Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El hombre está a punto de alcanzar la meta...

Vosotros, lo humanos, estáis a punto de alcanzar la meta... No invalidáis el éxito de vuestra larga caminata por la tierra antes, fracasando y hundiéndose ahora nuevamente en las profundidades desde las que os habéis trabajado hacia arriba en un tiempo infinito... No dejéis que la última prueba de voluntad se convertirá en un acantilado para vosotros en el que chocarais... sino que perseguid vuestra meta con diligencia y seréis felices y libres en el menor tiempo posible.

Vosotros los humanos desconocéis en su mayoría lo que significa el camino de la vida terrenal para vosotros... no os preocupáis por lo que fue antes y lo que será después... tampoco sabéis que habéis llegado a la última etapa de vuestro desarrollo, donde el libre albedrío debe actuar en vosotros para alcanzar la meta final: la unión con Dios, que os trae felicidad y libertad. Y debido a que no tenéis conocimiento, existe un gran peligro de que no evaluáis la vida terrenal como ser humano, y que no se utilice la última posibilidad de llegar a la libertad definitiva. Y luego el camino interminablemente largo anterior, que vuestra alma tuvo que pasar por las obras de creación en el estado atado, fue en vano...

Entonces, el grado de madurez laboriosamente alcanzado, que os valió la encarnación como ser humano, está en peligro, porque no os quedáis en el mismo nivel, sino que os hundís nuevamente, y puede que os sea concedido otro paseo por la creación, porque hay tantas gracias disponibles para vosotros durante la vida terrenal, que volváis a equivocaros contra Dios, si volvéis a rechazar Su ayuda ofrecida... y esto significa una nueva caída, que Dios quisiera evitar en Su excesivamente gran amor. Y por eso os transmite Su Palabra, el conocimiento de Su Plan de Salvación desde la eternidad, sobre vuestro comienzo y vuestro objetivo, sobre vuestra tarea terrenal...

Él no quiere que volváis a caer a las profundidades, pero no restringe vuestro libre albedrío... Él probablemente os ayudará, pero no os obliga... y por tanto es posible que lográis vuestro objetivo, pero no es seguro, porque es vuestra voluntad que marca la diferencia, y para que vuestra voluntad experimente un fortalecimiento, para que la dirigís bien, Dios Mismo se acerca a vosotros en Su Palabra... Él os enseña, Él os da conocimiento de la importancia de vuestra vida terrenal, y trata de fortalecer el sentimiento de responsabilidad en vosotros que lleváis frente a vuestra alma...

Él transmite la verdad hacia vosotros lo humanos, y cada uno que es de buena voluntad puede aceptarla... que piensa seriamente sobre su propósito de existencia, que siente que pertenece a un ser altamente perfecto y que quiere establecer una conexión con este ser... Se alegrará con la Palabra que Dios Mismo transmite a la tierra, porque reconocerá la verdad, sentirá que Dios Mismo le habla, y hará todo lo que Dios le exija, cumplirá la voluntad de Dios y Dios Mismo se lo da a conocer a través de Su Palabra...

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

De mens staat kort voor het doel

U mensen staat vlak voor uw doel. Maak niet het succes van uw lange wandel op aarde tevoren ongegrond, doordat u nu zult falen en weer terug zult zinken in de diepte, waaruit u zich in eindeloos lange tijd omhoog hebt gewerkt. Laat niet de laatste wilsproef voor u tot een rots worden waarop u te pletter zult slaan, maar streef ijverig uw doel na, dan zult u in de kortste tijd zalig en vrij zijn.

U mensen is het meestal onbekend wat de levensweg op aarde voor u te betekenen heeft. U zult u niet afvragen, wat vroeger was en wat naderhand zal zijn. U zult ook niet weten dat u in het laatste stadium van uw ontwikkeling bent aangekomen, waar de vrije wil in u werkzaam moet worden om het laatste doel te bereiken: de aaneensluiting met God die u gelukzaligheid en vrijheid brengt.

En omdat u zonder weten bent, is het gevaar groot dat u het leven op aarde als mens niet gebruikt en de laatste mogelijkheid om tot de uiteindelijke vrijheid te komen onbenut blijft. En dan was de eindeloos lange weg tevoren, die uw ziel door de scheppingswerken moest gaan in gebonden toestand, voor niets. Dan is de moeizaam bereikte graad van rijpheid, die u de belichaming als mens opleverde, in gevaar gebracht, want u blijft niet op hetzelfde niveau staan. Integendeel, u zult weer terug zinken en er kan u een herhaaldelijke gang door de schepping beschoren zijn, want er staan u gedurende het leven op aarde zo veel genaden ter beschikking dat u weer zult zondigen tegen God als u Zijn, u aangeboden hulp opnieuw zult afwijzen. En dit betekent een hernieuwde val, die God in Zijn overgrote liefde graag zou willen verhinderen.

En daarom doet Hij u Zijn woord toekomen, het weten van Zijn heilsplan van eeuwigheid, van uw begin en uw doel, van uw taak op aarde. Hij wil niet dat u weer terug zult vallen in de diepte, maar Hij beknot niet uw vrije wil. Hij helpt u wel maar Hij dwingt u niet.

En daarom is het wel mogelijk dat u uw doel zult bereiken, maar niet zeker, omdat u zelf de doorslag zult moeten geven door uw wil. En opdat uw wil een versterking zal ervaren, opdat u hem juist zult richten, komt God zelf nader tot u in Zijn woord. Hij onderricht u. Hij geeft u kennis van het belang van uw leven op aarde en Hij tracht in u het verantwoordelijkheidsgevoel te versterken dat u tegenover uw ziel zult hebben.

Hij doet u mensen de waarheid toekomen en ieder kan ze aannemen die van goede wil is, die ernstig nadenkt over het doel van zijn bestaan, die zich aan een hoogst volmaakt Wezen voelt toebehoren en de verbinding met dit Wezen tot stand zou willen brengen. Hem zal het woord gelukkig maken dat God zelf naar de aarde zal sturen, want hij zal de waarheid inzien. Hij zal het voelen dat God zelf hem aanspreekt en hij zal alles doen wat God van hem verlangt. Hij zal de wil van God vervullen en God zelf zal hem deze bekendmaken door Zijn woord.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte