Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Cognición.... Fe.... Conocimiento.... Amor....

La vida del individuo es determinante para la vida en la eternidad. Esta cognición también permite al humano también vivir conscientemente, es decir, se esforzará por llevar una vida según la voluntad de Dios para poder obtener la vida eterna. Pero la mayoría de los humanos carecen de esta cognición porque sólo pueden alcanzar este conocimiento verdadero a través del amor y carecen de la voluntad de creer en la vida después de la muerte; de lo contrario, lucharían por la vida eterna incluso sin conocimiento.

El creyente no duda al respecto, aunque no se le pueda comprobar, de lo que se le enseña acerca de la vida en la eternidad; Pero todavía, sin embargo, vive su vida terrenal según su fe.... Pero el que ha llegado a ser sabiendo a través del amor no necesita pruebas, porque la cognición adquirida a través de la obra del amor es prueba suficiente para él. Por eso ahora lucha conscientemente por la vida eterna.... Busca formarse según la voluntad divina para poder estar cerca de Dios después de su muerte, lo que significa vida para el ser.

Pero si el humano carece de toda fe en una vida continua, entonces vive en la Tierra sólo para este mundo, no presta atención la voluntad divina, no trabaja en sí mismo, es por lo que se esfuerza, es decir, en su alma, sólo se amará a sí mismo y no prestará atención al mandamiento del amor al prójimo, entonces nunca alcanzará la iluminación de su espíritu, permanecerá sin conocimiento y por lo tanto no aprovechará su vida terrenal para la salvación de su alma. Y al final de su vida reconocerá su ociosidad y pasará al más allá. Espiritualmente muerto, porque sólo utiliza su vida terrenal para su bienestar físico. Pero el cuerpo perece y con ello también todo aquello por lo que se esfuerza.... los bienes y alegrías terrenales....

El humano no lleva nada al reino espiritual nada de lo que ha querido en la Tierra, sólo su alma, y esta se encuentra en un estado extremadamente pobre, impotente y sin vida. Porque el alma no puede tener otro destino que el que el hombre lo ha preparado en la Tierra.... Y por eso el humano tiene que creer, es decir, debe recibir instrucciones acerca de su tarea terrenal y sobre las consecuencias de su cumplimiento e incumplimiento de esta tarea. Y debe formar su vida terrenal en consecuencia. Si se esfuerza por hacer esto, entonces estará activo en el amor de acuerdo con las instrucciones, y entonces también le llegará el conocimiento que le dará ahora la convicción interior de que su fe no es infundada....

Y tan pronto como esté convencido de esto, le será fácil vivir según la voluntad de Dios. Porque entonces sabrá que la vida no termina con la muerte del cuerpo, y esta certeza le permite vivir y esforzarse conscientemente, y esta certeza lo llena de fuerza y de alegría.... No teme a la muerte, no teme a la responsabilidad, porque sus pensamientos y aspiraciones están siempre dirigidos hacia Dios y llenos de esperanza de que su alma algún día vendrá a ver a Dios, que vivirá en una dicha interminable y ya no estará separada para siempre de Aquel a Quien reconoce y a Quien se ha unificado a través de actos de amor....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Reconnaître – la foi – le savoir – l'amour

La vie terrestre de l'individu est déterminante pour la Vie dans l'Éternité. Cette connaissance fait aussi vivre l'homme en connaissance de cause, il s’efforcera de mener un chemin de vie selon la Volonté de Dieu pour conquérir la Vie éternelle. Mais cette connaissance manque à la majorité des hommes, parce qu'ils peuvent arriver au juste savoir seulement à travers l'amour et à eux il manque la volonté pour la foi dans une vie après la mort, autrement même sans savoir ils tendraient à la Vie éternelle. L'homme croyant n'en doute pas, bien que ne puisse pas lui être démontré ce qui est enseigné sur la Vie dans l'Éternité ; mais il dispose de toute façon sa vie terrestre selon sa foi. L'homme qui est arrivé à la connaissance à travers l'amour n'a pas besoin de preuve, parce que le savoir conquis à travers une activité d'amour est pour lui une preuve suffisante. Et donc maintenant il tend consciemment à la Vie éternelle. Il cherche à se former selon la Volonté divine, pour pouvoir être près de Dieu après sa mort, ce qui signifie la Vie pour l'être. Mais si à l'homme il manque toute foi dans la continuité de la vie, alors il vit sur la Terre seulement pour ce monde, il ne s'occupe pas de la Volonté divine, il ne travaille pas sur lui, c'est-à-dire sur son âme, il s'aimera seulement lui-même et laissera inaperçu le Commandement de l'amour pour le prochain, il restera sans savoir et donc il n'exploitera pas la vie terrestre pour le salut de son âme. Et à la fin de sa vie il reconnaîtra sa course à vide et passera dans le Royaume de l'au-delà spirituellement mort, parce qu'il a employé la vie terrestre seulement pour son bien-être corporel. Le corps passe et avec lui aussi tout ce à quoi il tend, les biens et les joies terrestres. L'homme n’emporte avec lui dans le Royaume spirituel rien de ce qui lui est cher sur la Terre, seulement son âme et celle-ci est dans un état extrêmement insuffisant, sans force et sans vie, parce qu'à l'âme il ne peut fleurir aucune autre Vie que celle que l'homme lui a préparée sur la Terre. Et donc l'homme doit croire, c'est-à-dire qu’il doit lui arriver des enseignements sur sa tâche terrestre et sur les conséquences de l’accomplissement ou du non-accomplissement de cette tâche. Et selon celle-ci il doit former sa vie terrestre. S’il s’y efforce, alors par rapport aux enseignements il sera actif dans l'amour et alors il lui arrivera le savoir qui la procurera maintenant la conviction intérieure que sa foi n'est pas sans base. Et lorsqu’il en est convaincu, il lui sera facile vivre selon la Volonté de Dieu, parce qu'alors il sait que la vie n'est pas finie après la mort du corps, et cette certitude le fait vivre et tendre en connaissance de cause. Cette certitude lui apporte la Force et la joie. Il ne craint pas la mort, il ne craint pas la responsabilité, parce que ses pensées et sa tendance sont toujours tournées vers Dieu et il est rempli d'espoir que son âme arrivera un jour à la contemplation de Dieu, qu’il vivra dans une Béatitude illimitée et qu’il ne sera plus séparé dans l’éternité de Celui qu’il reconnaît et avec lequel il s'est uni par une activité dans l'amour.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet