Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El presente trae el fin del mundo

Y Yo os digo cada vez de nuevo: Vosotros viviréis el fin. Esto es un grito de exhortación urgente que Yo envío a los hombres que vivifican ahora la tierra, es un grito que Yo intensificaré aún, porque es necesario que abandonéis la certeza de que tenéis aún mucho tiempo, porque es necesario que os ocupéis con el pensamiento de un fin repentino y tratéis de acercaros a Mí. Tenéis sólo poco tiempo, y muy pronto seréis sorprendidos de vuestra tranquilidad con espanto, en vuestro corazón os sobrevendrá un temor que sólo podéis evadir llamándome a Mí, mediante una oración llena de fe, la que os dará fuerza y tranquilidad. El tiempo está acabado, y por mucho que querráis defenderos contra estos pensamientos; tenéis que contar con todo lo que el fin arrastra consigo. Sois vosotros los que experimentaréis el último combate, del cual debéis salir airosos; sois vosotros los que presenciaréis el Juicio final, los que veréis el suceso que es, o Mi venida en las nubes a buscar a la patria a los justos o la última obra de destrucción, según vuestra actitud y orientación hacia Mí, según vuestra voluntad y amor. Sois vosotros los que tienen que decidirse, porque para vosotros después de la muerte no hay ya ningún entrar en el reino del más allá, si os dirigís al adversario, sino que tenéis que dejar otra vez atrás el recorrido nuevamente a través de las creaciones de la nueva Tierra, según Mi resolución eterna. No esperéis el fin en el futuro, familiarizaos con la idea de que el presente os trae el fin, de que vosotros mismos seréis víctimas de él y que sobre vosotros vendrá todo lo que han profetizado videntes y profetas en Mi Voluntad. Y Yo sólo puedo señalar y confirmarlo y hablaros desde lo alto como confirmación de Mis Palabras, y Yo lo haré en breve, porque el tiempo urge hasta el fin.A vosotros, los que sois Míos por vuestra voluntad de servirme a Mí, os informaré aún otra vez poco antes, para que no dejéis de estar preparados, para que no estéis desprevenidos en el día que vais a vivir, pues si bien vosotros creéis Mis Palabras que son Verdad, no lo tomáis todavía suficientemente en serio Mis profecias, vosotros contáis aún con un plazo de Gracia, mas nunca con Mi venida próxima, mas la cual os es inminente. Sin embargo, Me esperaréis a Mí con el deseo más ardiente en cuanto llegue el tiempo del combate de la fe y hayáis entrado en la última fase de este períido o era. Entonces habréis aprendido ya a despreciar el mundo. No tendréis ninguna ambición más a los bienes terrenales, vosotros sólo ya a Mi Palabra, y en la Palabra estaré Yo siempre también junto a vosotros y os consolaré hasta el día en que Yo aparezca en las nubes, puesto que vuestra desgracia se ha vuelto colosal y sólo aún puede veníros la ayuda de Mí.

Tenéis que contar con seguridad, que vosotros viviréis este tiempo, si Yo no os llamo anticipadamente al uno o al otro de Mis servidores según Mi sabio criterio. Todos vosotros estaréis sorprendidos de lo pronto que se presentan los sucesos, que Yo mucho tiempo antes anuncié por la voz del Espíritu. Y una vez que Yo entre en aparación, con pasos agigantados se acerca el fin. Quien está en la fe más profunda, ese a pesar de apuros y penas, dará gritos de alegría y júbilo interior, pues él sabe, que una vez vendrá la compensación, que una vez todo apuro y pena tiene un fin, que comienza un nuevo tiempo otra vez con el paraíso, como Yo lo he prometido.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

Het heden brengt het einde

En Ik zeg u steeds weer: u zult het einde meemaken. Het is een dringend roepen dat Ik als waarschuwing de mensen doe toekomen die nu op de aarde leven. Het is een roep die Ik nog zal versterken, omdat het nodig is dat u de zekerheid loslaat nog veel tijd te hebben, omdat het nodig is dat u zich bezighoudt met het denken aan een plotseling einde en dichter bij Mij tracht te komen.

U hebt nog slechts weinig tijd en u zult zeer spoedig uit uw rust worden opgeschrikt, er zal een angst in uw hart komen, die u alleen zult kunnen bezweren door Mij aan te roepen, door gelovig gebed, dat u kracht en rust zal geven. De tijd is vervuld, en of u zich ook tegen deze gedachte verweert, u moet voorbereid zijn op alles wat het einde met zich meebrengt.

Jullie zijn het die de laatste strijd meemaken, die hem moeten doorstaan. Jullie zijn het die het laatste gericht meemaken, die, óf Mijn komen in de wolken en het thuishalen van de rechtvaardigen, óf het laatste vernietigingswerk zich zien afspelen, al naar uw instelling tegenover Mij, naar uw wil en uw liefde. Jullie zijn het die moeten beslissen, omdat er voor jullie na de dood geen binnengaan in het rijk hierna meer is als jullie je tot de tegenstander wenden, maar je gang door de schepping van de nieuwe aarde opnieuw zult moeten afleggen volgens Mijn raadsbesluit van eeuwigheid.

Verwacht het einde niet in de toekomst, maak u vertrouwd met de gedachte dat het heden u het einde brengt, dat u zelf wordt getroffen en dat alles over u zal komen wat zieners en profeten hebben voorspeld in Mijn Wil. Ik kan er alleen steeds weer op wijzen, en als bevestiging van Mijn woord van boven tot u spreken. En Ik zal dit binnenkort doen, omdat de tijd voor het einde dringt.

Ik zal u, die de mijnen bent door uw wil Mij te dienen, nog eenmaal kort tevoren op de hoogte brengen, opdat u niet onvoorbereid de dag meemaakt. Want ofschoon u gelooft dat Mijn woord waarheid is, neemt ook u Mijn voorzegging nog niet ernstig genoeg. U houdt nog steeds rekening met een laatste uitstel, maar nooit met Mijn spoedig komen, dat u echter te wachten staat. Maar heel vurig zult u Mij verwachten als de tijd van de geloofsstrijd is gekomen en u de laatste fase van deze aardperiode bent binnengegaan.

Dan zult u geleerd hebben de wereld te verachten, u zult geen verlangen meer koesteren naar aardse goederen, u verlangt alleen nog maar Mijn woord en in het woord zal Ik ook steeds bij u zijn en troost schenken tot op de dag dat Ik zal verschijnen in de wolken, daar uw nood ontzaglijk groot is geworden en er alleen nog maar hulp vanuit Mij kan komen. U zult er met zekerheid op moeten rekenen dat u deze tijd meemaakt, als Ik niet de een of ander van Mijn dienaren voortijdig tot Me roep naar wijs goeddunken.

U allen zult verrast zijn hoe spoedig de gebeurtenissen zich voordoen die Ik lang tevoren heb aangekondigd door de stem van de Geest. En zo Ik Me eenmaal openbaar, gaat het met reuzenschreden op het einde af. Wie een diep geloof heeft, zal niettegenstaande nood en leed innerlijk juichen, want hij weet dat eens de vereffening zal komen, dat eens de nood een einde neemt, dat er een nieuwe tijd begint, weer met het paradijs zoals Ik het heb beloofd.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte