Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Los grandes del mundo.... Seguridad para la vida.... Lucha por el alma.... oración....

Y los grandes del mundo reconocerán que son pequeños e impotentes y no pueden hacer nada por sí mismos que pueda mejorar su situación. Si no reflexionan sobre su origen de Dios, tampoco encontrarán salida de su miseria.... Sólo quien es consciente de esto tiene los medios en mano, porque éste se volverá confiadamente hacia Aquel, Que lo ha creado y Le muestra su angustia.... y también encontrar allí la ayuda que él espera. Los demás, en cambio, vagan inquietos por la necesidad y peligro y no encuentran una salida, porque ellos mismos la cierran con falso orgullo.

La situación será particularmente dolorosa para todos aquellos a quienes el mundo les ha ofrecido tanto hasta ahora. Su única preocupación es encontrar la seguridad adecuada para la vida posterior, y no consideran que esta vida ya puede ser acabado el día siguiente.... no consideran cuanto más valioso es preocuparse por la paz del alma que para la seguridad del cuerpo. Porque en el primero pueden dejar la vida cada día con la garantía de cambiarla por un más allá mejor.... Sin embargo, la seguridad de la vida terrena nunca garantiza lo mismo en el más allá.

Y así tal alma siempre partirá de la tierra necesitada y encontrará allí un lugar vacío dondequiera queda quedarse.... En la lucha por la existencia terrena siempre es aconsejable considerar el alma primero y en primer lugar liderar la lucha para el alma, entonces el cuerpo nunca debe temer ser considerado desventajoso en la tierra, porque entonces todo sufrimiento por tal niño terrenal es innecesario, que ya encuentra su camino hacia el Padre sin este y ha reconocido la promoción de su alma como importante.

Por lo tanto, el conocimiento terrenal, el poder terrenal y la reputación no traerán ningún beneficio al alma, pero cada niño humano debe esforzarse celosamente por esto, ya sea alto o bajo, ya sea pobre o rico. Nadie logra sin preocupaciones y fácilmente poder entrar en la bienaventuranza eterna.... todos se enfrentan al mismo trabajo que solo el libre albedrío puede superar y realizar. Y sólo la oración sincera puede ayudar a cada ser humano a cumplir con su tarea terrena.... el que se cree demasiado sublime para pedir ayuda a Dios, ciertamente será grande en la tierra, pero uno de los últimos en la eternidad....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Les grands du monde – la sécurité pour la vie - la lutte pour l'âme – la prière

Les grands du monde devront reconnaitre qu’ils sont petits et impuissants mais ils ne pourront rien faire tout seul qui puisse améliorer leur situation. Et s'ils ne pensent pas à leur origine divine, ils ne trouveront aucune porte de sortie hors de la matière. Seuls celui qui se rend compte qu’il a dans la main les moyens pour cela, parce qu’il se sera tourné avec confiance vers Celui qui l'a créé et qu’il Lui présentera sa situation de misère, trouvera l'Aide qu’il espère. Mais les autres erreront inquiets dans la misère et le danger et ne trouveront aucune porte de sortie parce qu’ils s’enferment eux-mêmes dans un faux orgueil. La situation sera particulièrement atroce pour tous ceux à qui le monde a beaucoup offert jusqu'à présent. Leur unique préoccupation est de trouver une sécurité modérée pour la vie future, mais ils ne pensent pas que cette vie peut être déjà finie le jour d’après, ils n’imaginent pas combien plus précieux il est de pourvoir pour la paix de l'âme plutôt que pour la sécurité du corps, parce que pour eux la préoccupation est de pouvoir abandonner la vie quotidienne avec la garantie de quelque chose de meilleur dans l'au-delà. Mais la sécurité de la vie terrestre ne garantit jamais et encore jamais une sécurité égale dans l'au-delà. Et ainsi une telle âme décédera indigente de la Terre et trouvera dans l’au-delà un lieu vide partout où elle veut prendre demeure. Dans la lutte de l'existence il est toujours commandé de penser d'abord à l'âme et de mener la lutte toujours en premier plan pour l'âme, tandis que le corps ne doit jamais craindre d’être pourvu désavantageusement, parce qu'alors toute souffrance est superflue pour un tel fils terrestre qui sans celle-ci a déjà trouvé le Père et a reconnu comme plus important la promotion de son âme. Donc, le savoir terrestre, le pouvoir terrestre et la renommée ne procurent aucun avantage à l'âme, mais chaque fils terrestre doit s’efforcer pour cela avec ferveur, qu'il soit en haut ou en bas, pauvre ou riche. Personne ne peut se conquérir facilement ou sans préoccupation l'entrée dans l'éternelle Béatitude. À tous il revient le même travail, que seulement la libre volonté peut dépasser et accomplir. Et pour l’accomplissement de sa tâche terrestre seule une prière sincère peut aider chaque homme, et celui qui se croit trop au-dessus pour demander de l'Aide à Dieu sera peut-être grand sur la Terre, mais le dernier dans l'Éternité.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet