Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Actividad de los seres

Cada ser, incluso el más ínfimo, tiene que cumplir su tarea de perfeccionarse; no puede oponerse a la Voluntad de Dios y está obligado a continuar su camino de perfeccionamiento. Al alma se le quita todo recuerdo cuando en su última encarnación toma morada en el cuerpo humano. Porque si fuera consciente de su largo camino de desarrollo quedaría cohibida, con la consecuencia de que el hombre, aunque cumpliera la Voluntad de Dios, no lo haría ni mucho menos por su libre voluntad, sino por miedo a la posibilidad de tener que repetir tan largo y complejo camino. Pero una voluntad dominada por el miedo a las consecuencias no es libre, por esto no sirve ni para alcanzar la filiación de Dios ni para volverse semejante a Él, lo que debiera ser el mayor anhelo de cada criatura. Ya veis que ocultar al hombre todo lo que hubo antes y lo que habrá después, ha sido una disposición sumamente sabia del Creador divino.

El hombre siempre saca el mayor provecho posible de todo lo que hace. Pero en su camino por la Tierra debería dejarse llevar por el amor que no busca ventajas mundanas. Todo lo que el hombre hace para ser recompensado no tiene valor ante Dios. Pero todo lo que la criatura realiza por amor desinteresado, tiene la bendición del Señor y tendrá su premio. En la vida humana un acontecimiento muy simple, si está lleno de amor, puede compensar años de trabajo con valor mundano.

Amén.

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

Atividade dos seres.... Recolha.... Love....

Permanecer sempre no mesmo ambiente deixaria os inúmeros seres ficarem inativos, por isso estão sempre destinados a outro lugar de residência onde novas tarefas os esperam e podem se desenvolver mais alto em outra direção. Assim, estes seres nem sempre permanecem na mesma atividade, mas apenas até que um certo nível espiritual seja alcançado, o que então lhes permite passar para outra esfera. Assim, mesmo o menor ser vivo, além da tarefa de animar a obra de Deus na criação, tem de cumprir a tarefa muito maior de se aperfeiçoar a si mesmo. Ela cumprirá compulsoriamente a sua tarefa, não pode lutar contra a vontade de Deus e deve tomar o caminho do desenvolvimento superior. A alma também é privada de toda a recordação quando se instala no corpo carnal do ser humano como sua última encarnação. Pois a consciência da sua longa vida anterior colocá-la-ia, por assim dizer, num estado de compulsão em que o ser humano cumpriria então a vontade de Deus por medo e pavor de ter de retomar este caminho e, assim, como um ser não livre, nunca seria capaz de atingir o grau de filantropia a Deus.... e assim também não se tornar como Deus, o que, no entanto, deveria ser o primeiro e o último esforço de todo ser humano. Então você agora também entende como são sábios os decretos do Criador divino que todo o conhecimento do antes e do depois é velado de você.... O conhecimento completo destas regras exclui um curso de acção livre e sem influência por parte do ser humano. O ser humano sempre se esforçará para obter o maior benefício de tudo o que ele faz. No entanto, as suas acções na terra devem ser guiadas pelo amor que não procura vantagens terrestres.... O que é feito em nome de uma recompensa não tem valor diante de Deus, mas o que o ser humano realiza por amor é abençoado e também resultará na sua recompensa. O acontecimento mais simples da vida humana, por ser permeado pelo amor, pode superar anos de trabalho de valor terreno e, da mesma forma, nenhum ser humano pode escapar ao trabalho da sua alma..... Se ele quer alcançar a meta, deve continuar ativo.... (interrupção)

Traductor
Traducido por: DeepL