Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Dios se cuida de las cosas terrenales....

Por el bienestar físico me cuido Yo, si vosotros os esforzáis en llegar al bienestar mental, que es el propósito en vuestro camino en la tierra. Yo os he dado la promesa que os consideraré con todo lo que necesitáis, si buscáis solo Mi reino y su justicia....

Si os esforzáis de andar justamente ante Mis ojos y adquiráis para vuestra alma el grado de madurez que le da el derecho de entrar en el reino de la luz. Y Yo mantengo Mí palabra, paternalmente Yo cuido vuestra vida terrenal, porque puedo asumir esta preocupación, pero no puedo promover vuestro desarrollo mental ascendente de Mí abundancia de poder, lo que presupone vuestro libre albedrio.

Pero no debéis veros obstaculizado en el esfuerzo mental por el cuidado terrenal, debéis ser capaces de entregaros completamente a vuestra tarea mental.... Por lo tanto, podéis imponerme con confianza cualquier preocupación terrenal, Yo quiero llevarla para vosotros, quiero ayudaros en cualquier necesidad, como padre amoroso quiero hacer todo para Mis hijos que su vida en la tierra sea soportable. Quiero consideraos con comida y bebida, con ropa y vivienda, quiero daros salud para el cuerpo y el alma, y nada que os faltará, si solo os esforzáis por cumplir la tarea de vuestra vida, luchar por la formación de vuestro ser para el amor siempre y constantemente y de ese modo llegar a acercaos a Mí Mismo, como vuestro padre de la eternidad.

Él quien busca ganarme, a él Me lo doy a Mí mismo y todo lo demás lo que le hace feliz.... En la tierra, sin embargo, debe probar su voluntad de su amor y deseo por y para Mí, debe vivir de acuerdo con Mi voluntad, debe cumplir Mis mandamientos, que solo exigen el amor para Mí y al próximo. Entonces él puede estar realmente seguro de que Yo Me ocupo de su bienestar físico, porque quiero que Mis terrícolas no sean retenidos por el esfuerzo mental a través de preocupaciones de cualquier tipo.

Y si puede parecer que Mi amor ha retrocedido, si parece que no recuerdo de vosotros.... Esperad pacientemente, hasta que obviamente Me revele ante vosotros.... A menudo quiero que os deis cuenta de la ayuda de arriba, que solo puede suceder cuando estáis aparentemente enfrentados a una necesidad sin remedio. No hay necesidad que sea tan grande que Yo no podría desterrarla, y no hay un amor tan profundo como el Mío, que siempre está dispuesto a ayudar, a menudo esperando con juicio sabio el momento en la que se expresa para poder revelarme ante vosotros en Mi amor y poder....

Pero no os dejéis engañar por el hecho de que a veces Me escondo.... Sé exactamente lo que necesitáis, ya que también sé cómo puedo ayudaros, que sea una ayuda adecuada para vosotros.... Pero no os olvidáis de vuestra alma, cuya necesidad es mucho mayor, si no se trae ayuda a ella. Porque el alma pertenece en existencia cuando vuestro cuerpo fallece, y lo que habéis donado de cuidado, eso ya no se puede quitar, son tesoros mentales, que se lleva con ella al reino del otro mundo y son incomparablemente valiosos en comparación con lo que necesita el cuerpo para poder vivir en la tierra. Pero nunca debéis tener miedo y mirar al futuro con preocupaciones.... Lo que hacéis por vuestra alma, eso solo es importante, todo lo demás Me dejéis a Mí, a vuestro creador y padre de la eternidad...._Amen

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

God neemt de zorg voor aardse zaken op Zich

Ik zorg voor het lichamelijke welzijn, als u het geestelijke welzijn nastreeft, dat zin en doel is van uw leven op aarde. Ik heb u deze belofte gegeven, dat Ik u wil bedenken met alles wat u nodig hebt, als u maar Mijn rijk zoekt en zijn gerechtigheid. Als u ernaar streeft voor Mijn ogen rechtvaardig te leven en voor uw ziel de graad van rijpheid te verwerven, die haar het recht geeft om het lichtrijk binnen te gaan. En Ik houd Mij aan Mijn Woord. Ik zorg als een vader voor uw aardse leven, omdat Ik deze zorg wel op Me kan nemen, maar niet vanuit de volheid van Mijn macht uw positieve ontwikkeling bevorderen kan, waarvoor uw vrije wil voorwaarde is.

Maar u moet niet door aardse zorgen gehinderd worden bij het geestelijk streven. U zult u volkomen zorgeloos alleen aan uw geestelijke taak moeten kunnen toewijden. Daarom zult u vol vertrouwen elke aardse zorg aan Mij kunnen overlaten. Ik wil ze voor u dragen. Ik wil u helpen in elke aardse nood. Ik wil als liefdevolle Vader voor Mijn kinderen alles doen wat voor hen het aardse bestaan draaglijk maakt. Ik wil u bedenken met spijs en drank, met kleding en woning. Ik wil u gezondheid geven voor lichaam en ziel. En niets zal u ontbreken, als u maar uw best doet de taak van uw aardse bestaan te vervullen, voortdurend de vorming van uw wezen tot liefde na te streven en daardoor dichter bij Mijzelf als uw Vader van eeuwigheid te komen.

Wie Mij tracht te winnen schenk Ik Mijzelf en nog alles erbij wat hem gelukkig maakt. Maar op aarde moet hij zijn wil bewijzen, zijn liefde voor en zijn verlangen naar Mij. Hij moet leven naar Mijn wil. Hij moet Mijn geboden nakomen, die alleen liefde eisen voor Mij en voor de naaste. Dan kan hij er waarlijk zeker van zijn, dat Ik elke zorg voor zijn lichamelijk welzijn op Me neem, omdat Ik wil dat Mijn kinderen op aarde niet van het geestelijk streven worden afgehouden door zorgen van allerlei aard.

En al mag het ook lijken dat Mijn liefde minder is geworden, al mag het ook lijken dat Ik niet aan u denk, wacht geduldig tot Ik Me duidelijk aan u kenbaar maak. Vaak wil Ik dat u zich van de hulp van boven bewust wordt, wat pas kan gebeuren wanneer u schijnbaar hopeloos tegenover een nood staat.

Er bestaat geen nood, die zo groot is, dat Ik haar niet zou kunnen uitbannen. En er bestaat geen liefde, die zo diep is als de Mijne, die steeds bereid is te helpen, maar door wijze beoordeling vaak eerst het tijdstip afwacht dat ze zich uit, om Mij aan u te kunnen openbaren in Mijn Liefde en Macht. Maar laat u niet van de wijs brengen, doordat Ik Me zo nu en dan verborgen houd. Ik weet precies wat u nodig hebt, zoals Ik ook weet hoe Ik u helpen kan, zodat het een echte hulp voor u zal zijn.

Maar vergeet niet uw ziel, wier nood waarlijk veel groter is wanneer haar geen hulp wordt gebracht. Want de ziel blijft bestaan wanneer uw lichaam vergaat. En wat u de ziel aan zorg hebt doen toekomen, kan niet meer van haar worden afgenomen. Het zijn schatten, die ze met zich meeneemt in het rijk hierna en die onvergelijkelijk kostbaar zijn in vergelijking met dat, wat het lichaam nodig heeft om op aarde te kunnen leven.

Maar nooit zult u zich ongerust hoeven te maken en bezorgd in de toekomst te kijken. Alleen wat u voor uw ziel doet is belangrijk. Laat al het andere aan Mij over, uw Schepper en Vader van eeuwigheid.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte