Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

La mala voluntad determina los acontecimientos de la época....

La voluntad de hacer el bien ya es considerado como un acción realizada si al ser humano se le impide realizarla, y el ser humano también es responsable de una mala acción que estuvo dispuesta a realizar, aunque no pudiera realizarla. La forma en que responda ahora a las acciones de sus semejantes, ya sean negativas o aprobatorias, es la forma en que se evaluará su voluntad, para la cual algún día tendrá que responsabilizarse.

Y es por eso que los pensamientos y los deseos de toda la humanidad determinan qué tipo de necesidad y miseria azotan la Tierra, porque mientras los humanos no hagan suyos los mandamientos divinos, los mandamientos del amor a Dios y al prójimo como guía de su estilo de vida, mientras no condenen lo que es contrario a estos mandamientos, su pensamiento debe ser condenado tanto como el de quienes lo realizan, y sigue inevitablemente un período de condiciones de vida difíciles, que Dios utiliza como un medio de educación para cambiar la forma de pensar de los humanos. Porque la voluntad que se expresa a través del pensamiento caracteriza el estado espiritual en el que se encuentran los humanos, y si éste es tan profundo que existe un gran peligro de un hundimiento del alma, entonces se deben utilizar medios para controlar este peligro.

Ei ser humano que él mismo vive en el amor condena también todo que viole el amor; pero si un humano es poco amoroso en toda su actitud, entonces también acepta todas las acciones malas de sus semejantes y entonces se le debe considerar tan culpable como si las hubiera realizado el mismo. Así que los humanos mismos determinan los acontecimientos de la época, determinan el grado de sufrimiento que se les impone, determinan la naturaleza de los acontecimientos porque tienen que ser afectados de tal manera que su forma de pensar puede cambiar. Y cuanto más duros sean, más sensibles y más tiempo tendrán que sufrir y, en su ceguera espiritual creen que están afectados inmerecidamente. Y, sin embargo, no pueden cambiar su forma de pensar más que sintiendo en sí mismos lo que han aprobado en quienes los rodean.

El pensamiento equivocado de los humanos tiene sus raíces en el desamor; no produce nada bueno, sólo malas acciones y, por lo tanto, siempre significa una regresión espiritual. Sólo la comprensión de que la mala voluntad es la única causa de lo que afecta a toda la humanidad puedo motivar a los humanos a cambiar esta voluntad y, por lo tanto, esforzarse por una forma justa de pensar. Y sólo entonces se podrá reducir el sufrimiento y la aflicción y se podrá conceder a los humanos un destino fácil en la Tierra, porque el pensamiento correcto se expresará en el hecho de que cada ser humano desea para su prójimo lo mismo que reclama para sí mismo.... mostrará a sus semejantes el amor que Dios exige y así se someterá a los mandamientos divinos....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

A má vontade determina os eventos da hora....

A vontade de fazer o bem já é considerada um ato realizado se o ser humano é impedido de realizá-lo, e da mesma forma o ser humano é responsável por um mau ato que estava disposto a realizar, mesmo que não pudesse realizá-lo. Como ele agora se sintoniza com as ações dos semelhantes, seja rejeitando ou aprovando, é como é avaliada a sua vontade, pela qual um dia terá de responder. E, portanto, o pensamento e a vontade de toda a humanidade são também decisivos para o que a adversidade e a miséria se abate sobre a terra, enquanto os homens não fizerem dos mandamentos divinos, dos mandamentos do amor a Deus e ao próximo, o princípio orientador do seu modo de vida, enquanto não condenarem o que é contrário a estes mandamentos, o seu pensamento é tão condenável como o daqueles que o cumprem, e aproxima-se inevitavelmente um tempo de difíceis condições de vida que é usado por Deus como meio de educação para mudar o pensamento das pessoas. Pois a vontade, que se expressa através do pensamento, caracteriza o estado espiritual em que as pessoas se encontram, e se este é tão profundo que há um grande perigo de uma queda espiritual, então devem ser aplicados meios que controlem este perigo. A pessoa que vive apaixonada também condenará tudo o que viola o amor; mas se a pessoa é pouco amável em toda a sua atitude, então também concorda com todas as ações dos seus semelhantes que são más e então deve ser chamada tão culpada como se as tivesse levado a cabo por si mesma. Assim, os próprios homens determinam os acontecimentos da época, determinam o grau de sofrimento que lhes é imposto, determinam a natureza dos acontecimentos, porque devem ser tão afectados que o seu pensamento possa mudar. E quanto mais duros forem, mais sensivelmente e por mais tempo terão de sofrer, e na sua cegueira espiritual acreditarão que são imerecidamente afectados. E, no entanto, eles não podem ser mudados em seu pensamento de outra forma que não seja sentindo em si mesmos o que eles aprovaram em seus semelhantes. O pensamento errado das pessoas está enraizado na indelicadeza, não produz nada de bom, mas apenas atos maus, e, portanto, significa sempre regressão espiritual. Só a consciência de que só a má vontade é a causa do que afeta toda a humanidade pode induzir as pessoas a mudar essa vontade e, assim, também a lutar por um pensamento justo. E só então a quantidade de sofrimento e aflição poderá ser reduzida e as pessoas terão um destino fácil na Terra, pois o pensamento correcto será expresso no facto de cada pessoa querer para o seu próximo o mesmo que reivindica para si própria.... O ser humano mostrará ao seu semelhante o amor que Deus exige e assim se submeterá aos mandamentos divinos...._>Amém

Traductor
Traducido por: DeepL