Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Puro principio de amor divino consiste en dar.... Sin pecado....

Dirigid vuestra mirada hacia dentro, agudizad vuestro oído espiritual y escuchad lo que os revelo a través de Mi Espíritu. Entonces también oiréis Mi voz y veréis Mi imagen en lo profundo de vuestro corazón, experimentaréis en todos los sentidos Mi amor, que doy a quienes se encomiendan a Mí, de quienes quiero ser guía durante de toda su vida en la Tierra. Pero Mi amor se expresa particularmente en el aumento de la madurez de su alma, que ciertamente se logra a través de Mi amor y gracia, pero que también resulta en un mayor amor por Mí, de modo que Mi amor enciende el de ellos y lo convierte en una llama brillante y el ser humano es empujado a incrementar sus acciones amorosas.

Así que cuando el amor se enciende en vosotros, entonces sabéis también que Yo Mismo estoy en vosotros; de lo contrario no podríais sentir el amor.... por eso estoy cerca de quien da amor y practica el amor. Y Yo determino su querer, pensar y actuar a través de Mi Espíritu obrando en él. Que se os diga esto, que el amor lo ennoblece todo, que no puede producir nada malo y que garantiza siempre Mi presencia.... Pero ¿cuándo es el amor puro, es decir, divino? ¿Cuándo podrá evaluarse y reconocerse como una irradiación de amor de Mi parte?.... Cuando no hay amor propio, cuando predomina el principio de dar y cuando los pensamientos del ser humano se dirigen hacia a Mí, aunque también conciernen al bienestar del prójimo. Porque el amor verdadero siempre tendrá un impacto terrenal mientras vosotros los humanos viváis en la Tierra....

Probablemente sólo hay unos muy pocos entre vosotros que dirigen su mirada exclusivamente hacia Mí. Pero en cuanto el prójimo se interponga en su camino, también se practicará la caridad, y como ésta es una ley desde la eternidad, el amor debe surtir efecto, que impulse a dar, que busque hacer feliz y en la felicidad del prójimo encuentra su propia felicidad. Y este amor es divino, que encuentra Mi complacencia y será bendecido por Mí. Y nunca condenaré a quien está cerca de Mí por el amor, que Me lleva dentro de sí, que cumple Mi mandamiento de amar al prójimo como a sí mismo, que Me cautiva a sí mismo por el amor al prójimo.... Yo permaneceré con él, porque él ha preparado su corazón para que Yo Me quede, se ha hecho Mío por el amor y nunca podrá perder Mi amor....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Reine göttliche Liebe Prinzip zu geben.... Keine Sünde....

Richtet den Blick nach innen, schärfet euer geistiges Ohr und lauschet, was Ich durch Meinen Geist euch kundtu'. Dann werdet ihr auch Meine Stimme vernehmen und Mein Bild tief im Herzen erschauen, ihr werdet in jeder Weise Meine Liebe erfahren, die Ich denen schenke, die sich Mir anvertrauen, denen Ich ein Führer sein will durch das ganze Erdenleben hindurch. Meine Liebe aber äußert sich sonderlich in der Erhöhung ihrer Seelenreife, die wohl durch Meine Liebe und Gnade erreicht wird, die aber auch erhöhte Liebe zu Mir zur Folge hat, so daß also Meine Liebe die ihre entzündet und zur hellen Flamme werden lässet und der Mensch zu vermehrtem Liebeswirken gedrängt wird.... Wenn also in euch die Liebe entbrennt, dann wisset ihr auch, daß Ich Selbst in euch bin; ansonsten ihr nicht Liebe empfinden könntet.... also bin Ich dem nahe, der Liebe gibt und Liebe übet. Und sein Wollen, Denken und Handeln bestimme Ich durch Meinen in ihm wirkenden Geist. Lasset euch dies gesagt sein, daß die Liebe alles veredelt, daß sie nichts Schlechtes gebären kann und daß sie immer Meine Gegenwart garantiert.... Wann aber ist die Liebe rein, also göttlich? Wann ist sie als Liebeausstrahlung Meinerseits zu bewerten und zu erkennen?.... Wenn es keine Eigenliebe ist, wenn das Prinzip, zu geben, vorherrscht und wenn die Gedanken des Menschen Mir gelten, wenngleich sie auch das Wohl des Nächsten betreffen. Denn die rechte Liebe wird sich immer auch irdisch auswirken, solange ihr Menschen auf Erden lebt.... Es sind wohl wenige unter euch, die Mir ausschließlich ihren Blick zuwenden. Doch sowie der Nächste in deren Weg tritt, wird auch die gebende Nächstenliebe geübt werden, und weil dies ein Gesetz ist von Ewigkeit, daß die Liebe sich auswirken muß, daß sie zum Geben antreibt, daß sie zu beglücken sucht und in der Beglückung des Nächsten ihr eigenes Glück findet. Und diese Liebe ist göttlich, sie findet Mein Wohlgefallen, und sie wird von Mir gesegnet sein. Und niemals werde Ich verurteilen den, der Mir nahesteht durch die Liebe, der Mich Selbst in sich trägt, der Mein Gebot erfüllet, den Nächsten zu lieben wie sich selbst, der durch die Liebe zum Mitmenschen Mich Selbst an sich fesselt.... Ich werde bei ihm verbleiben, denn er hat sein Herz Mir zum Aufenthalt hergerichtet, er ist Mein geworden durch die Liebe und kann nimmermehr Meiner Liebe verlustig gehen....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde