Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Influencia espiritual.... Conexión directa.... Transmisión de pensamientos....

Influir en los pensamientos de los hombres requiere un gran amor y paciencia por parte de los seres espirituales encargados a hacerlo. Cuanto más lejos están los humanos de problemas espirituales, más rápido rechazan los pensamientos que surgen repentinamente y que son la expresión de esos poderes espirituales y rápidamente se vuelven hacia pensamientos que se relacionan más con su vida terrenal. En consecuencia, la fuerza espiritual tiene poca influencia en tales personas....

Su deber consiste en obrar solo en el ámbito espiritual, transmitir solo pensamientos y enseñanzas puramente espirituales a los seres humanos, y son precisamente estos los que en la mayoría de los casos encuentran un rechazo definitivo. Y por lo tanto, este oficio debe ser ejercido con el mayor amor y paciencia si se quiere que algún éxito salga a la luz. Un ser espiritual no siempre puede expresarse en una conexión directa del más allá a la tierra y, por lo tanto, rara vez es escuchado conscientemente. Pero la transmisión de pensamientos es mucho más difícil de llevar a cabo, porque las personas a menudo se resisten porque rechazan la instrucción espiritual mientras no la traten conscientemente.

El hombre pensante hace muchas preguntas a la Deidad y también puede recibir la respuesta en cualquier momento, pero de una forma distinta a la habitual entre los hombres, y la fe y la confianza en Dios forman parte de ella, de esa respuesta, que le llega en forma de pensamientos, aceptarla también como una respuesta divina. Quien realmente desee la verdad, recibirá también la verdad.... Y quien reconozca en Dios la suprema omnipotencia y amor, no dudará de que la respuesta vendrá de lo alto, de donde sólo el hombre puede recibir la explicación.

Muchas cosas son tan simples y solo documentan el amor sincero del Padre celestial por Sus hijos. Pero la mente humana examina minuciosamente todo de tal manera que lo más simple ya no puede reconocerse adecuadamente. El ser humano entonces trata de averiguar de manera muy laboriosa qué información se le puede dar de manera fácil y comprensible si tan solo presta atención a sus pensamientos, que verdaderamente le presentan la respuesta correcta de la manera más rápida. Porque el poder espiritual se aprovecha de la voluntad de recibir del niño terrenal, es decir, está inmediatamente dispuesto a dar y a obrar, donde la más mínima pregunta, concerniente a lo espiritual, revela también la voluntad del ser humano de alcanzar la verdad.

Los seres espirituales lo reciben con gran alegría cuando pueden estar activos e instruir un corazón hambriento de verdad. Sin embargo, lo que se revela mentalmente a los hombres rara vez se difundirá como pura verdad.... Algún hombre se forma un juicio basado en esta influencia intelectual que también corresponde a la verdad, pero muy raramente aceptará estos pensamientos suyos, que supuestamente son un producto de su cavilación, transmitirlos a otras personas como verdad, porque el ser humano también representa todo pensamiento como poco fiable, por lo que nunca se puede dar prueba de veracidad a los anuncios que se hacen.

Solo en la conexión directa del más allá a la tierra existe la posibilidad de poder dar una prueba creíble a los incrédulos, es decir, pero solo entonces cuando ellos piden seriamente la verdad. Y esta obra debe convertirse en tal prueba para la humanidad, todo aquel que tenga el más mínimo deseo por la verdad divina puede echar un vistazo. Y si reconoce de esto que las capacidades y conocimientos de una persona no son suficientes para escribir continuamente tales anuncios, él mismo reconocerá en eso una regla superior.... ahora también sentirá cada vez más la influencia espiritual de seres espirituales bien intencionados hacia él y también ser guiado a la verdad porque es su voluntad la que anhela la verdad divina....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Geestelijke beïnvloeding – Directe verbinding – Gedachtenoverbrenging

Het vereist grote liefde en geduld van de zijde van de geestelijke wezens, die ermee belast zijn om op het denken van de mensen in te werken. Hoe verder de mensen van geestelijke vraagstukken afstaan, des te sneller wijzen ze ook plotseling optredende gedachten, die het uiten van deze geestelijke krachten zijn, van zich af en keren haastig weer terug naar zulke gedachten, die meer betrekking hebben op het aardse leven.

De geestelijke kracht heeft dus weinig invloed op zulke mensen. Het is haar taak om alleen op geestelijk gebied te werken, om alleen puur geestelijke gedachten en leringen op de mensen over te brengen. En juist dit stuit in de meeste gevallen op een zekere afwijzing. En daarom moet deze taak met grote liefde en geduld uitgeoefend worden, als één of ander resultaat aan het licht moeten komen.

Een geestelijk wezen kan zich niet steeds in directe verbinding vanuit het hiernamaals naar de aarde uiten en er wordt daarom ook slechts zelden bewust naar geluisterd. Maar de gedachtenoverbrenging is veel moeilijker uit te voeren, want de mens verzet zich vaak, omdat hij juist geestelijk onderricht afwijst, zolang hij zich daar niet bewust mee bezig houdt.

De denkende mens stelt vaak vragen aan de Godheid en mag ook altijd het antwoord in ontvangst nemen, maar op een andere manier, dan het onder mensen gebruikelijk is. En er behoort geloof en vertrouwen in God bij om dit antwoord, dat hem in de vorm van gedachten toegestuurd wordt, ook als goddelijk antwoord aan te nemen. En degene, die in God de hoogste almacht en liefde herkent, zal er niet aan twijfelen, dat hem altijd antwoord van boven gegeven wordt, vanwaar alleen opheldering aan de mensen gegeven kan worden. Veel is zo eenvoudig en het laat alleen de innige liefde van de hemelse Vader voor Zijn kinderen blijken.

Maar het menselijke verstand ontzenuwt alles zo, dat het eenvoudige niet goed meer herkend kan worden. De mens probeert dan, op een hoogst omslachtige manier te doorgronden, waarover hem gemakkelijk en begrijpelijk opheldering gegeven kan worden, wanneer hij enkel acht slaat op zijn gedachten, die hem waarlijk op een snellere manier het juiste antwoord uiteenzet. Want de geestelijke kracht benut de ontvangstbereidheid van het mensenkind. Dat wil zeggen, dat ze onmiddellijk tot geven en tot werken bereid is, waar de geringste vraag, die het geestelijke betreft, ook de wil van de mens om tot de waarheid te geraken, verraadt. De geestelijke wezens begroeten het met buitengewone vreugde, wanneer ze werkzaam kunnen zijn en een hart, dat hongerig naar waarheid is, te mogen onderwijzen.

Alleen zal datgene, wat de mensen in gedachten geopenbaard wordt, zelden als zuivere waarheid verspreid worden. Menig mens vormt zich op grond van deze beïnvloeding door de gedachten een oordeel, dat ook met de waarheid overeenstemt. Maar hij zal hoogst zelden zijn gedachten, die vermeende eigen producten van zijn overpeinzingen zijn, aan andere mensen als waarheid over kunnen dragen, omdat de mens ook al het denken als onbetrouwbaar voorstelt. Dus voor de geuite bekendmakingen kan er nooit een bewijs van de waarachtigheid geleverd worden.

Alleen in de directe verbinding vanuit het hiernamaals naar de aarde ligt er een mogelijkheid om de ongelovigen een geloofwaardig bewijs te kunnen geven. Dat wil zeggen, ook slechts dan, wanneer ze ernstig naar de waarheid verlangen. En dit werk moet zo’n bewijs voor de mensheid worden. Iedereen, die het geringste verlangen naar de goddelijke waarheid in zich draagt, moet dit werk in kunnen zien. En als hij inziet, dat het kunnen en weten van een mens niet voldoende is om doorlopend zulke bekendmakingen neer te schrijven, zal hij zelf een hoger heersen daarin herkennen. Hij zal nu ook meer en meer de geestelijke beïnvloeding van hem welgezinde geestelijke wezens gewaarworden en eveneens de waarheid binnengeleid worden, want het is zijn wil, die naar de goddelijke waarheid verlangt._>Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling