Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Fe superficial..... Servicio de adoración en todo tiempo..... Cumplimiento formal de los mandamientos.....

Lo que te llegó por la gracia del Señor debes utilizarlo de la forma que encuentre el acceso más fácil al corazón humano. La mente humana solo se preocupa por cultivar lo puramente espiritual solo en segundo lugar, y sobre todo poner primero al mundo con sus alegrías y exigencias. Y tal actitud solo garantiza con dificultad el estado de madurez del alma en la vida..... Porque solo el trabajo indiviso puede ayudarla a la perfección mientras todavía está en la tierra, y todo desarrollo superior del alma siempre se cuestiona cuando los intereses mundanos siguen predominando. Es, por tanto, una fe ligera, una fe superficial, que solo se expresa cuando los pensamientos de Dios tienen espacio en el corazón..... pero esto requiere ciertos tiempos.

Siempre y en todo momento, el hombre debe permanecer en la fe, es decir, dejar que prevalezca en la vida de tal manera que no comience nada sin la conexión íntima con Dios, que por lo tanto se esfuerce en todo momento por cumplir la voluntad de Dios, y así, por lo tanto, que sea su primera preocupación servir a Dios antes de que se encuentre con el mundo y sus demandas. Si el padre que está en el cielo estuviera listo para recibir a Sus hijos terrenales solo en ciertos momentos, entonces realmente se vería muy triste por ellos..... Y entonces el hombre siempre debería buscar a Dios primero, entonces la actividad terrenal también tomará su curso regular, pero dios nunca quiere ser puesto en un segundo plano o solo estar en segundo lugar, cuando agrada al niño de la tierra.

Si la gente, que sólo obedece los mandamientos formales, quisiera pensar en esto, tendría que darse cuenta muy pronto de que el verdadero culto a Dios no puede consistir en esto..... El hombre debe estar siempre y permanente impregnado por el amor a Dios, entonces también puede comunicarse con su Creador a todas las horas del día y no poder empezar nada sin haber pedido Su bendición. Y eso es el verdadero servicio de adoración solo cuando la persona se confiesa a Dios siempre y en todo momento y está dispuesto a servirle a Dios. Quien crea vivo no puede evitar encontrar la felicidad ya en la tierra en constante contacto con su Señor y Salvador y se sentirá cada vez más cerca del divino Creador y, en última instancia, no hará nada más sin la ayuda y la bendición de Dios..... Y el mundo ya no le excitará y tampoco podrá reemplazar las bendiciones de la fe, porque el Señor y Salvador es verdaderamente el epítome de todo placer, y Su cercanía y amor superan todas las alegrías de la existencia terrenal.

Y por lo tanto, debéis formaros de tal manera que el deseo del Señor aumente en vosotros, y en la misma medida seréis satisfechos, y vuestra fe despertará a la vida, ahora estaréis activos para el Señor por propia voluntad y no solo cumplir lo que los mandamientos requieren de vosotros. Y solo entonces os habréis convertido en verdaderos candidatos para el reino de Dios, solo entonces estaréis impregnados de la verdadera fe y así vivarais la vida de una manera verdaderamente al agrado de Dios.....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Oppervlakkig geloof – Godsdienst op ieder tijdstip – Voor de vorm houden aan geboden

Wat jou door de genade van de Heer toegestuurd werd, moet je aanwenden in de vorm zoals die het gemakkelijkst toegang vindt tot het menselijke hart. De menselijke geest is er steeds alleen maar op bedacht het zuiver geestelijke op de tweede plaats te zetten en voor alles de wereld met haar genoegens en eisen op de eerste plaats. En zo’n instelling zal in het leven slechts met moeite garant staan voor de rijpheidstoestand van de ziel. Want alleen onverdeelde arbeid kan deze nog in de tijd op aarde tot voltooiing brengen en elke positieve ontwikkeling van de ziel valt steeds te betwijfelen als de wereldse interesses nog overheersend zijn. Daarom is het een eenvoudig, maar ook oppervlakkig geloof, dat alleen maar tot uiting komt wanneer aan de gedachten aan God in het hart ruimte gegeven wordt, maar daarvoor bepaalde tijden nodig heeft.

Steeds en te allen tijde moet de mens in het geloof staan, dat wil zeggen dit in het leven zo laten overheersen dat hij aan niets begint zonder de innige verbinding met God, dat hij zich ook op ieder tijdstip inspant om de wil van God te vervullen en zich dus in de eerste plaats eraan gelegen laat liggen God te dienen voordat hij aan de wereld en haar eisen tegemoet komt. Als de Vader in de hemel ook alleen maar op bepaalde tijden voor Zijn kinderen op aarde klaar zou staan, dan zag het er voor hen waarlijk zeer treurig uit. En zo moet de mens altijd eerst God zoeken, dan zal de aardse werkzaamheid eveneens haar geregelde gang gaan, maar nooit wil God achteraan geplaatst worden of pas op de tweede plaats komen, wanneer het mensenkind dat zo wenst. Zouden de mensen, die zich alleen maar aan formele geboden houden, dit in gedachten willen houden, dan moesten ze heel spoedig inzien dat daaruit niet de ware godsverering kan bestaan.

Eeuwig en altijd moet de mens doordrongen zijn van de liefde tot God, dan zal hij ook in ieder uur van de dag samenspraak kunnen houden met zijn Schepper en niets meer kunnen beginnen zonder Diens zegen afgesmeekt te hebben. En pas dat is de ware godsdienst, als de mens steeds en op ieder moment God aanhangt en bereid is Hem te dienen. Wie een levend geloof heeft, kan ook niet anders dan in voortdurende verbinding met Zijn Heer en Heiland al op aarde de hoogste gelukzaligheid vinden. Hij zal zich steeds dichter tot de goddelijke Schepper aangetrokken voelen en uiteindelijk niets meer ondernemen zonder Gods hulp en zegen. En de wereld zal hem niet meer bekoren en ze kunnen voor hem ook niet de zegeningen van het geloof vervangen, want de Heer en Heiland is waarlijk alles wat begerenswaardig is en Zijn nabijheid en liefde wegen tegen alle vreugden van het bestaan op aarde op. En jullie moeten je daarom zo vormen dat het verlangen naar de Heer in jullie groter wordt, dan gaat dit in dezelfde mate voor jullie in vervulling en jullie geloof zal levend worden, jullie zullen nu uit eigen beweging voor de Heer werkzaam zijn en niet alleen maar vervullen wat door de geboden van jullie geëist wordt. En pas dan zijn jullie ware kandidaten voor het rijk van God geworden, pas dan zijn jullie van het ware geloof doordrongen en leven daarmee het leven op een waarachtig God welgevallige wijze.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling