Saldréis de la escuela bien informados y en todo tiempo daréis testimonio a vuestros maestros de que os han introducidos en todo conocimiento y que os han impartidos sabidurías eternas, y cuando hayáis terminado esta escuela del espíritu con el éxito de haber penetrado en las profundidades de la sabiduría divina y por lo tanto también sois capaces de reconocer la grandeza y sublimidad del Creador, vuestro propósito en la tierra está completamente cumplido, porque entonces habéis alcanzado el nivel espiritual que os permite entrar en esferas superiores. Podéis dejar atrás el cuerpo de carne y elevaros por encima de la materia sin inhibiciones, completamente libres en vosotros mismos y liberados de todas las ataduras que os oprimen.
Esta etapa será dichosa para vosotros, ya que ya no estáis apegados a nada que os agobie. Rodeado de luz radiante, nada impura tiene acceso a vosotros, y vuestro estado es luz y vida.... Os encontráis en la verdad y os dais cuenta que ya no podéis perecer jamás. Todo el conocimiento espiritual surge de las profundidades de la conciencia y la creación entera se os revela y todo se reflejará brillante y claro ante vuestro ojo espiritual.... y lo que deseáis ver cobrará vida en toda su diversidad.... No habrá nada que os quede velado.... será un estado indescriptiblemente satisfactorio, una sensación duradera de bienestar y, una vez más, un deseo constante de experimentar y contemplar la maravillas de la creación una y otra vez.
La tierra solo alberga una cantidad limitada las glorias de la creación de Dios y, sin embargo, hay tanto para mirar y maravillarse y que pasa un tiempo hasta que un ser de luz haya absorbido todos estos milagros de la creación.
Pero ahora uno trata de imaginarse que todas las estrellas, todas las creaciones que llegaron a existir a través de la omnipotencia de Dios en números infinitos, tiene tales pruebas de la obra del amor divino y que pasan eternidades antes de que un ser que está en la luz haya echado un vistazo a los innumerables milagros de la creación, y por lo tanto, jamás puede darse el estado de cansancio o aburrimiento, porque este es un concepto que sólo puede usarse en la vida de la tierra, pero nunca en la eterna obra de la creación que es sublime sobre todo lo terrenal, que alberga seres de luz en gran número y, sin embargo, no niega a uno de estos seres el pleno cumplimiento de su anhelo y deseo.
Hasta un punto que no podéis comprender, cada ser de luz tiene todas las oportunidades para disfrutar de placeres sobrenaturales, pero el amor supera a todos estos.... La ley del amor decisiva, como lo es en la tierra, así también en esas esferas, el amor siempre es el epítome de todo lo espiritual.... porque el amor es la fuerza que fluye a través de todo, y toda felicidad tiene su origen y su objetivo en el amor....
amén
TraductorJullie zullen goed onderwezen uit de school van de geest tevoorschijn komen en jullie leerkrachten altijd het getuigenis geven, dat ze jullie in alle kennis binnen gevoerd hebben. Dat ze jullie eeuwige wijsheden verschaft hebben. En als jullie deze school van de geest succesvol afgesloten hebben met het resultaat, dat jullie binnen gedrongen zijn in de diepten van de goddelijke wijsheid en dus ook in staat zijn de grootte en verhevenheid van de Schepper te herkennen, is jullie doel op aarde volkomen vervuld, want jullie hebben dan een geestelijke trede bereikt, die jullie het binnengaan in hogere sferen toestaat. Jullie kunnen het vleselijke lichaam achterlaten en je zonder belemmering boven de materie verheffen, volledig vrij in jezelf en van al jullie bedrukkende boeien bevrijd.
Dit stadium zal voor jullie een zaligmakende zijn. Jullie kleeft immers niets meer aan, wat jullie belast. Door stralend licht omgeven, heeft niets onreins toegang tot jullie. En jullie toestand is licht en leven. Jullie staan in de waarheid en beseffen, dat jullie nooit meer kunnen vergaan. Uit de diepte van het bewustzijn stijgt alle geestelijke kennis op en onthult jullie de gehele schepping en alles zal zich helder en duidelijk voor jullie geestelijke ogen weerspiegelen. En wat jullie verlangen om te zien, zal in alle diversiteit leven verkrijgen. Er zal niets zijn, wat voor jullie versluiert blijft.
Het zal een onnoemelijk bevredigende toestand zijn, een voortdurend welbehagen en toch weer een voortdurend verlangen om het wonder van de schepping steeds weer te beleven en te bekijken. De aarde herbergt slechts in beperkte mate de heerlijkheden van Gods schepping en toch zijn deze heerlijkheden in zulke enorme aantallen te beschouwen en te bewonderen, dat tijden verstrijken tot een lichtwezen al deze wonderen van de schepping in zich opgenomen heeft.
Maar probeer je nu voor te stellen, dat alle gesternte, alle in het verre heelal door Gods almacht in eindeloos grote hoeveelheden ontstane scheppingen, zulke bewijzen van goddelijke liefdeswerken laten zien en dat er eeuwigheden verstrijken voordat een wezen, dat in het licht staat, een blik geworpen heeft in de talloze wonderen van de schepping en dat er zich dus nooit en te nimmer de toestand van vermoeidheid of van verveling kan voordoen. Want dit is een begrip, dat alleen in het aardse leven gebruikt kan worden, maar nooit in de boven al het aardse verheven eeuwige scheppingswerk, dat lichtwezens in een eindeloos aantal herbergt en toch wordt er niet één van deze wezens de volledige vervulling van zijn zinnen en verlangens ontzegd.
In een voor jullie niet te bevatten omvang staat elk lichtwezen alle mogelijkheden ter beschikking om in bovenaardse genoegens te zwelgen. Toch overvleugelt de liefde al deze genoegens. De wet van de liefde is bepalend, zowel op aarde, als ook in deze sferen. Steeds is de liefde het wezen van al het geestelijke, want de liefde is de kracht, die alles doorstroomt en alle gelukzaligheid heeft haar begin en haar doel in de liefde.
Amen
Traductor