Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Echar un vistazo al reino espiritual.... Visualización y reproducción espiritual

Depende de la voluntad del hombre penetrar en el reino que, normalmente permanece cerrado para él porque existe fuera de todo lo espiritual. Sólo que él mismo también tiene que ajustarse extraterrestremente.... tiene que enviar lo que hay sobrenatural en él.... la chispa espiritual que Dios le ha puesto en su corazón como una partícula de Sí Mismo.... hacia donde está su verdadera patria. Lo espiritual en él se esfuerza hacia lo espiritual fuera de la Tierra, y este espiritual lo guía y lo introduce a la gloria eterna.

De modo que el espíritu en el hombre puedo verlo todo y nada le queda oculto, pero no siempre es posible hacer accesible al alma del hombre lo que el espíritu ve.... el alma debe, por así decirlo, haber desarrollado primero sus sentidos de esta manera que ella es capaz de aceptar lo que se le ofrece. Primero debe desear lo espiritual antes de que preste atención a lo terrenal. Y esto requiere una fuerte voluntad del hombre y un profundo deseo de impresiones espirituales: pero si ambas están presentes, entonces no hay límites para el ser humano. Puede dejar que su mirada se adentre en esa tierra cuyo esplendor es inimaginable.

Se eliminan todos los conceptos como compulsión, limitación e imperfección. Lo que se presenta a los ojos del observador espiritual es la armonía más plena, el trazado de líneas más nobles, indescriptible en sus tintes de color, ligeros y vivaces y no ligados a los estrechos límites de la vida terrenal. Todo es luminoso y brillante, y nada inarmónico perturba el elegante cuadro.... es una paz armoniosa y, sin embargo, nada está muerto.... todo respira vida y amor, es una belleza incomparable, y hay las más variadas impresiones, que el espíritu de Dios quisiera transmitir a su alma, pero que no puede ser captado por los sentidos humanos.

Por lo tanto, es extremadamente difícil reproducir lo que se ve, porque la capacidad de imaginación del hombre es demasiado débil para poder formarse una imagen veraz; Pero lo que el espíritu ha visto una vez permanece dentro de él, y sigue visitando estos reinos una y otra vez para recoger nuevas impresiones. A veces consigue transmitir esto al alma, y esto siempre ocurre cuando el deseo por ello se ha vuelto tan fuerte en el hombre que se olvida por completo de la Tierra. Entonces la separación del grillete corporal es más fácil y la capacidad de recepción para imágenes espirituales es mayor. Hay glorias inimaginables que el ojo humano nunca podría ver porque el esplendor y la gloria lo deslumbrarían, y sólo un grado de madurez muy alto puede soportar una mirada consciente.

El hombre tiene que haber perdido cualquier conexión con la Tierra, entonces le es posible echar un vistazo a esas esferas mientras esté en la Tierra. Pero para proporcionar a los hombres una pequeña idea de esas glorias, Dios encarga a Sus mensajeros despertar el don de la imaginación en algunos hombres para poder reproducir de manera casi pictórica lo que han visto espiritualmente y lo que se ha transmitido al alma, para que el deseo por esas glorias sea despertado y se multiplique.

Sin embargo, la belleza de las formas, el brillante resplandor del color, la diversidad de los milagros de la creación no puede reproducirse, porque las fantasías más audaces no se acercan ni remotamente a estas glorias. Por eso sólo es posible dar información a los hijos de la Tierra de forma limitada, y sólo el deseo más profundo de esto quita el velo que cubre todo mientras el ser todavía pertenece a la Tierra.... Pero para aquel que se esfuerza seriamente, también es posible que levante esto velo y mire conscientemente hacia el reino del más allá, pero entonces su partida de este mundo ya no está lejos....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

저세상의 영역에 대한 통찰력. 영적으로 보고 설명하는 일.

모든 세상적인 것의 밖에 존재하기 때문에 일반적으로 사람에게 닫혀 있는 나라에 관한 통찰력을 얻는 일은 사람의 의지에 달려 있다. 그 자신이 마찬가지로 이 땅 밖의 세계에 맞는 자세를 가져야만 한다. 그는 자신 안에 있는 초자연적인, 하나님이 자신의 일부로서 그의 심장 안에 넣어 준, 영의 불씨를 자신의 진정한 본향으로 보내야만 한다. 그 안에 있는 영적인 존재는 이 땅의 밖의 영적인 존재를 향해 나아간다. 이런 영적인 존재가 그를 지도하여, 영원한 영광으로 인도한다.

그러므로 사람 안의 영은 모든 것을 볼 수 있고, 그에게 숨겨진 것은 아무것도 없다. 그러나 영이 본 것을 인간의 혼에게 접근할 수 있게 해주는 일이 항상 가능한 일은 아니다. 혼이 먼저 주어진 것을 받을 수 있는 방식으로 자신의 감각을 발달시켜야만 한다. 혼은 세상을 존중하기 전에 먼저 영적인 존재를 갈망해야만 한다. 이를 위해 사람에게 강한 의지와 영적인 인상을 얻으려는 깊은 갈망이 필요하다. 그러나 두 가지가 다 존재한다면, 그 사람에게 제한이 없다. 그는 자신의 시선이 그의 영광을 상상할 수 없는 저제상을 다니게 할 수 있다.

모든 이 땅의 개념인 강요와 제한과 온전하지 못함은 사라진다. 영적으로 보는 사람의 눈에 제시되는 것은 가장 완벽한 조화와, 가장 고상한 선의 처리와, 설명할 수 없는 색조와 가볍고, 날아다니며, 이 땅의 삶의 좁은 한계에 묶여 있지 않다. 모든 것이 빛나고, 밝고, 어떤 조화롭지 못한 것도 우아한 그림을 방해하지 않는다. 이는 조화로운 평화이고, 죽음이 없다. 모든 생명과 사랑이 호흡을 하고, 비교할 수 없게 아름답다. 하나님으로부터 온 영이 그의 혼에 전하고 싶어하는 것은 최고로 다양한 인상들이다. 그러나 인간의 감각으로는 이해할 수 없다. 그러므로 본 것을 재현해내는 일은 극히 어렵다. 왜냐하면 인간의 상상력이 너무 작아, 진리에 합당하게 본 것을 묘사할 수 없기 때문이다. 그러나 영이 한번 본 것은 그 안에 남아 있는다. 그는 항상 또 다시 새로운 인상을 수집하기 위해 그 영역을 찾는다. 실제 때때로 혼에게 이런 인상을 전달하려는 소원이 사람 안에서 강하게 되면, 혼에게 전해주는 일은 성공을 하고, 그는 이 땅을 전적으로 잊는다. 그러면 육체의 사슬로부터 분리가 쉽게 일어나고, 영적인 형상에 대한 수용력은 더 커진다. 이는 인간의 눈으로는 결코 볼 수 없는 상상할 수 없는 영광스러운 것들이다. 왜냐하면 화려함과 웅장함이 눈을 부시게 하고, 단지 매우 높은 성장정도가 의식적으로 볼 수 있게 해주기 때문이다.

인간은 이 땅과의 모든 연결을 잃었음에 틀림없다. 그러면 그는 이 땅에서 이미 이런 영역을 볼 수 있게 된다. 그러나 사람들에게 이런 영광에 대해 약간의 통찰력을 주기 위해, 하나님은 자신의 일꾼을 통해 몇몇 사람들의 상상력을 깨우게 하여, 그들이 영적으로 보고 혼에게 전달한 것을 대략적인 방식으로 재현할 수 있게 한다. 이로써 이런 영광을 향한 욕망이 깨어나고 증가되게 한다.

그러나 형태의 아름다움과 화려한 색상과 창조의 기적의 다양성은 재현할 수 없다. 왜냐하면 가장 세심한 환상도 그런 영광에 가장 적게라도 가까워질 수 없기 때문이다. 이처럼 이 땅의 자녀들에게 알려주는 일은 제한된 범위에서만 가능하다. 단지 가장 긴밀한 갈망이, 존재가 아직 이 땅에 속해 있는 한, 모든 것을 덥고 있는 천을 제거한다. 그러나 진지하게 추구하는 사람에게는 이런 천을 거두는 일이, 의식적으로 저세상을 보는 일이 가능하다. 그러나 그러면 그가 이 땅을 떠날 날이 더 이상 멀리에 있지 않다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박