Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Ley.... Justicia.... Razas.... Pueblos....

La Tierra incluye una amplia variedad de pueblos y razas, la mayoría de los cuales también difieren en su grado de desarrollo. Pero Dios no ha dado a ningún pueblo el derecho de oprimir a un pueblo bajo su mando o de privarlo de sus derechos. Sin duda deberían tener un efecto educativo si se encuentran en un nivel mental superior, deberían apoyar a los pueblos débiles contra opresores más fuertes, y una determinada etnia nunca debería impedirles cumplir con sus deberes humanos hacia sus semejantes.

Porque siempre deben tener presente que todos los humanos son criaturas de Dios y que nunca es correcto que los humanos expulsen a ciertos seres humanos de la comunidad de las naciones o que los opriman y los sumerjan en penurias. Porque un día tendrán que responder por esto, y serán juzgados según el juicio que ellos mismos hicieron.... quien fue duro y poco amoroso con sus semejantes, sin importar de que tribu sean, también sólo cosechará dureza y desamor, no encontrará piedad, y nunca podrá esperar una sentencia indulgente, porque lo que le sucede corresponde a su actitud, a su voluntad y sus acciones.... Y por eso los seres humanos siempre deben darse cuenta de si son justos en sus pensamientos y acciones. Porque la justicia exige igualdad de derechos para todos sin distinción.

Tan pronto como el amor propio es fuerte, sentimiento de justicia se debilita, entonces el humano, sin escrúpulos, reclama para sí lo que es del prójimo. Y si este pensamiento domina a pueblos enteros, nunca habrá paz en la Tierra, porque los fuertes opriman a los débiles, o seres humanos igualmente fuertes se infligirán sufrimiento y miseria unos a otros, y las dificultades no tendrán fin. Ningún acto de amor se justifica con la objeción de que se aplican leyes diferentes a otras razas y pueblos, que no tienen que reclamar la consideración humana que se concede a un humano de la misma tribu. Todos los seres humanos son iguales ante Dios, siempre se aplica la misma ley ante Dios.... ama a tu prójimo como a ti mismo.... y todo ser humano es un prójimo sin importar su origen étnico.

Y mientras el pensamiento de pueblos enteros esté atrapado en el error de tener derechos distintos a ese, también prevalecerá la injusticia, Habrá un constante estado de lucha entre los humanos, las hostilidades siempre encontrarán nuevo combustible, nacerán pensamientos y acciones cada vez peores, porque el mandamiento divino de amar al prójimo permanece sin considerar, y esto resulta en acciones pecaminosas. La norma siempre debe aplicarse a uno mismo y a sus deseos; Lo que el ser humano quiere para sí mismo no debería privarlo a sus semejantes, de lo contrario la injusticia seguirá aumentando y esto resultará en una situación que también confunde el pensamiento de los humanos.... Perderán la capacidad de juzgar de lo que es correcto y de lo que está mal, porque ellos mismos se privan al respecto, porque ellos mismo no quieren pensar recta y justamente....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Le droit – la justice – les races – les peuples

La Terre juxtapose les plus divers peuples et races qui sont presque toujours différents y compris dans leur degré de développement. Mais de la part de Dieu il n'a été donné à aucun peuple le droit d'opprimer un peuple au dessous de lui ou bien de le priver de son droit. Ils doivent agir d’une manière éducative lorsqu’ils se trouvent sur une marche spirituelle supérieure, ils doivent assister les peuples faibles contre des oppresseurs plus forts, et l'appartenance à un peuple déterminé ne doit jamais le dispenser de s'acquitter de ses devoirs humains envers le prochain, parce qu'ils doivent toujours avoir présent devant les yeux que tous les hommes sont des créatures de Dieu et qu'il ne revient jamais à l'homme d'expulser certains de ses semblables de la communauté des peuples ou bien de les opprimer et de les faire tomber dans la misère, parce que pour cela ils devront rendre compte un jour et ils seront jugés comme eux-mêmes ont émis le jugement qui était dur et exempt d’amour envers le prochain, peu importe de quelle tribu il soit, il récoltera lui-même seulement dureté et désamour, il ne trouvera aucune Compassion et il ne devra jamais s'attendre à un Jugement doux, parce qu'il lui arrivera selon sa mentalité, selon sa volonté et ses actes. Donc l'homme doit toujours se rendre compte s'il est juste dans ses pensées et ses actes. Car la justice exige le même droit pour tous, sans différence. Dès que l'amour-propre est fort, dès que le sentiment de justice faiblit, alors l'homme exige pour lui sans scrupules ce qui est dû au prochain. Lorsque cette pensée domine des peuples entiers, il n'y aura jamais la paix sur la Terre, parce que le fort opprimera le faible, ou bien ceux qui sont de même force se causeront autrement de la souffrance et de la misère et il n'y aura pas de fin à la misère. Aucune action exempte d’amour n’est justifiée par l'objection qu’envers les autres races ou les autres peuples sont en vigueur d’autres lois que celles qui sont exigées par la condition humaine à un homme de la même tribu. Devant Dieu tous les hommes sont égaux, devant Dieu vaut toujours et continuellement la même Loi, aime ton prochain comme toi-même et le prochain est tout homme quelque soit son appartenance à un peuple. Tant que les pensées de peuples entiers sont prisonnières dans l'erreur d'avoir des droits différents d'autres, alors l'injustice prend le dessus ; il y aura un état constant de dispute entre les hommes, les animosités trouveront toujours une nouvelle nourriture, des pensées et des actes de plus en plus mauvaises naîtront toujours, parce que le Commandement divin de l'amour pour le prochain reste inaperçu et cela a un effet coupable dans les actions. On doit toujours employer la même mesure pour le prochain et pour son propre désir ; ce que l'homme veut pour lui-même il ne doit pas le soustraire au prochain, autrement il augmentera constamment l'injustice et avec cela un état qui confond également les pensées des hommes. Ils perdront la capacité du jugement de ce qui est juste et de ce qui est injuste, parce qu'eux-mêmes s'en privent, parce qu'eux-mêmes ne veulent pas penser d’une manière droite et juste.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet