Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Poder de la oración..... Huid de las alegrías del mundo..... Cuerpo y alma....

Así que intentad una vez poneros en la condición de que solo estéis dirigiendo vuestros sentidos a Dios, y si vuestros pensamientos quieren perderse, pedid ayuda a Él. Entonces escucharéis cada palabra de nosotros de manera brillante y clara, porque el poder de la oración es indescriptiblemente grande, simplemente que no lo sabéis bien todavía..... En las cosas mundanas podéis captar el cumplimiento de vuestra oración, pero en las espirituales, no es tan notorio para vosotros, pero el alma saca un inmenso beneficio cuando se dirige íntimamente al Padre celestial. Y esa es la bendición de la oración, que os desarrolláis más y más alto y la presión sobre el alma se desvanezca cada vez más. El alma se eleva y ya no participa más en el sufrimiento terrenal, y eso también hace que el cuerpo soporte el sufrimiento con mucha más facilidad.

En las horas de angustia terrenal el alma vuelve al cuerpo y le da la fuerza para tomarlo todo con paciencia en vista de la eternidad, porque cuerpo y alma luchan juntos por la paz interior. ¡Huid de las alegrías del mundo!..... No podéis recibir esta advertencia con la suficiente frecuencia, porque solo entonces vuestro ser espiritual podrá ser puesto ante vuestros ojos. Dirigir los pensamientos hacia Dios es mucho más valioso que dedicarlos a gozos terrenales, y al mismo tiempo comenzáis a separar el alma del cuerpo. Guiada a nuestras esferas, al alma se le ofrece una posibilidad tal que pronto entra en contacto con el espíritu que duerme en ella y la existencia en la tierra es solo un medio para lograr un fin.

Solo estimulará siempre al cuerpo a cumplir con los deberes terrenales y a comprometerse plenamente a obrar en amor..... a cultivar el amor con todas sus fuerzas y, por lo tanto, a suministrar constantemente al alma una nueva fuerza, que de nuevo se aplica a la unificación con el Espíritu de Dios. El trabajo diligente del cuerpo con el alma debe tener un éxito espiritual. Todo lo que se necesita es la bendición de arriba, que se debe implorar en una oración sincera. Cada suspiro, enviado al cielo con la confianza de un niño, también os asegura el apoyo del cielo, y en la preocupación espiritual tampoco pediréis en vano. Porque todo se revela a la Deidad, incluso el rincón más íntimo del corazón, cuando de esto sale un grito de auxilio al Padre.....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Macht van het gebed - Ontvlucht de vreugden van de wereld - Lichaam en ziel

Probeer je eens in de toestand te verplaatsen waarin je de zintuigen alleen op God richt. En wanneer je gedachten willen afdwalen, roep Hem dan aan om hulp. Dan hoor je elk woord van ons helder en duidelijk, want de macht van het gebed is onuitsprekelijk groot. Jullie kennen haar alleen nog niet goed.

In wereldlijke dingen wordt voor jullie de vervulling van jullie gebed tastbaar, maar op geestelijk gebied is ze voor jullie niet zo duidelijk waarneembaar. Toch strekt het de ziel enorm tot voordeel, wanneer jullie je innig tot de hemelse Vader wenden. En de zegen van het gebed is, dat jullie je steeds hoger ontwikkelen en dat de druk steeds meer van de ziel afvalt. De ziel verheft zich en neemt niet meer zo zeer deel aan het aardse lijden en hierdoor kan ook het lichaam het leed veel gemakkelijker verdragen.

Ten tijde van aardse nood keert de ziel wel weer terug in het lichaam en geeft ze het de kracht om met het oog op de eeuwigheid alles geduldig op zich te nemen. Want lichaam en ziel vechten samen voor de innerlijke vrede.

Ontvlucht de vreugden van de wereld! Deze vermaning kan jullie niet vaak genoeg toekomen, want dan pas zal jullie een juiste voorstelling van jullie geestelijk bestaan kunnen worden gegeven. Het is van veel meer waarde de gedachten naar God te verheffen dan ze aan de aardse vreugden te wijden. En tegelijkertijd beginnen jullie de ziel los te maken van het lichaam.

Wanneer ze in onze sferen wordt binnengeleid, wordt de ziel de mogelijkheid geboden om spoedig contact te maken met haar sluimerende geest. En dan is het bestaan op aarde voor haar alleen nog maar een middel tot het doel. Ze zal steeds het lichaam stimuleren om alleen de aardse plichten na te komen en zich volledig in te zetten voor een werkzaamheid in liefde, om met alle kracht de liefde te onderhouden en daardoor steeds nieuwe kracht naar de ziel te voeren die weer dient voor de vereniging met de Geest van God.

Het ijverige werken van het lichaam met de ziel moet geestelijk succes hebben. Daarvoor is alleen de zegen van boven nodig, die in vurig gebed afgesmeekt moet worden. Elke diepe zucht die met kinderlijk vertrouwen naar de hemel wordt gezonden, verzekert jullie ook van de ondersteuning van de hemel. En op het gebied van geestelijke zorgen zullen jullie ook niets tevergeefs vragen. Want voor de Godheid is alles zichtbaar, dus ook wanneer er vanuit het diepst verborgen plekje van het hart een roep om hulp zich een weg baant naar de Vader.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte