Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Caridad.... Diez mandamientos....

El mandamiento de la caridad abarca todas las exigencias que se hacen a los seres humanos, y el amor a Dios está nuevamente condicionado por el amor al prójimo. De este modo el hombre cumplirá plenamente su tarea en la vida si se levanta en el amor por Dios y al prójimo y construye su vida sobre esta base. Donde el corazón puede hacer feliz en corazón, allí el enemigo ha perdido el poder, porque el amor es de origen divino, hace feliz y vivifica, mientras que el poder del enemigo trata de destruir lo que el amor levanta.

Pero el amor desinteresado por el prójimo siempre se ocupará sólo por el bienestar de aquel, pero nunca hacer lo más mínimo en su detrimento, porque entonces realmente no sería el amor correcto si de eso surgen desventajas para la persona. Por tanto, solo puede estar en el sentido del divino Creador, al servicio del amor al prójimo, tomar posición sobre los diez mandamientos que el Señor ha dado a los hombres, es decir, para una explicación más detallada de los mandamientos individuales, de que cada una de las cuales corresponde a la exigencia de amar al prójimo como a uno mismo, y así en resumen tener siempre como base sólo el amor al prójimo desinteresado.

La actitud espiritualmente idéntica también puede tener como consecuencia que todos los que son del mismo espíritu se unan el amor, o que el amor que se ha hecho fuerte en el ser humano se exprese de tal manera que el ser humano quiera dar a su prójimo una y otra vez, y sin querer lograr la más mínima ventaja para sí mismo, porque en cuanto predomina el interés por una ventaja, por pequeña que sea, toda obra de amor al prójimo que como una especie de especulación, pero nunca es lo que el Padre celestial enseño a los seres humanos en el mandamiento de amar al prójimo, sino que todos los cálculos se basan únicamente en la propia codicia, y el amor activo al prójimo en el sentido de Dios solo se practica en los pocos casos en que el ser humano está siempre dispuesto a dar pero nunca quiere tomar o poseer....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Naastenliefde – Tien geboden

Het gebod van de naastenliefde omsluit alle eisen, die aan de mensen gesteld worden. En de liefde voor God wordt weer bepaald door de naastenliefde. Dus zal de mens op aarde zijn opdracht volledig vervullen, als hij in de liefde voor God en voor de naasten opgaat en zijn leven op deze basis baseert.

Waar het hart in liefde gelukkig kan maken, daar heeft de vijand aan macht verloren, want de liefde is van goddelijke oorsprong, ze maakt gelukkig en wekt op, terwijl de vijandelijke macht probeert te verwoesten, wat de liefde opbouwt. Maar de onbaatzuchtige naastenliefde zal steeds alleen maar zorg dragen voor het welzijn van deze naasten, maar ook nooit het geringste tot zijn nadeel ondernemen, want het zou waarlijk geen ware liefde zijn, als daaruit nadeel voor de mensen voortkomt.

Dus kan het ook alleen maar de bedoeling van de goddelijke Schepper zijn, om in dienst van de naastenliefde een standpunt in te nemen over de tien geboden, die de Heer aan de mensen gegeven heeft. En weliswaar tot een nadere verklaring van de afzonderlijke geboden, die elk voor zich weer beantwoordt aan de eis om de naasten lief te hebben zoals zichzelf en dus samenvattend steeds alleen de onbaatzuchtige liefde voor de naasten als grondslag heeft.

Die geestelijk dezelfde instelling kan ook tot gevolg hebben dat allen, die gelijk van geest zijn, zich in liefde aaneen willen sluiten. Of dat de in de mens sterk geworden liefde zich juist zo uit, dat de mens steeds weer aan de medemensen geven wil, en wel zonder het geringste voordeel voor zichzelf te willen bereiken. Want zodra de belangstelling in een nog zo klein voordeel voor zichzelf overheersend is, blijft elk liefdeswerk voor de naasten een soort speculatie, maar is nooit dat, wat door de hemelse Vader met het gebod van de naastenliefde aan de mensen onderwezen werd. Echter ligt er aan het eigen winstbejag slechts allemaal berekening ten grondslag en wordt er slechts in weinige gevallen de werkzame naastenliefde volgens de bedoeling van God uitgeoefend, waar de mens steeds alleen maar tot geven bereid is, maar nooit nemen of bezitten wil.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling