Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Vida terrestre - tiempo de prueba.... riquezas espirituales....

Solo poco tiempo estáis pasando en la tierra, y en este corto tenéis que decidiros qué tipo de vida queréis vivir en la eternidad. Porque vuestra vida terrestre es determinante para la eternidad. Solo es un plazo de prueba y depende solamente de vosotros si aprobais la prueba, si aprovecháis la vida terrenal de manera para que podáis ganar una vida de gloria en el reino espiritual o si vuestro destino allí es triste. Lo que decidáis durante la vida terrestre decide sobre lo que os espera después de la muerte. Entonces cada hombre recibe su cosecha de su trabajo prestando en la tierra. El trabajo terrestre encuentra su paga ya en la tierra y no cuenta para la eternidad. Solo el trabajo espiritual contará para el éxito eterno, porque bienes espirituales el alma puede llevarse al otro lado del reino espiritual, mientras el trabajo terrestre y su recompensa se queda en la tierra cuando el alma se despide. A aquel que no puede mostrar nada de un bien espiritual, no ha aprobado la prueba, no ha aprovechado a la vida terrestre, se ha quedado inmóvil en el sentido espiritual, aunque estaba rico de bienes del mundo durante la vida terrestre. No ha entendido el propósito de su vida terrestre y por esto no ha vivido conscientemente. El paso por la tierra debe causar la maduración espiritual. Pero si solo se consigue capacidades terrestres y sólo se ve el valor en cómo el hombre consigue riqueza terrestre, el plazo de prueba pasa sin traer al hombre conocimiento alguno. La existencia fracasada en la tierra nunca se puede equilibrar nunca, y lo que el hombre pierde en la tierra, difícilmente se puede recuperar en el más allá. La compunción en el más allá es indescriptible, cuando el alma se ve en situación pobre y necesitada, cuando pudiera haber vivido la entrada al reino espiritual claro e iluminado. Una y otra vez se pone el hombre en conocimiento de su tarea y su reto, pero sin escuchar se pierden las palabras en los oídos de los hombres, porque no están conscientes de la gravedad de su dejadez. Mientras viven todavía no piensan en su tarea, pero en el más allá se arrepientan cada minuto que han dejado pasar sin aprovechar....

amén

Traductor
Traducido por: Bea Gato

Viața pe Pământ - perioadă de probă.... Bogății spirituale....

Stați pe Pământ doar pentru o perioadă scurtă de timp, iar în această scurtă perioadă trebuie să decideți ce viață vreți să duceți în veșnicie. Căci viața voastră pe Pământ este decisivă pentru veșnicie. Ea este doar o existență de probă și depinde doar de voi dacă treceți testul, dacă folosiți viața pământească în așa fel încât să vă câștigați o viață în toată gloria în împărăția spirituală sau dacă soarta voastră acolo este una tristă. Ceea ce decideți în viața pământească va fi al vostru după moarte. Așadar, fiecare ființă umană va culege atunci răsplata pentru munca pe care a depus-o pe Pământ. Munca pământească își va găsi deja răsplata pe Pământ și, prin urmare, nu va fi apreciată pentru veșnicie. Numai munca spirituală va câștiga succesul etern, deoarece sufletul va lua cu el bunurile spirituale în împărăția spirituală, în timp ce munca pământească și răsplata ei vor rămâne pe Pământ când sufletul va pleca. Și oricine nu are nimic de arătat în ceea ce privește bunurile spirituale nu a trecut testul, nu și-a folosit viața pământească, a fost inactiv în sens spiritual, chiar dacă pe Pământ a fost bogat în bunuri lumești. El nu a înțeles scopul vieții sale pământești și, prin urmare, nu a trăit în mod conștient. Umblarea pe Pământ este menită să aducă maturitatea spirituală. Dar dacă sunt antrenate abilitățile pământești și se pune preț doar pe modul în care ființa umană poate dobândi bogății pământești, perioada de probă trece fără să-i aducă ființei umane vreo cunoaștere. Cu toate acestea, existența pământească ratată nu poate fi niciodată compensată, iar ceea ce ființa umană a ratat pe Pământ cu greu poate fi recuperat în lumea de dincolo. Remușcările din lumea de dincolo sunt de nedescris atunci când sufletul se regăsește sărac și sărăcăcios acolo unde ar fi putut experimenta intrarea strălucitoare și radiantă în împărăția spirituală. De nenumărate ori ființa umană este informată despre sarcina și scopul său, însă cuvintele rămân neauzite în urechile oamenilor, deoarece ei nu sunt conștienți de consecințele neglijenței lor. Atâta timp cât trăiesc, ei nu se gândesc la sarcina lor, dar în lumea de dincolo regretă fiecare minut pe care l-au lăsat să treacă nefolosit....

Amin

Traductor
Traducido por: Ion Chincea