Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Cambios en la creación... Catástrofes son necesarias...

En tiempos infinitamente largos se han producidos muchos cambios en toda la creación. Porque la forma original era algo espiritualmente desterrado que, sin embargo, se ha liberado de esta forma durante milenios, entonces la obra de creación de Dios tuvo que cambiar constantemente para posibilitar la liberación de lo espiritual de la forma... Esta remodelación de lo que fue originalmente creado tiene a su vez la consecuencia de que ya se puede reconocer una actividad espiritual en eso, pues la vida es todo que se cambia... pero no hay nada en el universo que conserve su forma de manera inalterable; bien puede permanecer en la misma forma durante miles de años, pero nunca será un estado permanente.

Todo en el universo tiene que cambiarse, porque solo así cumple el propósito de dar morada a lo espiritual, que se supone debe desarrollarse hacia arriba. Y si todas estas formas ahora están destinadas a ser portadores de sustancias espirituales, entonces cualquier destrucción de la forma debe necesariamente tener un efecto benéfico sobre lo espiritual que la vivifica... el propósito último de la materia debe ser el de ser disuelta para liberar lo espiritual en ella. Así también todo acto aparente de destrucción en el sentido espiritual debe ser bienvenido, aunque conlleva una gran desventaja terrenalmente.

Y después de cualquier destrucción de cualquier tipo de materia, lo espiritual tiene que escapar de esa y así unirse al humano en la tierra en un estado no ligado o tomar residencia en el nuevo caparazón terrenal al que tiene derecho... es decir, sirviendo para el progreso del alma... Y por lo tanto, cada nueva creación en la naturaleza traerá a innumerables seres espirituales a la madurez, y son precisamente las creaciones más pequeñas y más discretas las que tienen tareas que cumplir que uno no esperaría en ellas...

Generalmente se dice que el Dios del amor no puede ser tan cruel como para abandonar extensiones enteras de tierra a la destrucción... pero estas personas no se dan cuenta de que innumerables seres agradecen a su Creador por cada catástrofe de este tipo, que a su vez redime a innumerables seres de su largo estado desterrado, y que toda la creación está allí solo con el propósito de que estos seres siguen teniendo la oportunidad para quedarse y tales a menudo surgen de las destrucciones de todo tipos... que, por tanto, todas las catástrofes u otros acontecimientos naturales que tienen como consecuencia una destrucción de la superficie de la tierra, son recibidos con gran alegría por los seres espirituales que han estado en cautiverio durante mucho tiempo, y que ahora están comenzando y viviendo una nueva época de su caminar en la tierra... amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

창조의 변화. 자연재해가 필요하다.

무한이 오랜 기간 동안 모든 창조물에 많은 변화가 일어났다. 왜냐하면 원래의 형체는 묶인 영적인 존재였으나 수천년에 걸쳐 이 형체에서 분리되었기 때문이다. 그러므로 하나님의 창조의 역사 또한 영적인 존재가 형체로부터 벗어나도록 하기 위해 끊임없이 변화해야만 했다. 이런 원래 창조된 것의 재구성은 이런 재구성을 통해 이미 영의 역사를 깨달을 수 있는 결과를 가져온다. 왜냐하면 변화하는 모든 것이 생명이기 때문이다. 그러므로 우주에는 자신의 모양을 변함없이 유지하는 것은 아무것도 없다. 실제 동일한 형태로 수천년 동안 지속될 수 있지만 그러나 절대로 지속적인 상태로 유지되지 않는다.

우주의 모든 것은 변해야만 한다. 왜냐하면 단지 이런 방법으로 자신을 위를 향해 성장시켜야할 영적인 존재에게 거처를 제공하는 목적을 달성하기 때문이다. 이제 모든 창조물이 영적 입자의 운반자가 되는 사명을 가지고 있다면, 형체를 파괴하는 모든 일은 반드시 형체를 살아있게 하는 영적인 존재에게 유익하게 역사해야만 한다. 물질의 궁극적인 목적은 물질 안의 영적 존재를 해방시키기 위해 분해되어야만 하는 일이다. 따라서 영적인 의미에서 겉보기에 모든 파괴의 역사는 비록 세상적으로 가장 큰 불이익을 수반하지만 단지 환영받을 일이다.

어떤 물질이 파괴되는 모든 일이 일어난 후에 영적인 존재 물질을 벗어나야만 한다. 그러므로 묶이지 않은 상태에서 이 땅의 사람들과 함께 하거나, 자신에게 합당한 혼의 성장에 돕는 이 땅의 새로운 형체에 합류해야 한다. 따라서 자연의 모든 새로운 출현은 무수히 많은 영적 존재를 성숙하게 할 것이고, 바로 가장 작고 가장 눈에 띄지 않는 창조물들은 사람이 그들에게 짐작하지 못하는 과제를 수행해야만 한다.

일반적으로 사랑의 하나님이 땅 전체를 멸망시킬 만큼 잔인할 수 없다고 말한다. 그러나 이런 사람들은 오랫동안 묶임의 상태에서 영적 존재를 구원하는 이런 모든 재앙에 대해 무수한 존재들이 창조주에게 감사한다는 것을 전혀 모른다. 그들은 모든 창조물이 단지 영적인 존재들이 계속 머물 수 있게 하는 목적을 모르고, 종종 모든 종류의 파괴를 통해 이 목적을 위한 기회가 만들어진다는 것을 모른다. 그러므로 이 땅의 표면의 파괴를 초래하는 모든 재앙이나 기타 자연에서 일어나는 사건들이 오랫동안 포로 상태에 있었고, 이제 이 땅에게 그들에게 새로운 시대에 들어가, 살아야만 하는 영적 존재들에 의해 큰 기쁨으로 환영을 받는 것을 그들은 모른다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박