Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Materia y Espíritu.... Creaciones visibles e invisibles....

Espíritu y materia se oponen porque lo espiritual se une mientras que la materia se disuelve. Lo espiritual escapa de la forma y la materia misma se evapora, es decir, sus sustancias se dispersan y se distribuyen en el reino espiritual; de modo que la materia ha tomado el camino de todo lo terrenal, porque está sin existencia, desaparece tan pronto como lo espiritual ya no la necesita. Sin embargo, la voluntad divina de crear crea continuamente nuevas creaciones a partir de estas sustancias espirituales, es decir, el mundo material, es decir, la creación visible para el hombre nunca dejará de existir, porque en esta lo espiritual tiene que recorrer su curso de desarrollo.

Pero también hay creaciones invisibles, es decir, aquellas en las que lo espiritual no necesita una cubierta fija y, por lo tanto, ya no está atado en la materia. Estas creaciones son estructuras espirituales que solo se puede mirar espiritualmente y que solo están habitadas por seres que están en tal grado de madurez que son capaces de mirar espiritualmente. Estas creaciones son diferentes de las del mundo material. Serian declarados inexistentes por los hombres en la tierra porque son intangibles e invisibles para ellos, pero están en la conexión más cercana con el mundo visible. De estos mundos la tierra y sus habitantes son influidos espiritualmente para superar la materia como tal y ponerse en un estado que es posible alcanzarlo independientemente de la materia.

Lo que desde el reino espiritual llega a la tierra, siempre señalara separarse de la materia, es decir, buscar la unificación con lo espiritual maduro y despreciar la materia como inútil porque es transitorio. Porque la lucha por la materia hace que el hombre sea incapaz de mirar ese reino espiritual y, por lo tanto, tampoco puede pasarse en un mundo invisible. El mundo material es un mundo de lucha, el mundo espiritual es un mundo de paz....

La materia está formada de sustancias espirituales que aún no han registrado ningún curso de desarrollo, pero ahora están comenzando a hacerlo, es decir, que Dios las asigna una tarea, a saber, para servir como una cobertura para lo espiritual ascendiendo hacia arriba mientras sea necesario.

Pero fundamentalmente es la materia una fuerza que una vez emanó de Dios, que la voluntad divina convirtió en forma para redimir lo espiritual caído a través de ella....

Amén

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

Materie und Geist.... Sichtbare und unsichtbare Schöpfungen....

Geist und Materie sind gegensätzlich insofern, als das Geistige sich zusammenschließt, während die Materie sich auflöst. Das Geistige entflieht der Form, die Materie selbst aber verflüchtet sich, d.h., ihre Substanzen zerstieben und verteilen sich im geistigen Reich; es ist also die Materie den Weg alles Irdischen gegangen, denn sie ist ohne Bestand, sie vergeht, sowie das Geistige in ihr sie nicht mehr benötigt. Der göttliche Schöpferwille jedoch läßt aus diesen geistigen Substanzen immer wieder neue Schöpfungswerke erstehen, also die materielle Welt, d.h., die dem Menschen sichtbare Schöpfung wird nie aufhören zu bestehen, weil in dieser das Geistige seinen Entwicklungsgang zurücklegen muß. Es gibt aber auch unsichtbare Schöpfungen, also solche, in denen das Geistige keine feste Umhüllung benötigt, also nicht mehr in der Materie gebunden ist. Es sind diese Schöpfungen geistige Gebilde, die also auch nur geistig geschaut werden können und die darum auch nur von solchen Wesen bewohnt sind, die in einem solchen Reifegrad stehen, daß sie geistig zu schauen vermögen. Diese Schöpfungen sind unterschiedlich von denen der materiellen Welt. Sie würden von den Menschen auf Erden als nicht-seiend erklärt werden, weil sie diesen nicht greifbar oder sichtbar sind, sie stehen jedoch mit der sichtbaren Welt in engster Verbindung. Denn von diesen Welten aus wird die Erde, d.h. deren Bewohner, geistig beeinflußt, die Materie als solche zu überwinden und sich in einen Zustand zu versetzen, der ungeachtet der Materie zu erreichen ist. Was aus diesem geistigen Reich kommt, wird immer darauf hinweisen, sich von der Materie zu trennen, also den Zusammenschluß mit reifem Geistigen zu suchen und die Materie als wertlos, weil vergänglich, zu verachten. Denn das Anstreben der Materie macht den Menschen unfähig, in jenes geistige Reich zu schauen, und also auch unfähig, in einer unsichtbaren Welt zu weilen. Die materielle Welt ist eine Welt des Kampfes, die geistige Welt eine Welt des Friedens.... Die Materie ist Stoff, aus geistigen Substanzen gebildet, die noch keinerlei Entwicklungsgang zu verzeichnen haben, jedoch nun diesen beginnen, also von Gott eine Aufgabe zugewiesen bekommen, dem zur Höhe strebenden Geistigen Umhüllung zu sein, solange diese benötigt wird. Doch im Grunde des Grundes ist die Materie von Gott einst ausgegangene Kraft, die der Wille Gottes zur Form werden ließ, um durch sie das gefallene Geistige zu erlösen....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde