Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Comida y bebida para el alma.... Pan del Cielo....

Se os ofrece el pan del Cielo, que no se os puede ofrecer más deliciosamente. Porque Mi Amor Mismo os lo ha preparado y os lo distribuye según os sea saludable, según seáis receptivos a la comida que ha de servir de alimento para vuestra alma. Debo recordaros una y otra vez que necesitáis alimento que os debe ayudar a madurar, para que no descuides de tomarlo; Pero la forma en que os lo doy depende de cómo utilicéis el alimento espiritual, pues todo lo que recibís no debéis dejarlo en barbecho, sino que debéis aprovecharlo para vuestro desarrollo ascendente. No podéis realizar ningún trabajo si carecéis de fuerza, por eso debéis fortaleceros para llevar a cabo el trabajo más importante, la transformación de vuestra alma. Y Yo quiero daros esta fuerza ofreciéndoos el pan del Cielo.

Vuestro cuerpo pide comida todos los días, y no le negarais lo que necesita para mantenerse. Vuestra alma también os advierte sobre esto, pero sólo os lo pide silenciosamente y modestamente, de modo que en la mayoría de los casos no lo escuchéis y os descuidéis del alma para prestar más atención al cuerpo. Por eso Yo Mismo vengo en su ayuda. Yo quiero darle de comer y beber, pero para eso necesito vuestro consentimiento, que os volváis hacia el alma, para que aprovechéis el don que viene de lo alto según su finalidad. Entonces recibirá un alimento constante y experimentará un fortalecimiento, que le hará un bien indescriptible, mediante el cual madurará y logrará el objetivo que le ha sido fijado durante su vida terrenal.

Lo que Yo os ofrezco desde arriba no puede ser sustituido por cosas terrenales, así como ningún alimento del cuerpo puede nutrir el alma, porque el alma es algo espiritual y necesita también sustancias espirituales como alimento, que no pueden serle suministradas a través del alimento terrenal. Yo Mismo debo alimentarla, y ella siempre podrá ser Mi invitada; nunca la consideraré escasamente. Pero no puedo darle nada sin si el ser humano no desea nada. Si no presta atención a un don precioso de lo alto. Y por eso es necesaria la voluntad del humano para recibir de Mi mano el alimento para su alma.

El alimento espiritual, el pan del cielo, debe ser pedido, y si está presente el deseo por ello, Mi don también será aprovechado adecuadamente. Yo llamo a todos a Mi mesa para darles de comer y de beber, pero exijo hambre y sed para que Mi don de amor sea recibido con anhelo y agradecimiento y que el alma saque fuerzas para que pueda desarrollarse espiritualmente y transformarse en un ser que se asemeje a Mí, para que pueda unificarme con él y pueda ser eternamente bendecido.... amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

HRANA I PIĆE ZA DUŠU... NEBESKI KRUH...

Ponuđen vam je Kruh s neba, koji vam ne može biti ponuđen ukusniji, budući vam ga je Sama Moja Ljubav pripremila, i pruža vam ga, kako je to za vas probavljivo (ljekovito, prikladno, upotrebljivo), kako ste vi prijemčivi za hranu koja treba služiti za prehranu vaše duše. Da vi trebate hranu koja vam treba pomoći za sazrijevanje, Ja vam uvijek iznova trebam predočiti, tako da vi ne propustite nju uzeti; ali, u kakvom obliku vam ju poslužujem, ovisno je o tome kako vi cijenite duhovnu hranu, jer, što primite, vi ne smijete pustiti mirovati, nego to trebate iskoristiti za vaš razvoj naviše. Nijedan posao vi ne možete obaviti ako vam nedostaje snaga, te vi stoga također trebate biti osnaženi, kako bi izvršili najvažniji posao, preobrazbu vaše duše. A, ovo osnaženje vam Ja želim dati, nudeći vam Kruh s neba. Vaše tijelo svakodnevno treba hranu i piće, i vi mu nećete uskratiti ono što ono treba za održavanje. Vaša duša vas međutim također opominje, ali ona tek tiho i skromno u vas postavlja želju, tako da je vi gotovo uvijek prečujete, i zanemarite dušu, kako bi to obilnije opskrbili tijelo. I tako vam Ja Sam dolazim u pomoć, Ja vam želim dati hranu i piće, ali za to trebam vaš pristanak, da se vi okrenete duši, da vi stoga i iskoristite dar koji dolazi odozgo, u skladu s njenim određenjem. Onda će ona neprestano primati hranu, i doživljavati osnaženje, koje joj čini iznimno dobro, kroz koje ona sazrijeva i postiže cilj koji joj je postavljen za vrijeme zemaljskog života. Ono što vam Ja nudim odozgor, ne može biti nadomješteno zemaljskim, jer nikakva tjelesna hrana ne može nahraniti dušu, budući je duša nešto duhovno, te također treba duhovne supstance kao hranu, koje joj ne mogu biti dostavljene kroz zemaljsku hranu. Ja Osobno ju trebam nahraniti, a ona također uvijek može biti Moj gost, Ja ju nikada neću oskudno opskrbiti. Ali, Ja joj ne mogu ništa dati, ako čovjek ništa ne žudi, ako on ne obrati pažnju na slasni dar odozgor. A, za to je nužna volja čovjeka, da iz Moje ruke prihvati hranu za njegovu dušu. Duhovna hrana, Kruh s neba, mora biti zatražena, a kada postoji želja za tim, Moj će dar također biti ispravno iskorišten. Ja zaista svakoga pozivam za Moj Stol, da mu ponudim hranu i piće, ali Ja zahtijevam glad i žeđ, tako da Moj Ljubav-ni dar bude prihvaćen s žudnjom i zahvalnošću, pa da duša izvuče snagu, tako da se ona može duhovno razviti, i promijeniti u biće koje Mi nalikuje, tako da se Ja s njim mogu sjediniti, i da bude blaženo za vječnost._>AMEN

Traductor
Traducido por: Lorens Novosel