Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Deseando el espíritu divino en toda sencillez.... (1.Cor 1, 19-21)

Desear el espíritu divino en toda sencillez trae mayor éxito que los estudios científicos sin la fe correcta. En una época de investigación en todas las áreas, aquel que tiene una formación científica y que dispone de una gran cantidad de conocimientos, que ha adquirido a través del estudio regular, estará en alta estima ante el mundo. cuanto más ansiosamente persigue su objetivo de absorber lo que ya existe como propiedad mental más cree el hombre que es sabio.

Y, sin embargo, un hijo de la tierra puede ser muy superior a él en sabiduría, que en profunda fe se vuelve hacia Dios Mismo para ser instruido por Él. Porque éste supera con creces a cualquier investigador intelectual en sabiduría. Hay problemas que no se pueden resolver solo con el intelecto y, sin embargo, también se pueden resolver si se acerca a Dios Mismo para resolverlos. Y sólo incluye la humilde devoción de una persona hacia Él y la confiada solicitud de aclaración, porque éste la obra del espíritu, y el Espíritu de Dios lo guía a la verdad.

Y de la misma manera una persona creyente que trata de comprender la verdad intelectualmente, lo reconocerá claramente cuando la aclaraciones ya existentes son erróneas. La fe profunda será mejor maestra que los maestros terrenales que carecen de fe. Es por eso que los resultados de la investigación mundana también pueden acercarse a la verdad, si tales fueron obtenidos intelectualmente pero en una fe profunda. Porque el poder espiritual divino también ha ayudado a tales investigadores y los ha guiado al pensamiento correcto.

Pero la investigación mundana puede evitarse por completo, si el hombre se conecta con toda sencillez, es decir, de la manera más sencilla y sin afectación, con Dios, Que es la Verdad Eterna Misma.... Su fe le permite acoger la Palabra divina y, por lo tanto, Dios Mismo es el maestro de un niño creyente en la tierra, y Él de la más sabiduría de la que los maestros terrenales jamás le pueden dar. La duración de la formación académica, la diligencia y el trabajo intelectual no producen los resultados que dan la fe, el amor y la humildad de corazón....

Dios tiene toda la sabiduría lista para los hijos de la tierra que tal desean y quieren servirle.... Y les imparte cualquier conocimiento si voluntariamente abren sus corazones para recibir la sabiduría de Dios. Pero no se puede hacer creer este proceso al mundo. Sólo acepta lo que puede explicarse con el intelecto, pero rechaza aquello para lo cual no puede dar ninguna explicación mundana. Y quien ve con ojos mundanos tampoco encuentra explicación. Pero la persona creyente sabe que nada es imposible para Dios. Y así destruye el entendimiento de los inteligentes y rechaza la sabiduría de los sabios.... Sin embargo, Él da Su Palabra sin límites a aquellos que se entregan a Él, y Él habla por la boca de aquellos a todos los que quieren escuchar a Él....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Désirer l'Esprit divin en toute simplicité (1. Cor. 1, 19-21)

Désirer l'Esprit divin en toute simplicité apporte des succès plus hauts qu'une étude scientifique sans la juste foi. En ce temps de recherche dans tous les domaines la renommée du monde ira vers celui qui est instruit scientifiquement et dispose de grandes connaissances qui cependant ne sont issues que de l'étude ordinaire. Plus il poursuit son but avec ferveur pour accueillir en lui ce qui existe déjà comme patrimoine intellectuel, plus sage se croit l'homme. Et malgré cela, un fils terrestre qui se tourne vers Dieu Lui-Même dans une profonde foi pour être enseigné par Lui peut lui être supérieur en sagesse. Parce que celui-ci dépassera de loin en sagesse tous ceux qui cherchent intellectuellement. Il existe des problèmes qui ne peuvent pas être résolus seulement avec l'entendement mais qui sont de toute façon solubles si à Dieu Lui-Même il est demandé la solution. Et pour cela il faut seulement l’humble dévouement d'un homme et que celui-ci Lui adresse une demande confiante pour l'Éclaircissement, parce qu’à celui qui demande l’Action de l'Esprit, l'Esprit de Dieu le guide dans la Vérité. Et un homme croyant qui cherche à sonder intellectuellement la Vérité, reconnaîtra clairement lorsque des éclaircissements déjà existants sont erronés. Une profonde foi sera un meilleur maitre qu'un enseignant terrestre auquel il manque la foi. Les résultats des chercheurs mondains peuvent aussi s'approcher de la Vérité, si ceux-ci ont été conquis certes intellectuellement, mais dans une profonde foi, parce que de tels chercheurs ont été aussi assistés par la Force divine de l'Esprit et Elle les a guidés vers des pensées justes. Mais la recherche mondaine peut être entièrement démystifiée, si l'homme se lie avec Dieu en toute simplicité, c'est-à-dire de la manière la plus franche, la plus naturelle, car Il est l'éternelle Vérité Elle-même. Sa foi le rend capable d'accueillir la Parole divine, et donc Dieu Lui-Même est le Maitre d'un tel fils terrestre croyant, et Il lui donne en Sagesse plus qu'un maitre terrestre ne pourra jamais lui donner. La persévérance scientifique scolaire, le soin et le travail de l’intellect ne procurent pas des résultats qui peuvent fournir la foi, l'amour et l'humilité du cœur. Dieu tient prêt toutes les Sagesses pour les fils terrestres qui les désirent et qui veulent Le servir. Et Il leur transmet chaque savoir, si leurs cœurs s'ouvrent volontairement, pour recevoir la Sagesse de Dieu. Mais cela ne peut pas être rendu crédible au monde, car pour lui seulement ce qui est explicable avec l'intellect a de la valeur, et il repousse tout ce qui n'a aucune explication intellectuelle. Et celui qui regarde avec des yeux mondains ne trouve aucune explication. Mais l'homme croyant sait que pour Dieu aucune chose n’est impossible. Et ainsi Dieu réduit à néant l'intelligence des sages, Il rejette la sagesse des intelligents. Mais Il gratifie sans limite avec Sa Parole ceux qui se donnent à Lui avec confiance et Il parle à travers la bouche de ceux-ci à tous ceux qui veulent L’entendre.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet