Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Revisar esta obra.... Obstáculos y su eliminación....

En la forma más perfecta de la estructura de la frase de esta escritura y al mismo tiempo en un profundo contenido espiritual, la persona que examina la obra debe poner reconocer la obra divina y poder evaluar el amor divino, que de esta manera se inclina hacia la gente de la tierra. En cierto sentido, de esto se puede sacar la conclusión de que no existe ningún obstáculo que separe a las personas en la tierra del Padre celestial, si no es establecido por ellas mismas.... y que este obstáculo puede eliminarse en cualquier momento a través de la voluntad activa del hombre y el padre celestial se le revela.

Se harán los contraargumentos y objeciones más extraños, y se tratará de encontrar una explicación natural, porque les parece absolutamente imposible establecer tal conexión con el mundo espiritual por parte de las personas mismas, pero quienquiera que tenga el espíritu abierto.... quien recorre la vida en unidad con Dios, también reconocerá la voz de Quien lo guía y dirige. Si reconoce que nada en la vida es aleatorio, también reconocerá en la guía divina el obrar de la fuerza espiritual.... aceptará sin dudarlo si se recomienda a sí mismo y su alma al Padre celestial y no se atribuye a juzgar por su propia fuerza.... Con Dios todo, sin Él nada.... Quien Lo elija como guía por la vida terrenal será verdaderamente guiado correctamente y no correrá peligro de equivocarse, porque cada paso está planeado y lleva seguramente a la meta.

Las pruebas extraordinarias del amor divino a menudo no son reconocidas por las personas porque carecen de la fuerza de juicio, que, sin embargo, solo puede lograrse a través de una fe profunda. Quien sigue ciego de espíritu porque la fe y el amor están muertos en él, nunca podrá emitir un juicio justo, porque todavía se aferra demasiado al mundo y solo capta lo que es parte del mundo, pero no la misión divina, que es la propiedad espiritual más pura y, por lo tanto, solo reconocible para el hijo de la tierra que se esfuerza espiritualmente y que cree plenamente, que camina sobre la tierra en amor por el Padre y debe ser fortalecido y refrescado por Él para este camino de vida. Porque el Padre oye cuando Su niño Le llama y no deja que su oración no sea escuchada....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Onderzoek dit werk – Hindernis en diens verwijdering

Aan de uiterste volmaaktheid van de zinstructuur van deze schriftuur en tegelijkertijd aan de diep geestelijke inhoud, moet degene, die dit werk onderzoekt, het als een goddelijk werk herkennen en hieraan de goddelijke liefde kunnen herkennen, die zich op deze manier naar de mensen op aarde buigt. Daaraan kan in zekere zin de conclusie getrokken worden, dat er geen hindernis is, die de mensen op aarde van de hemelse Vader scheidt, als het niet door hen zelf opgericht is. En dat deze hindernis op elk moment door de werkzame wil van de mens verwijderd kan worden en de Vader in de hemel Zich aan hem openbaart.

Er zullen de vreemdste bezwaren en tegenwerpingen naar voren gebracht worden, en men zal proberen om een natuurlijke verklaring te vinden, omdat men zo’n door de mensen zelf tot stand gebrachte verbinding met de geestelijke wereld voor absoluut onmogelijk houdt. Maar degene, die helder van geest is, die zelf in de verbondenheid met God door het leven gaat, die zal ook de stem van de Degene, Die hem bestuurt en leidt, herkennen.

Als hij beseft, dat niets in het leven toevallig is, zal hij in het werkzaam zijn van geestelijke kracht ook de goddelijke leiding herkennen. Hij zal zonder bedenking in ontvangst nemen, als hij zichzelf en zijn ziel aan de Vader in de hemel aanbeveelt en zich niet aanmatigt uit eigen kracht te oordelen. Met God alles, zonder Hem niets. Wie Hem tot Leider in het leven op aarde verkiest, die zal waarlijk goed geleid worden en niet in gevaar komen om verkeerd te gaan. En dus is elke stap uitgestippeld en leidt zeker tot het doel.

De buitengewone bewijzen van goddelijke liefde worden vaak niet door de mensen herkend, omdat het hen aan beoordelingsvermogen ontbreekt, die echter weer alleen door een diep geloof bereikt kan worden. Degene, die nog geestelijk blind is, omdat het geloof en de liefde in hem dood zijn, zal ook nooit een rechtvaardig oordeel kunnen vellen, want hij hangt nog te veel aan de wereld en begrijpt slechts, wat deel uitmaakt van de wereld, maar niet de goddelijke zending, die puur geestelijk goed is en dus slechts herkenbaar is voor het geestelijk strevende, volgelovige mensenkind, dat in liefde voor de Vader over de wereld gaat en door Hem versterkt en verkwikt zal worden voor deze levensweg. Want de Vader luistert, wanneer Zijn kind Hem roept en laat zijn gebed niet onverhoord.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling