelfs iedere aardse heerser moet voor zijn onderdanen als liefdevolle, vaderlijke machthebber gelden, wil hij hun liefde voor zich winnen en niet alleen gevreesd zijn. Dan zal van zelf iedere onderdaan hem ook de eer bewijzen die hem toekomt: Deze is echter als aardse machthebber door Mijn Wil boven de mensen geplaatst. Maar ook zijn aanmatiging is geen deugd, maar een zwakheid en een fout voor Mijn Ogen.
U, mensen bent allen voor MIJ qelijk en onder elkaar zult u als broeders moeten zijn, de een zal de ander in liefde moeten dienen, dan bent u op de aarde als Mijn ware kinderen en blijft deemoedig van hart. Want steeds zal u zich Mijn weg over de aarde moeten voorstellen, hoe IK midden onder de mensen wandelde met Mijn leerlingen, die IK als een Broeder en Vriend terzijde stond en die IK dus ook broederlijk onderrichtte. Alle Macht stond MIJ waarlijk ter beschikking en IK kon MIJ alles verschaffen, aardse rijkdom en aanzien van de wereld: IK zou hebben kunnen heersen als een koning en alle eer en aanzien voor MIJ opeisen, maar IK zag het hoge niet, IK zag alleen maar het ellendige en zwakke en boog ME ernaar toe. Want IK kende geen verwaandheid en zocht geen eer en roem van mensen. IK gaf alleen maar Liefde en verlangde ook slechts liefde van de mensen. En wie MIJ wil navolgen, moet in liefde dienen, maar nooit in macht willen heersen. Dan pas kan hij over het grote worden gesteld in Mijn rijk, wanneer hij zich op aarde zelf heeft vernederd net als IK.
Amen
Traductor