Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Las ceremonias y las exterioridades son un obstáculo....

Es solo un proceso espiritual cuando el alma humana se une con su espíritu, y es por eso que este proceso no necesita ser marcado externamente de ninguna manera por gestos y actos ceremoniales. Tan pronto como el alma busca la unión con el reino espiritual, tan pronto como se conecta con Dios en la oración o busca ponerse en contacto con los seres de luz a través de pensamientos que envía al reino espiritual, se deprende del medio terrenal, no presta más atención al cuerpo y así se libera de todo lo terrenal, porque esto dificulta una conexión íntima.

Por tanto, cada acto externo y cada ceremonia, debe considerarse como un obstáculo que afecta la conexión íntima con Dios o el mundo espiritual. Porque en cuanto se lleva a cabo de forma puramente mecánica, es inútil e innecesario, pero si el pensamiento humano está involucrado, entonces la conexión espiritual pierde profundidad. La voluntad puede ser buena, pero la persona misma reduce el suministro de fuerza que surge de esta conexión. Lo espiritual no soporta las inhibiciones terrenales, es decir, los efectos espirituales se corresponden.

El hombre nunca necesita manifestarse al exterior cuando establece la conexión espiritual; basta que el semejante conozca su esfuerzo y trate de seguirle nuevamente de tal manera que se adentre en sí mismo y se comunique con Dios o los seres espirituales. Porque tiene que saber que el mundo espiritual solo se complace en las acciones espirituales, que incluso la ceremonia física de arrodillarse carece de sentido para el mundo espiritual, porque no es el signo de humildad ante Dios, sino la humildad misma que encuentra Su agrado y que también traerá la gracia al hombre.

Pero Dios no necesita ninguna prueba externa, sino que mira en el corazón, y las acciones externas a menudo dejan que la vida interior se echa en falta; sin embargo, para los hombres mismos son suficientes estas ceremonias y solo se las ha realizado para los semejantes, lo que no aporta ninguna ventaja para el alma. Y por eso el hombre debe esforzarse siempre por liberarse completamente de las tradiciones y costumbres terrenales, debe aprovechar cada minuto para establecer un contacto íntimo con el mundo espiritual, debe dejar el mundo terrenal afuera y no llevarse nada de este, pero solo el alma debe vagar hacia el reino espiritual, para que a través de esta unión le pueda fluir la gracia divina en cualquier momento....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Ceremonies en uiterlijkheden werken belemmerend

Het is alleen maar een geestelijke ontwikkelingsgang wanneer de ziel van de mens zich met haar geest verenigt. En daarom hoeft dit proces op geen enkele manier uiterlijk gekenmerkt te worden door gebaren of ceremoniële handelingen. Zodra de ziel de aaneensluiting zoekt met het geestelijke rijk, zodra ze zich verbindt met God in het gebed of ze tracht met de lichtwezens in contact te treden door gedachten die ze in het geestelijke rijk zendt, maakt ze zich los uit de aardse omgeving. Ze schenkt het lichaam geen aandacht meer en maakt zich dus vrij van al het aardse, omdat dit belemmerend werkt bij een innige verbinding. En zo moet ook elke uiterlijke handeling, elke ceremonie als een belemmering worden beschouwd die afbreuk doet aan de innige verbinding met God of de geestelijke wereld. Want zodra ze zuiver mechanisch wordt verricht, is ze zonder enige waarde en onnodig. Is echter de gedachte van de mens erbij, dan verliest de geestelijke verbinding aan diepte. De wil mag daarbij goed zijn, maar de mens zelf vermindert de toevoer van kracht die voor hem uit deze verbinding voortvloeit. Iets geestelijks verdraagt geen aardse remmingen, dat wil zeggen: de geestelijke uitwerkingen zijn daarmee in overeenstemming. De mens hoeft nooit naar buiten toe kenbaar te maken dat hij de geestelijke verbinding tot stand brengt. Het is voldoende dat de medemens op de hoogte is van zijn streven en hem tracht na te volgen, weer op zodanige wijze, dat hij zich in alle stilte naar binnen keert en met God of de geestelijke wezens samenspraak houdt. Want hij moet weten dat de geestelijke wereld alleen in geestelijke handelingen genoegen schept. Dat zelfs de lichamelijke ceremonie van het op de knieën vallen, voor de geestelijke wereld zonder betekenis is, omdat niet het teken van de deemoed voor God, veeleer de deemoed zelf Zijn welgevallen heeft en de mens ook Zijn genade oplevert. Maar God heeft geen uiterlijk bewijs nodig. Veeleer ziet Hij in het hart en heel vaak laten de uiterlijke handelingen het innerlijke leven ontbreken. De mensen zelf nemen echter vaak genoegen met deze ceremonies en hebben deze alleen maar voor de medemensen voltrokken, wat de ziel geen enkel voordeel oplevert. En daarom moet de mens steeds zijn best doen zich totaal los te maken van aardse gebruiken en vormen. Hij moet elke vrije minuut benutten om het innige contact met de geestelijke wereld tot stand te brengen. Hij moet de aardse wereld buiten beschouwing laten en er niets van meenemen naar de overkant. Integendeel, alleen de ziel moet in het geestelijke rijk zweven, opdat haar door deze vereniging te allen tijde goddelijke genadegave kan toestromen.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte