Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Palabra que suena.... Caja de resonancia.... Instrumento....

Hasta cierto punto debe haber una caja de resonancia, para que el sonido se escuche audiblemente, y lo mismo sucede con la voz interior, que solo es audible cuando el hombre es sensible al sonido fino de la voz divina.

Primero tiene que el instrumento.... el corazón humano.... reproducir el sonido que el maestro divino Mismo deja sonar y que toca el corazón humano lleno de un hondo sentimiento y armonía. T dependiendo de cómo se cuide el instrumento, cuanto más hermoso sea el sonido que se obtiene de este, y así cada niño de la tierra puede escuchar el sonido de la palabra divina, si solo abre su corazón de buena voluntad y desea escuchar la voz divina.

Y, sin embargo, será muy raras veces que dios pueda hablar a los hombres de esta manera. Porque nadie desea seriamente hacer uso de la oferta divina, porque el hombre no tiene el deseo de escuchar lo que el creador eterno quiere transmitirle. Y sin deseo es nuevamente imposible hacer que la verdad divina sea accesible para él. Y hoy en día casi todos los hombres están en esta situación. Podrían escuchar la Palabra de Dios, y puede ser recibida directamente por ellos o por transmisión, si el hombre mismo no es capaz para hacer que su corazón sea receptivo.

Y el hombre entonces no es capaz si su voluntad no hace que el corazón sirva como caja de resonancia.... es decir, que escuche voluntaria y alegremente hasta que la voz suene en el corazón del hombre a la alegría indescriptiblemente del que escucha. Porque Dios hablará con cualquiera que quiera escuchar Su voz; Él colocará el don en cada corazón humano para recibir mensajes espirituales, así como captar palabras sonoras y llevarlos al cerebro, donde son procesados mentalmente y entonces ahora están llegando al hombre, ya sea como pensamientos claros o palabras profundamente sentidas que no tienen otro propósito que traer luz y verdad a los hombres en la tierra, si así se solicita....

Amén

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

Klinkend woord – Klankbodem – Instrument

Er moet in zekere zin een klankbord beschikbaar zijn, als de toon hoorbaar moet weerklinken. En evenzo verhoudt het zich met de innerlijke stem, die altijd pas dan hoorbaar is, als de mens ontvankelijk is voor de fijne klank van de goddelijke stem. Eerst moet het instrument, het menselijke hart, als het ware de toon weergeven, die de goddelijke Meester Zelf laat klinken en waarvan de intense vurigheid en aangename klank het menselijke hart raakt. En al naargelang het instrument nu verzorgd wordt, des te lieflijker is de klank, die aan hem ontlokt wordt. En derhalve kan elk mensenkind het klinken van het goddelijke woord horen, als het maar bereidwillig zijn hart opent en ernaar verlangt om de goddelijke stem te horen.

En toch zal het maar heel zelden zijn, dat God op deze manier tot de mensen kan spreken. Want niemand verlangt er ernstig naar om van het goddelijke aanbod gebruik te maken, want de mens heeft niet het verlangen om te horen, wat de eeuwige Schepper hem overdragen wil. En zonder verlangen is het weer onmogelijk om de goddelijke waarheid toegankelijk voor hem te maken.

En bijna alle mensen bevinden zich momenteel in zo’n toestand. Ze konden het woord van God horen en het kan wel op de directe weg door hen in ontvangst genomen worden of ook door overdracht, als de mens zelf niet in staat is om zijn hart bekwaam te maken om op te nemen. En de mens is dan niet bekwaam, wanneer zijn wil het hart er niet toe brengt om als klankbord te dienen. Dat wil zeggen om bereidwillig en blij aandachtig te luisteren, totdat de stem in het hart van de mens klinkt tot onbeschrijflijke vreugde van de luisteraar.

Want God zal met iedereen, die Zijn stem wil horen, spreken. Hij zal in het hart van elk mens de gave leggen om zowel berichten door middel van gedachten als ook klinkende woorden op te nemen en ze naar de hersenen te leiden, waar ze nu eerst verstandsmatig verwerkt worden en ze dus nu de mens toegestuurd worden, hetzij als heldere gedachten, hetzij als diepgevoelde woorden, die niets anders beogen dan licht en waarheid aan de mensen op aarde te brengen, voor zover deze gevraagd worden.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling