Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El estado y la actividad en el más allá es un secreto....

Es un misterio para vosotros de qué manera os espera la vida en la eternidad. No podéis imaginaros nada mientras estéis todavía atados a la forma terrenal.... Y, sin embargo, sabéis que esta forma externa se vuelve obsoleta en el momento de la muerte. Sin embargo, vuestro conocimiento y vuestra capacidad de imaginación siempre se mueven en el reino de esta Tierra, por lo que sólo podéis imaginaros algo que ha tomado una forma visible o tangible y, sin embargo, no podéis transferir esa forma al reino del más allá mientras creáis en un reino espiritual, que ya no puede tener ninguna forma terrenal. Y ahora os enfrentáis a problemas sin resolver mientras estáis todavía de un espíritu no despertado y no sois capaces de ver espiritualmente.

Se requiere un alto grado de madurez que os permite ver espiritualmente, y sólo unos pocos humanos alcanzarán este grado todavía en la Tierra y que pueden transmitir a sus semejantes las impresiones que han obtenido a través de la visión espiritual. Pero lo semejantes no pueden seguir estas descripciones mientras no hayan alcanzado el mismo alto grado de madurez, y es por eso que es imposible para los humanos en la Tierra se puede ofrecer una imagen del reino espiritual. Es imposible darles una explicación que pueda revelar el secreto del reino del más allá.... El más allá sigue siendo un problema sin resolver para el humano, que siempre podrá asumir según su capacidad humana de comprensión, pero no tiene ninguna certeza de lo que es cómo se lo imagina.

En el reino espiritual, los seres, siempre que no sean completamente imperfectos, viven en completa libertad, es decir, no están agobiados por ninguna forma externa, ni están obligados a realizar una actividad de ninguna manera, sino que todo lo que hacen surge de su libre albedrío y del impulso de actuar en amor. Pero su actividad es completamente independiente de la materia terrestre, de una forma externa, porque ningún ser del otro mundo está rodeado de materia. Por lo tanto, el ser está libre de cualquier caparazón, pero sigue siendo un ser individual que puede querer y determinar libremente tan pronto como haya alcanzado la madurez espiritual adecuada.

Es el “yo”, la esencia real, que no requiere forma externa y, sin embargo, no puede ser negado. Y este “yo” percibe la falta de caparazón como una bendición que ya no quiere perder. El “yo” no se pierde con la muerte del cuerpo, sobrevive a cada cambio espacial y temporal, permanece siempre y para siempre el mismo “yo”, reconocible también para otras almas, aunque ya no posee su forma externa. Porque todo lo espiritual perfecto también ve el mundo espiritual y, por tanto, puede ver más de lo que podía ver en su envoltura terrenal; también puede esta r activo sin restricciones porque ni el tiempo ni el espacio le imponen límites. No requiere ninguna forma externa y es libre y sin obstáculos en todos los sentidos.

Pero no es posible dar a los humanos una explicación suficiente acerca del tipo de actividad en el más allá y acerca del ser mismo en el más allá, porque carece de conceptos, porque nada en la Tierra se puede comparar, ya que todas las leyes terrenales ya no son válidas en el más allá. Pero el hombre intenta explicarlo todo con leyes terrenales, y si las elimina, le faltaría cualquier escala, es decir, su imaginación sería inadecuada. Y por eso sigue siendo un secreto para él, a menos que su estado espiritual fuera tan claro que pudiera ver espiritualmente y Dios ahora le resolviera estas preguntas....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Estado e atividade na vida após a morte Secret....

É um mistério para ti em que forma a vida te espera na eternidade. Você não pode imaginar nada enquanto você ainda estiver ligado à forma terrestre.... E no entanto, você sabe que esta forma externa torna-se inválida no momento da morte. Contudo, o vosso conhecimento e a vossa capacidade de imaginar viver no reino terreno, assim só podeis imaginar algo que tenha assumido uma forma visível ou tangível e, ainda assim, não podeis transferir essa forma para o reino do além, tão logo acrediteis em um reino espiritual que não deveria mais ter nenhuma criação terrena. E agora você está diante de problemas insolúveis que também permanecerão insolúveis para você enquanto você estiver espiritualmente desperto e incapaz de ver espiritualmente. É necessário um alto grau de maturidade, que lhe dê uma visão espiritual, e apenas poucas pessoas ainda alcançarão este grau na Terra e serão capazes de transmitir aos seus semelhantes as impressões que eles adquiriram através da visão espiritual. Mas os semelhantes não podem seguir essas descrições enquanto não tiverem atingido o mesmo alto grau de maturidade e, portanto, é impossível que uma imagem do reino espiritual possa ser desenvolvida para as pessoas na Terra. É impossível dar-lhes uma explicação que possa revelar o segredo do reino do além..... O além continua sendo um problema insolúvel para as pessoas, elas só serão capazes de assumir de acordo com sua compreensão humana, mas não terão certeza de que é como elas imaginam. No reino espiritual os seres, se não são completamente imperfeitos, vivem em plena liberdade, ou seja, não estão sobrecarregados com nenhuma forma externa nem são de forma alguma exortados à atividade, mas tudo o que fazem surge do seu livre arbítrio e do impulso de amar a atividade. Mas a sua actividade é completamente independente da matéria terrena, de uma forma externa, porque nenhum ser no além está rodeado de matéria. Consequentemente, o próprio ser também está livre de toda a cobertura, mas é um ser individual que pode livremente querer e determinar assim que tiver alcançado a maturidade espiritual. É o eu, a verdadeira beingness, que não precisa de forma externa e ainda assim não pode ser negada. E isto eu sinto a ausência de uma concha como uma bênção que já não quer perder. O Eu não se perde com a morte do corpo, ele permanece por toda mudança espacial e temporal, permanece sempre e para sempre o mesmo Eu, reconhecível também para as outras almas, embora já não possua a sua forma exterior. Pois todos os seres espirituais perfeitos também vêem o mundo espiritual e são, portanto, capazes de ver mais do que puderam ver em seu invólucro terreno; eles também podem ser ativos sem limitações, porque nem o tempo nem o espaço impõem restrições a eles. Não precisa de nenhuma forma externa para isso e é livre e sem obstáculos em todos os sentidos. No entanto, é impossível dar ao ser humano uma explicação suficiente sobre a natureza da atividade no além e sobre o ser no além em si, porque lhe faltam todos os conceitos, porque nada na Terra pode ser comparado a ela, uma vez que todas as leis terrenas são inválidas no além. Mas o ser humano tenta explicar tudo com leis terrenas, e se ele as eliminar, faltar-lhe-ão todos os padrões, de modo que o seu poder de imaginação será então insuficiente. E assim permaneceria um mistério para ele, a menos que o seu estado espiritual fosse tão brilhante que ele poderia ver espiritualmente e Deus resolveria então estas questões para ele._>Amém

Traductor
Traducido por: DeepL