Aquellos que creen que pueden entrar por la puerta de la felicidad eterna, porque aparentemente han vivido con rectitud en la tierra y han cumplido sus deberes con el mundo exterior, se sentirán profundamente decepcionados al reconocer su error.... Porque la bondad del Señor perdura para siempre, y Él no deja a los Suyos sin recompensa.... pero aquellos no reciben una recompensa, que no les corresponde.
Los hombres a menudo necesitan una advertencia para que no se tomen tan en serio su vida física, sino que se dirigen más en su vida espiritual. Tales advertencias en su mayoría desvanecen sin ser escuchadas e ignoradas. Si el Padre celestial ahora exige el compromiso total del niño terrenal y este no cumple con la demanda divina, entonces nunca podrá recibir la recompensa completa y se tendrá que conformar con poco o intentar con todas sus fuerzas recuperar en la tierra lo que ha perdido en la vida terrenal.
La gran bondad del Padre también le concede al alma todavía la gracia en el más allá para poder esforzarse y ponerle una meta tan alcanzable.... Pero siempre se tendrá en cuenta que un hijo que es leal al Padre celestial en la tierra es mucho más alto en respeto porque acaba de usar el tiempo terrenal correctamente en el amor por el Salvador y ha alcanzado un nivel que es mucho más difícil de alcanzar en el más allá.
El tiempo en la tierra es un tiempo de gracia.... La encarnación en la tierra es una gracia indescriptiblemente grande para el alma.... pero el ser humano que usa este tiempo de gracia debe ser infinitamente querido por el Señor, y su recompensa volverá a ser amor, que lo hace inmensamente feliz y que significa vida eterna.
Pero cuán comprensible es entonces que el Señor piense menos en aquellos que menosprecian Su Palabra y cuyos corazones no estaban tan llenos del amor por Dios.... A ellos solo una pequeña parte puede ser recompensada y deben esforzarse con todas sus fuerzas para alcanzar el mismo nivel, si quieren alcanzar el mimo nivel de felicidad que se da a los verdaderos hijos de Dios.... Los que se han esforzado por la filiación de Dios en la tierra, y por lo tanto, también son considerados ricamente por el Padre celestial, por toda la eternidad....
Amén
TraductorDegenen die geloven door de poort tot de eeuwige gelukzaligheid te kunnen gaan, omdat ze op aarde schijnbaar rechtschapen geleefd hebben en hun plichten naar buiten toe nagekomen zijn, zullen zwaar teleurgesteld hun dwaling inzien. Want de goedheid van de Heer duurt weliswaar eeuwig en Hij geeft de zijnen onverminderd hun beloning, maar Hij laat niet diegenen loon ontvangen, die het niet toekomt.
De mensen hebben zeer vaak een aanmaning nodig om niet zoveel betekenis aan het lichamelijke leven te hechten, maar zich meer op het geestelijke leven te richten. Dergelijke aanmaningen sterven echter meestal ongehoord en onopgemerkt weg. Wanneer de hemelse Vader nu totale inzet van het mensenkind eist en het komt de goddelijke eis niet na, dan kan het ook nooit het volle loon in ontvangst nemen en het zal zich met minder tevreden moeten stellen of het zal met alle kracht moeten proberen in te halen wat het tijdens het aardse leven verzuimd heeft.
De grote goedheid van de Vader schenkt de ziel ook in het hiernamaals nog de genade om te kunnen streven en voor haar zo een bereikbaar doel te bepalen. Toch zal er steeds in aanmerking genomen worden dat een kind dat reeds op aarde de hemelse Vader trouw toegenegen was, veel hoger in aanzien moet staan, juist omdat het in de tijd op aarde de liefde voor de Heiland op de juiste wijze toegepast heeft en een graad verworven heeft, die in het hiernamaals veel moeilijker te bereiken is.
De tijd op aarde is een tijd van genade. De belichaming op aarde is een onzegbaar grote genade voor de ziel. Maar het menselijke wezen dat deze tijd van genade benut, moet de Heer oneindig dierbaar zijn. Dan zal zijn loon wederom Liefde zijn, die hem onmetelijk gelukkig maakt en die eeuwig leven betekent.
Maar hoe begrijpelijk is het dan dat de Heer diegenen minder beloont, die Zijn Woord minachtten en wier harten niet zo vervuld waren van de liefde voor God. Aan hen kan slechts een kleiner deel worden vergoed en ze moeten zich met al hun krachten inspannen om een zelfde traptrede te bereiken, wanneer ze dezelfde graad van eeuwige gelukzaligheid willen verwerven, als welke gegund is aan de ware kinderen van God, die op aarde het kindschap van God nagestreefd hebben en die zodoende ook door de hemelse Vader rijkelijk toebedeeld worden tot in alle eeuwigheid.
Amen
Traductor