Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Purificación de la enseñanza de Cristo....

Seres serviciales se dirigen a ti de todos lados que quieren facilitarte la tarea para que no canses en tu trabajo espiritual. De esta manera todos los seres se unen para una obra que aún no te es del todo reconocible en su tamaño .... Eres responsable de un trabajo que se extiende sobre una amplia zona, tanto en el espacio como en el tiempo. El epítome de este trabajo es una completa purificación de la doctrina ahora predicada como enseñanza de Cristo.

Ha habido reformas una y otra vez.... Y todas se basaron en la voluntad de eliminar cualquier abuso y solo enseñar la verdad. pero la gente siempre está ansiosa por crear una enseñanza lo más complicado posible.... así ya lo era en los viejos tiempos y sigue siendo lo mismo hasta hoy en día. El verdadero significado de la enseñanza de Jesús está oscurecido, y el hombre concede importancia a las acciones externas y a las cosas que solo debilitan el valor de la enseñanza, pero que nunca pueden ayudar a establecer la relación más simple e infantil con el Padre Celestial, que es, sin embargo, la primera necesidad....

Asimismo, los seguidores de doctrinas tan complicadas pronta ya no podrán distinguir por sí mismos, cuanto más divina es una enseñanza en su sencillez, sino que siempre solo dirigen su atención al cumplimiento a los deberes externos. Porque por sí mismo, por su propia voluntad, una persona hace lo más mínimo.... El efecto al semejante es siempre una gran motivación por lo que hace .... Y sin embargo, todo debe evitarse precisamente en la enseñanza de Cristo, lo que tiene un efecto puramente externo....

Cada persona tiene que estar ocupada consigo misma y siempre querer llevar su propio “yo” hacia al Padre celestial.... Pero excluir completamente al mundo para estar conectado con el divino Creador, y luego siempre dar forma a su vida en medio del mundo según la voluntad del Padre.... en una actividad amorosa activa ....

Esta enseñanza es tan simple y tan fácil de llevar a cabo con buena voluntad, pero los hombres a menudo se dificultan el camino hacia arriba. Todo el mundo tiene que buscar la conexión con Dios en el corazón y en todo momento.... Pero donde se busca una esquematización del trabajo espiritual.... donde uno emprende este trabajo exteriormente por horas, y generalmente tampoco en el esfuerzo para servir a Dios, sino solamente para cumplir con sus deberes.... allí difícilmente se puede esperar la bendición, que el Señor promete a los Suyos, que Le aman y Le sirven.

Así que el deseo de alimento espiritual sólo se estimula donde se esfuerza por la verdadera unión con Dios.... y a estos Dios avisa de Su voluntad.... que esta doctrina, que está representada entre los hombres, será purificada y que surge nuevamente de tal manera como el Señor Mismo la predicó a los Suyos en la tierra .... La enseñanza de Jesucristo permanece siempre y eternamente la misma, pero la gente agrega o cambia por sí misma.... Y una enseñanza cambiada de tal manera debe ser purificada según la voluntad del Señor.... para que la gente encuentre el camino de regreso a Él y pueda aceptar y obedecer profundamente por dentro, lo que le ayudará a la felicidad eterna....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Zuivering van de leer van Christus

Van alle kanten wenden zich hulpvaardige wezens naar je toe. Ze willen je opgave lichter maken, opdat je niet moe wordt van je geestelijke arbeid. Daarom verenigen alle wezens zich voor arbeid waarvan de volle omvang voor jou nog niet helemaal te overzien is. Er rust op jou een taak die zich in een wijde omtrek uitstrekt, zowel in ruimte als ook in tijd. De essentie van dit werk is een ingrijpende zuivering van de leer die op dit moment op aarde als leer van Christus gepredikt wordt.

Er zijn steeds weer hervormingen gegeven en elke hervorming was gebaseerd op de wil mogelijke misbruiken te verwijderen en alleen de waarheid te onderwijzen. Maar steeds is de mens erop uit een zo gecompliceerd mogelijke leer te scheppen. Dit was al zo in vroegere tijden en dit is ook vandaag de dag nog zo. De eigenlijke betekenis van de leer van Christus wordt versluierd en de mens hecht waarde aan uiterlijke handelingen en dingen die de waarde van de leer alleen maar afzwakken, maar er nooit toe kunnen bijdragen de eenvoudigste en meest kinderlijke verhouding tot de hemelse Vader tot stand te brengen, wat echter allereerst noodzakelijk is.

Ook zullen de aanhangers van zulke ingewikkelde leren spoedig zelf niet meer kunnen onderscheiden hoe veel goddelijker een leer in alle eenvoud toch is, maar ze zullen steeds hun aandacht alleen richten op de vervulling van de uiterlijke plichten. Want voor zich zelf, uit eigen beweging, doet de mens zeer weinig. Het effect op de medemensen is steeds een grote beweegreden voor wat hij doet.

En toch zou juist in de leer van Christus alles vermeden moeten worden, wat een louter uiterlijke uitwerking heeft. Elke mens moet met zichzelf bezig zijn en dit eigen ik steeds aan de Vader in de hemel willen aanbieden. Hij moet de wereld echter volledig buitensluiten om met de goddelijke Schepper verbonden te zijn en dan zijn leven te midden van de wereld steeds in actieve liefdadigheid vormgeven volgens de wil van de Vader.

Deze leer is zo eenvoudig en met goede wil zo gemakkelijk uitvoerbaar. Maar de mensen bemoeilijken vaak zelf de weg naar boven. Iedereen moet in het hart de verbinding met God zoeken en wel op elk moment. Waar echter een schematisering van de geestelijke arbeid nagestreefd wordt, waar men zich voorneemt dit werk op gezette tijden uiterlijk te doen en dat ook meestal niet vanuit het streven God te dienen, maar slechts om zijn plichten na te komen, daar zal nauwelijks zegen te verwachten zijn, die de Heer belooft aan de zijnen, die Hem liefhebben en Hem dienen. Zo ontwaakt het verlangen naar geestelijke voeding steeds alleen daar waar de ware vereniging met God wordt nagestreefd. En aan deze mensen maakt de Heer Zijn wil bekend, opdat deze leer die onder de mensen verspreid is, gezuiverd wordt en opnieuw zo ontstaat zoals de Heer haar Zelf aan de zijnen op aarde verkondigd heeft.

De leer van Jezus Christus blijft altijd en eeuwig dezelfde, maar de mensen voegen er uit eigen beweging zaken aan toe of veranderen haar. En een leer die zo veranderd is, moet gezuiverd worden volgens de wil van de Heer, opdat de mensen weer de weg naar Hem vinden en ze diep van binnen kunnen aannemen en navolgen wat hun de eeuwige gelukzaligheid verschaft.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte