Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El firmamento

Oh hija Mía, ¡mira el firmamento y el esplendor de sus estrellas! ¡Ni una sola de ellas es independiente de la Voluntad del Creador, y ni una sola puede tomar un camino diferente a lo que Él ha determinado!

Todos los fieles perciben la llamada de Dios y miran cada vez de nuevo este milagro del espacio. Si eres consciente del gran número de seres que el Señor hospeda en cada una de estas estrellas, entonces podrás hacerte una idea de la infinidad del cosmos.... del sinnúmero de seres que se subordina a su Voluntad y de su preocupación y actividad continuas para el bien de todos los que forman parte de la Luz eterna.

Oh, seres humanos, ¡no creáis que podéis haceros la menor idea de esta inmensidad, porque el ímpetu de la percepción de semejantes dimensiones os aplastaría! Aun así, el menor acontecimiento está controlado por el Padre mismo, y el menor ser es atendido conforme a su Voluntad; e incontables seres espirituales sumamente desarrollados están a su disposición para realizar todo que forma parte del Plan de la Creación divina.... No hay palabras que pudieran explicároslo. Vosotros no podéis hacer nada más que inclinaros ante la Grandeza y la Omnipotencia del Señor. Esto es todo lo que en vuestras condiciones en la Tierra podéis hacer ante el ímpetu de esta percepción....

Si el Señor os ha dado la Gracia de permitiros que dirijáis una mínima ojeada a su Gobierno, a su Reino y a las Obras que Él realiza, entonces ya os ha concedido una Bendición incalculable, porque a un hijo que se encuentra lejano de tal experiencia espiritual, que ni siquiera reconoce la Voluntad de Dios en los acontecimientos más ínfimos, le costará incomparablemente más reconocer la evidencia de sus efectos.

Amén.

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

Het firmament

Oh Mijn kind, bezie het firmament - wanneer het straalt in de pracht van zijn sterren - niet een ervan is onafhankelijk van de Wil van de Schepper, niet een ervan kan zijn baan anders gaan dan de HEER het heeft bepaald. Alle gelovigen vernemen de roep GOD's als ze dit wonder in het heelal steeds weer aanschouwen. De HEER nu huisvest wezens in grote getale op elk van deze sterren, zo zul je een idee krijgen van de oneindigheid van het heelal - van de ontelbare geestelijke wezens die onderworpen zijn aan Zijn Wil - en van Zijn onophoudelijk besturen van en werkzaam zijn voor al deze wezens die allen een deel zijn van het eeuwige LICHT.

Oh, u kunt niet geloven hoe onbegrijpelijk het voor u, mensenkinderen is, u kunt er u bij benadering geen begrip van vormen, anders zou de kolossaalheid, de omvang van de regionen van het hiernamaals u doen bezwijken. Doch elke kleinste gebeurtenis wordt door de VADER Zelf geleid, voor elk kleinste wezen wordt gezorgd volgens Zijn Wil en ontelbare hoogstontwikkelde geestelijke wezens staan HEM terzijde om alles uit te voeren wat voorkomt in het plan van de goddelijke schepping.

Woorden zijn niet bij machte om u dat nader toe te lichten, u kunt u alleen deemoedig buigen voor de Grootte en de Almacht van de HEER, in uw situatie op aarde bent u tot niets anders instaat tegenover dit geweldige besef. Heeft de HEER u de genade gegeven inzage te nemen in slechts het kleinste beetje van Zijn besturen, in Zijn rijk en Zijn werkzaam zijn, dan is u alleen al daardoor een onmetelijke zegen ten deel gevallen, want een kind dat ver afstaat van zo'n geestelijke belevenis, valt het aanzienlijk zwaarder een zichtbaar werkzaam zijn van GOD te aanvaarden, zolang het niet bij machte is in elke kleinste gebeurtenis alleen maar de Wil van de HEER te zien.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte