Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Fuerzas elementales y sus efectos....

Las fuerzas que se expresan en todos los elementos naturales son, por así decirlo, sólo la actividad de seres espirituales aún desatados, que se reúnen en el entorno atmosférico de la tierra y expresan su existencia precisamente de esta manera. Cada uno de esos seres libres busca encarnarse de alguna forma. Están a su disposición fuerzas extraordinarias, porque a través de ellos tienen que realizarse innumerables determinaciones en la tierra, todas las cuales tienen su justificación más o menos en la obra de creación de Dios.

Sin embargo, tales fuerzas elementales tienen que adaptarse al orden divino respectivo, el cual ha regulado toda actividad de tales fuerzas según el sabio plan de la creación y al cual todo en este orden tiene que subordinarse.... Es decir, una fuerza no puede expresarse arbitrariamente que, por ejemplo, está completamente fuera de la estación del año.... que requiere una estación específica y ciertas leyes de la naturaleza para llevar a cabo su actividad.... Donde tales elementos se vuelven activos fuera de su propósito real, allí entonces es donde se encuentran las causas de toda clase de catástrofes.... Estos seres desatados entonces entran en acción en cantidades tan grandes que solo el mayor amor de los seres preocupados por los niños de la tierra puede poner fin a estos elementos naturales en la voluntad del Señor.

En tales catástrofes también aparezcan fuerzas que destruyen sin piedad todo lo que Dios Mismo ha permitido que surgiera a través de Su voluntad.... pero tal destrucción también será querida por Dios hasta cierto punto, nuevamente con el propósito de iluminación a la Humanidad. Tales eventos también pueden resultar en una cantidad indescriptible de bien, pero la voluntad de Dios siempre será decisiva, y la actividad viva de tales seres espirituales puede ser permitida por Dios de manera temporal, pero también pueden ser detenidas en cualquier momento.... porque sólo la voluntad del Señor reinará ahora y todo el tiempo, y todo en la tierra se inclina ante esta voluntad divina....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Natuurkrachten en hun werkzaamheid

De krachten die zich in alle natuurelementen uiten, zijn in zekere mate slechts de werkzaamheid van geestelijke wezens die nog ongebonden zijn, die zich in de atmosferische omgeving van de aarde verzamelen en hun aanwezigheid juist op deze manier tot uitdrukking brengen. Elk van deze vrije wezens zoekt een belichaming in één of andere vorm. Er staan hen buitengewone krachten ter beschikking omdat hierdoor op aarde wederom talloze bepalingen uitgevoerd moeten worden, die allemaal meer of minder hun motivering hebben in het scheppingswerk van God.

Nu moeten zulke natuurkrachten zich echter aanpassen aan de geldende, goddelijke ordening, die alle werkzaamheden van zulke krachten volgens het wijze scheppingsplan geregeld heeft en waaraan alles in deze ordening zich moet onderwerpen. Dit wil zeggen dat een kracht die bijvoorbeeld helemaal buiten het jaargetijde ligt, die voor de uitoefening van haar werkzaamheid een bepaald jaargetijde en een bepaalde natuurwet vereist, zich niet willekeurig kan uiten.

Waar zulke elementen in werking treden buiten hun eigenlijke bestemming, daar zijn dan de oorzaken te vinden van allerlei soorten rampen. Dan treden deze ongebonden wezens in zo grote aantallen in werking dat alleen de grootste liefde van de geestelijke wezens die bezorgd zijn om de kinderen op aarde, deze natuurelementen volgens de wil van de Heer een halt kan toeroepen.

Er zullen bij zulke rampen weliswaar ook krachten tevoorschijn komen die zonder remmingen alles vernietigen wat God Zelf door Zijn wil liet ontstaan, maar toch zal zo’n vernietiging ook tot op zekere hoogte door God gewild zijn, wederom met het doel de mensheid opheldering te verschaffen. Zulke gebeurtenissen kunnen ook onuitsprekelijk veel goeds tot gevolg hebben, maar steeds zal de wil van God doorslaggevend zijn. En de actieve werking van zulke geestelijke wezens kan af en toe door God toegelaten worden, maar ook op ieder moment een halt toegeroepen worden. Want alleen de wil van de Heer zal regeren, nu en altijd. En alles op aarde buigt zich voor deze goddelijke wil.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte