Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Sabiduría divina.... Conocimiento mundial....

El ser humano no presta atención a la sabiduría divina cuando se la ofrece, pero acepta sin dudar el conocimiento del mundo, y al hacerlo revela que está más apegado al mundo que a Dios. Porque un humano que ama verdaderamente a Dios, que lucha por la Deidad Eterna con todos sus sentidos, no se contenta con el conocimiento que el mundo le ofrece. Esto le deja sin resolver las grandes cuestiones que lo llenan y que sólo pueden ser respondidas por Aquel, a Quien nada le es ajeno.... acerca de la relación del ser humano con Dios, acerca del significado y propósito de la creación, sobre el principio y el objetivo de todas las criaturas....

Estas preguntas también pueden ser respondidas por humanos, por los sabios del mundo, pero nunca podrán justificar sus puntos de vista, sólo especularán y sacarán conclusiones que siempre surgen del pensamiento puramente mundano y se desvían mucho de la pura verdad. Y no el que pregunta ni el que responde estarán convencidos de que están en la verdad más completa.... Pero si un humano está lejos de Dios, entonces se contenta con la respuesta de un hombre sabio del mundo, porque esto le conviene y es más aceptable para él que la sabiduría divina.

Y por eso sólo se confesarán ante esta última aquellos que están en estrecha relación con Dios, a quienes la Deidad Eterna Se ha acercado a través de su obra de amor y que, por tanto, también reconocen lo que es de origen divino o humano. Estos humanos tienen conocimiento porque están plenamente convencidos de que están en la verdad, y su conocimiento no es fragmentario, sino completamente coherente y complementario. Pero el conocimiento del mundo se impondrá porque la mayoría lo considera autoritario, mientras que el conocimiento espiritual tiene poco atractivo y el ser humano incrédulo que está lejos de Dios carece de la capacidad de juzgar y, por lo tanto, no puede afirmar nada que no comprenda.

Pero el que sabe debe tener en cuenta este estado incompetente, debe intentar con paciencia transmitir la pura verdad, debe representarla y no dejarse disuadir si el éxito no se nota inmediatamente. Porque el amor de Dios da al humano muchas oportunidades para llegar al conocimiento, y de repente le puede llegar esta comprensión, para que luego siente la verdad como tal y ya no se resista a aceptarla.... Sea lo que sea lo que los sabios del mundo también le ofrezcan, siempre será sólo una obra de pedazos y no podrá satisfacer permanentemente a un ser humano que piensa seriamente. Porque sólo la verdad pura permite a un humano detenerse en su búsqueda, y tan pronto como la ha encontrado, persiste en ella porque ahora sabe que está en la verdad....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

La Sapienza divina – Il sapere mondano

L’uomo non osserva la Sapienza divina, quando gli viene offerta, ma accetta invece il sapere mondano senza dubitarne e con ciò rivela che sta più dalla parte del mondo che verso Dio, perché ad un uomo che ama veramente Dio, che tende con tutti i sensi all’eterna Divinità, non basta il sapere che gli offre il mondo. Questo gli lascia irrisolte le grandi questioni che lo colmano e che a cui gli può rispondere solo l’Uno al Quale nulla è estraneo, sul rapporto dell’uomo con Dio, sullo scopo e senso della Creazione, sull’inizio e la meta di tutte le creature. Queste domande possono bensì essere risposte anche da uomini, da saggi del mondo, ma non potranno mai motivare le loro opinioni, supporranno soltanto e trarranno solo delle conclusioni che però provengono sempre dal pensare puramente mondano e deviano di molto dalla pura Verità. E non saranno convinti di stare nella pienissima Verità né colui che domanda né colui che risponde. Ma se l’uomo è lontano da Dio allora è soddisfatto della risposta di un saggio del mondo, perché questa gli aggrada e gli è più accettabile che la Sapienza divina. E così si dichiareranno per quest’ultima solo gli uomini che stanno in stretta unione con Dio, ai quali attraverso l’agire d’amore, l’eterna Divinità E’ già venuta più vicina e perciò riconoscono anche ciò che è di origine divina o umana. Questi uomini sono sapienti ed il loro sapere non è un’opera frammentaria, ma è totalmente collegato e si completa. Ma il sapere del mondo si affermerà, perché viene considerato determinante dalla maggioranza, mentre il sapere spirituale troverà poca risonanza ed all’uomo miscredente che sta lontano da Dio, manca il Dono del giudizio, quindi non può affermare nulla di ciò che non comprende. Il sapiente però deve tener conto di questo stato di incapacità, deve cercare di condurre oltre la pura Verità con pazienza, la deve rappresentare e non lasciarsi irretire se non sente subito il successo. Perché l’Amore di Dio dà all’uomo molte possibilità di giungere alla conoscenza e questa gli può giungere all’improvviso, che poi percepisce bensì la Verità come tale ed ora non si ribella più di accettarla. Perché qualunque cosa gli offrono i saggi del mondo, sarà sempre soltanto un’imperfetta opera frammentaria e non potrà soddisfare alla lunga colui che pensa seriamente, perché solo la pura Verità fa in modo che l’uomo continui a cercarla e quando l’ha trovata, rimarrà con questa perché ora sa che sta nella Verità.

Amen

Traductor
Traducido por: Ingrid Wunderlich