Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Inmortalidad..... Eternidad..... Suicidio.....

Entonces, las personas que niegan conscientemente la continuidad de la vida no se retractarán de poner fin a su vida ellos mismos, porque creen que esto traerá el fin de todo si se deshacen de su vida terrenal, y no piensan en cómo les van sus acciones si su punto de vista es erróneo. Lo que dan es solo la forma externa, pero no la vida misma, esa la deben seguir viviendo al mismo tiempo..... Porque eso no puede ser destruido, ni en la tierra ni en el más allá..... es inmortal en el verdadero sentido de la palabra, es decir, desde la eternidad.

No hay fin posible de esto posible, porque el Creador creó el ser a partir de Sí Mismo y todo lo que es divino en su sustancia original no puede perecer jamás. Y así, el Creador ha dispuesto en Su sabiduría que no hay límites establecidos para que el ser alcance el estado de perfección..... Que también puede estar activo en la eternidad en constante esfuerzo para arriba y así puede continuar obrando y también puede dar y recibir..... sin jamás agotarse ni haber exigido lo último de la Deidad eterna.

El término “eternidad” es tan inimaginable para las personas en la tierra, como tampoco se les puede explicar por completo la inmortalidad, porque en la tierra no existe nada que sería imperecedero, y la inmortalidad del alma tampoco se le puede ser probado, sino tiene que ser creído por él. Y el concepto de “eternidad” tampoco puede analizarse con el entendimiento humano. Porque el intento de esto no puede llevar a un resultado si el hombre no puede hacer la misma comparación con nada terrenal. Algo solo es aceptado como verdad por los humanos cuando se puede probar con evidencia. Y así, nuevamente, sólo queda la creencia..... El hombre debe creer lo que no se le puede probar y, en consecuencia, debe anteponer la inmortalidad del ser a todo otro pensamiento hasta toda la eternidad.....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

불사. 영원. 자살.

그러므로 사람들은 의식적으로 계속되는 삶을 거부할 것이고, 자신의 이 땅의 삶을 스스로 끝내는 일을 두려워하지 않을 것이다. 왜냐하면 그들은 이로써 모든 것의 끝을 가져왔다고 믿기 때문이다. 그러므로 그들은 그들의 이 땅의 생명을 끝내고, 그들의 견해가 잘못되었다면, 그들의 행동이 가져오는 결과를 생각하지 않는다. 그들이 버린 것은 단지 겉 형체이고, 생명 자체가 아니다. 그들은 이 생명 자체로 계속 살아야만 한다. 왜냐하면 생명은 이 땅에서나 저 세상에서도 파괴될 수 없기 때문이다. 생명은 진정한 의미의 말 그대로 소멸되지 않고 그러므로 영원히 지속된다.

생명을 끝내는 일은 불가능하다. 왜냐하면 창조주가 자신으로부터 존재를 창조했고, 근원적인 요소가 신적인 모든 것은 결코 소멸될 수 없기 때문이다. 창조주는 자신의 지혜로 존재가 온전함에 도달하는 데 한계가 없게 했고, 또한 영원 가운데 지속적으로 높은 곳을 추구하는 일을 할 수 있게 했다. 그러므로 존재는 계속해서 일하고, 주고, 또한 고갈되거나, 영원한 신성에게 마지막으로 요구하는 일이 없이, 받을 수 있다.

사람들에게 불멸을 남김없이 설명할 수 없는 것처럼, "영원" 이라는 개념은 이 땅의 사람들이 적게 상상할 수 있다. 왜냐하면 이 땅에는 불멸하는 것이 없고, 혼의 불멸을 사람에게 증명해줄 수 없고, 그가 이를 믿어야만 하기 때문이다. “영원” 이라는 시간 개념은 인간의 이성으로 분석할 수 없다. 왜냐하면 인간이 영원을 이 땅의 어떤 것과 도 같은 비교할 수 있는 것이 없다면, 이런 시도는 결과로 이어질 수 없기 때문이다. 인간은 어떤 것이 증거로 증명될 수 있을 때 그는 비로소 그것을 진리로 받아들인다. 그러므로 여기에서도 믿음만이 남게 된다. 인간은 자신에게 증명해줄 수 없는 것을 믿어야만 한다. 결과적으로 그는 모든 영원에까지 존재가 불멸하는 것을 다른 모든 생각보다 우선적으로 생각해야만 한다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박