Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Echar un vistazo al reino espiritual.... Visualización y reproducción espiritual

Depende de la voluntad del hombre penetrar en el reino que, normalmente permanece cerrado para él porque existe fuera de todo lo espiritual. Sólo que él mismo también tiene que ajustarse extraterrestremente.... tiene que enviar lo que hay sobrenatural en él.... la chispa espiritual que Dios le ha puesto en su corazón como una partícula de Sí Mismo.... hacia donde está su verdadera patria. Lo espiritual en él se esfuerza hacia lo espiritual fuera de la Tierra, y este espiritual lo guía y lo introduce a la gloria eterna.

De modo que el espíritu en el hombre puedo verlo todo y nada le queda oculto, pero no siempre es posible hacer accesible al alma del hombre lo que el espíritu ve.... el alma debe, por así decirlo, haber desarrollado primero sus sentidos de esta manera que ella es capaz de aceptar lo que se le ofrece. Primero debe desear lo espiritual antes de que preste atención a lo terrenal. Y esto requiere una fuerte voluntad del hombre y un profundo deseo de impresiones espirituales: pero si ambas están presentes, entonces no hay límites para el ser humano. Puede dejar que su mirada se adentre en esa tierra cuyo esplendor es inimaginable.

Se eliminan todos los conceptos como compulsión, limitación e imperfección. Lo que se presenta a los ojos del observador espiritual es la armonía más plena, el trazado de líneas más nobles, indescriptible en sus tintes de color, ligeros y vivaces y no ligados a los estrechos límites de la vida terrenal. Todo es luminoso y brillante, y nada inarmónico perturba el elegante cuadro.... es una paz armoniosa y, sin embargo, nada está muerto.... todo respira vida y amor, es una belleza incomparable, y hay las más variadas impresiones, que el espíritu de Dios quisiera transmitir a su alma, pero que no puede ser captado por los sentidos humanos.

Por lo tanto, es extremadamente difícil reproducir lo que se ve, porque la capacidad de imaginación del hombre es demasiado débil para poder formarse una imagen veraz; Pero lo que el espíritu ha visto una vez permanece dentro de él, y sigue visitando estos reinos una y otra vez para recoger nuevas impresiones. A veces consigue transmitir esto al alma, y esto siempre ocurre cuando el deseo por ello se ha vuelto tan fuerte en el hombre que se olvida por completo de la Tierra. Entonces la separación del grillete corporal es más fácil y la capacidad de recepción para imágenes espirituales es mayor. Hay glorias inimaginables que el ojo humano nunca podría ver porque el esplendor y la gloria lo deslumbrarían, y sólo un grado de madurez muy alto puede soportar una mirada consciente.

El hombre tiene que haber perdido cualquier conexión con la Tierra, entonces le es posible echar un vistazo a esas esferas mientras esté en la Tierra. Pero para proporcionar a los hombres una pequeña idea de esas glorias, Dios encarga a Sus mensajeros despertar el don de la imaginación en algunos hombres para poder reproducir de manera casi pictórica lo que han visto espiritualmente y lo que se ha transmitido al alma, para que el deseo por esas glorias sea despertado y se multiplique.

Sin embargo, la belleza de las formas, el brillante resplandor del color, la diversidad de los milagros de la creación no puede reproducirse, porque las fantasías más audaces no se acercan ni remotamente a estas glorias. Por eso sólo es posible dar información a los hijos de la Tierra de forma limitada, y sólo el deseo más profundo de esto quita el velo que cubre todo mientras el ser todavía pertenece a la Tierra.... Pero para aquel que se esfuerza seriamente, también es posible que levante esto velo y mire conscientemente hacia el reino del más allá, pero entonces su partida de este mundo ya no está lejos....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Insight into the realm beyond.... spiritual seeing and reproducing....

It is up to the human being's will to gain insight into the kingdom which is otherwise closed to him because it exists outside of everything earthly. He only has to adjust himself likewise extraterrestrially.... he must send that which is supernatural in him.... the spiritual spark which God has placed in his heart as a particle of Himself.... to where his actual home is. The spiritual within him strives towards the spiritual outside the earth, and this spiritual guides it and leads it into eternal glory. The spirit in the human being can therefore see everything and nothing remains hidden from it, yet it is not always possible to make what the spirit sees accessible to the human being's soul.... The soul must first have developed its senses in such a way that it is able to take in what is offered to it. It must first desire the spiritual before it pays attention to the earthly. And this requires a strong will on the part of the human being and a deep desire for spiritual impressions: But if both are present, then there are no limits for the human being. He can let his gaze wander into that land which is unimaginable in its splendour. All earthly concepts such as constraint, limitation and imperfection are eliminated. What presents itself to the eyes of the spiritual observer is fullest harmony, noblest lines, indescribable in its colouring, light and lively and not bound to the narrow limits of earthly life. Everything is light and bright, and nothing inharmonious disturbs the graceful picture.... It is a harmonious peace and yet nothing dead.... it breathes life and love, it is incomparable beauty, and it is the most varied impressions that the spirit of God wants to convey to his soul, but which cannot be grasped by human senses. It is therefore extremely difficult to reproduce what has been seen, for man's imagination is too small to be able to form a true picture; yet what the spirit has seen once remains in him and he repeatedly seeks out those realms in order to gather new impressions. Sometimes it succeeds in conveying such impressions to the soul, and this always happens when the desire for it has become so strong in the human being that he completely forgets the earth. Then the separation from the physical bondage is easier and the receptivity for spiritual images is greater. These are unimaginable glories which the human eye could never behold, because splendour and magnificence would blind it, and only a very high degree of maturity can endure conscious beholding. Man must have lost all connection with earth, then it is possible for him to have a look into those spheres already in earthly existence. But in order to grant people a small insight into those glories, God instructs His messengers to awaken the gift of imagination in some people in order to be able to reproduce approximately in pictures what they have seen spiritually and conveyed to the soul, so that the desire for those glories is awakened and increased. However, the beauty of the forms, the radiant splendour of the colours, the diversity of the wonders of creation cannot be reproduced, for the boldest fantasies do not even come close to those glories. And so it is only possible to tell the children of earth to a limited extent, and only the deepest desire for it removes the veil that is spread over everything as long as the being still belongs to earth.... Yet it is possible for the sincerely striving person to lift this veil and consciously look into the kingdom beyond, but then his departure from this world is not far away....

Amen

Traductor
Traducido por: Doris Boekers