Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Pisar el lugar de la justicia.... El camino hacia la cruz....

Pisad todos el lugar de la justicia de modo que os ponéis bajo la cruz, para que Mi sangre os purifica vuestro alma de todos los pecados.... Pero debéis venir vosotros mismos, porque solo bajo la cruz vais a encontrar el perdón de vuestros pecados, solo desde la cruz puedo dar la absolución, y a la cruz teneis que llevar todos vuestros pecados y juntarlos a la carga que ya llevo en Mis hombros para descargar a vosotros, para expiar la injusticia que hicisteis vosotros.... Os persigo para llamaros, pero solo os llamo a la cruz donde realicé la obra de la salvación. Y por esto debéis pisar todos este lugar de ejecución, de modo que confeséis vuestra culpa haciendo juicio sobre vosotros mismos y dar la culpa reconocida con confianza y con fe a Mí para que Yo la pueda llevar. Tenéis que conoceros a vosotros mismos y confesaros ante Mi como pecadores, no debéis creer con espíritu arrogante no haber cometido ningún pecado, porque todos sois pecadores, porque un alma pecador vive en vuestro cuerpo, y por esto lleva el vestido terrestre, porque en antaño pecó frente a Mi. Qué estáis viviendo en la tierra es la prueba de vuestra culpa, sino estuvierais viviendo como seres espirituales benditos en esferas espirituales de la luz muy felices eternamente en Mi presencia. Pero tenéis que ganaros durante la vida terrestre nuevamente el derecho a Mi presencia, tenéis que querer volver hacia Mí, Del Cual os habéis separado en antaño voluntariamente.... Y esta separación voluntaria de Mí era vuestro pecado, por el cual especialmente murió el hombre Jesucristo en la cruz.... No sabéis nada de esta gran culpa, pero sabéis que sois deficientes y para esto debe existir una razón, porque de Mí, vuestro creador eterno solo puede salir algo perfecto.... Y entonces reconoceís también que estais cargado con culpa y este entendimiento debe haceros huir hacia Aquel que murió en la cruz por vosotros, y debéis acercaros con devoción y pedirle que os libera de aquella culpa.... La cruz puede ser también vuestra redención en cuanto os acercáis y os juntáis con el rebaño de aquellos a los cuales la sangre de Jesucristo ha salvado.... También para este camino a la cruz vale Mi llamada: “Venid todos hacia Mí, que sois fatigados y cargados....” Donde Yo Me encuentro vais a encontrar redención, libertad, refresco, porque todas vuestras cargas he llevado Yo por vosotros. En esto debéis creer, y en cuanto Me reconozcais creyendo en la misión del hombre Jesucristo, en Él Cual Me había personificado y Cuya funda llevaba Yo Mismo.... vais a andar automáticamente por el camino hacia la cruz.... vais a levantar hacia Mí vuestro corazón y mano para pedirme perdón de vuestros pecados, vais a querer participar de la gracia que he ganado para los hombres, y vais a encontrar redención verdadera por Mi sangre, redención del pecado y la muerte....

amén

Traductor
Traducido por: Bea Gato

심판장으로 들어가는 일. 십자가의 길.

그러므로 너희 모두는 내 앞에서 너희의 모든 죄를 고백하고 너희 자신에 대한 점검을 하고 깨달은 죄를 크게 후회하는 가운데 믿음으로 나에게 넘겨줘 내가 이 죄를 짊어지게 하면서 처형 장소로 가야만 한다. 너희는 너희 자신을 깨달아야만 하고 너희 자신을 죄인으로 고백해야만 한다. 너희는 교만한 영으로 너희가 죄를 범하지 않았다고 믿어서는 안 된다. 왜냐면 너희 모두가 죄인이고 죄악 된 혼이 너희 몸 안에 거하고 죄악되기 때문에 이 땅의 겉형체를 입고 있고 너희가 한때 나에게 죄를 지었고 너희가 이 땅에 거하는 일이 너희의 죄를 증명하기 때문이다. 그렇지 않으면 너희 모두는 축복돤 영의 존재로서 빛의 영의 영역에 살았을 것이고 내가 임재하는 가운데 영원히 축복되었을 것이다.

그러나 너희는 먼저 이 땅의 삶에서 내가 임재하게 하는 권리를 다시 얻어야만 하고 너희는 한때 자원하여 떠났던 나에게 돌아 가기를 원해야만 한다. 이런 자발적으로 떠난 일이 너희의 죄였고 이 죄를 위해 인간 예수가 십자가에서 죽었다. 너희는 너희의 큰 죄에 대해 알지 못한다. 그러나 너희는 너희에게 아직 결함이 있고 온전하지 못하다는 것을 알고 이런 일에 이유가 있어야만 한다는 것을 안다. 왜냐면 너희의 영원한 창조주인 나로부터 단지 온전한 존재가 생성될 수 있기 때문이다. 그러므로 너희는 또한 너희에게 죄짐이 있다는 것을 깨닫고 이런 깨달음이 너희를 위해 십자가에서 죽은 예수에게 도피하게 만들어야만 하고 모든 죄로부터 너희를 자유롭게 만들어야 한다. 너희가 예수 그리스도에게 다가가 예수 그리스도의 피가 구원한 무리에 속하게 되면 십자가가 또한 너희에게 구원이 될 수 있고 구원이 될 것이다.

이런 십자가로 향하는 길을 위해 내 부름이 적용이 된다: "수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라." 왜냐면 내가 있는 곳에서 너희가 구원과 자유와 새 힘을 얻을 수 있기 때문이고 내가 너희를 위해 너희의 모든 짐을 짊어졌기 때문이다. 너희는 이를 믿어야만 한다. 그러므로 너희가 나를 인정하고 인간 예수의 겉형체 안에서 나 자신이 거했고 내가 임재 했던 인간 예수의 사명을 믿는다면 너희는 또한 스스로 십자가로 가는 길을 택할 것이고 너희 심장과 손을 나에게 펼치고 나에게 너희 죄에 대한 용서를 구할 것이다. 너희는 내가 인간으로서 너희를 위해 얻은 은혜를 얻게 될 것이고 너희는 진실로 내 피를 통한 구원을 받고 죄와 죽음으로부터 구원을 받게 될 것이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박