Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

La actividad redentora requiere una voluntad igual a la de Dios....

Toda actividad espiritual requiere una voluntad igual a la de Dios, es decir, tan pronto como un ser, ya sea en la Tierra o en el más allá, está espiritualmente activo, su voluntad se dirige hacia Dios, por lo que ya no se opone a Dios, sino que se somete a Su voluntad, mientras que un ser que aún no se somete a Él o no tiene deseo de una actividad espiritual o carece de fuerza para hacerlo porque todavía está separado de Aquel con Quien se supone que debe unificarse.

Estar en la voluntad igual a la de Dios, significa obrar y crear en pleno acuerdo con Dios.... Y esta obra siempre apunta a liberar lo espiritual aún atado.... Y esta actividad puede ser ejecutada tanto en la Tierra como en el más allá y siempre será y seguirá siendo lo más importante mientras los espiritual aún no haya sido redimido completamente, es decir, en el tiempo y la eternidad esta será la actividad de lo que está en estado libre, para que también ayude a lo espiritual atado a liberarse.

Estar espiritualmente activo significa llevar luz a los seres que todavía caminan en la oscuridad, significa difundir la verdad para que ahora puedan volverse hacia la luz, para que se vuelvan activos en el amor.... Esta es la mayor actividad en el amor, mostrar a lo espiritual no redimido el camino hacia la luz.... El amor sumamente grande de Dios no conoce otro objetivo que guiar a lo espiritual hacia la libertad, y todos los seres que quieran cumplir Su voluntad, que se unan a Él, tampoco tendrán otro objetivo y en consecuencia no otra voluntad que la de ayudar a lo espiritual no redimido.

En la Tierra el hombre da testimonio de su voluntad a la actividad redentora transmitiendo con amor lo que se le ha ofrecido y que le ha ayudado a alcanzar una cierta libertad espiritual.... ayudando a difundir la luz y la verdad.... En el más allá se aplica la actividad de lo espiritual también para la difusión de la verdad, sólo que esta actividad es una instrucción mental y, por tanto, debe entenderse como una actividad puramente espiritual. Por lo tanto, esta transferencia de pensamiento debe corresponder a la voluntad de Dios, porque el ser en el más allá no puede realizar nada más que la voluntad de Dios si está conectado a Dios.

Los seres en el más allá que están lejos de Dios y, por lo tanto, todavía completamente opuestos a Él, también influyen en los pensamientos de los humanos, pero nunca de manera espiritual, sino que los determinan hacia el pensamiento terrenal, es decir, material, y nunca dirigen sus pensamientos hacia Dios, sino lejos de Él.... Por lo que esta influencia de pensamientos no se puede llamar una actividad espiritual, aunque este pensamiento equivocado surge de seres que ya no pertenecen a la Tierra. Pero su voluntad no es la misma que la voluntad de Dios, y su fuerza sólo es pequeña, de modo que sólo tienen influencia sobre aquellos humanos que también se oponen a la voluntad de Dios....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Redemptive activity requires God-like will....

Every spiritual activity requires a God-like will, i.e., as soon as a being, be it on earth or in the beyond, is spiritually active, its will is turned towards God, thus it is no longer opposed to God but subordinates itself to His will, whereas a being which does not yet subordinate itself to Him either has no urge for spiritual activity or lacks the strength to do so because it still stands apart from the one with Whom it should unite itself. To stand in the will of God means to do what God wants, to work and create in full agreement with God.... And this activity always aims to redeem the still bound spiritual.... And this activity can be carried out both on earth as well as in the beyond and will always be and remain the most important thing as long as the spiritual substance is not yet completely redeemed, thus in time and eternity this will be the activity of that which is in a free state, that it also helps the bound spiritual substance to become free. To be spiritually active means to bring light to the beings which still walk in darkness, it means to spread the truth so that they now turn towards the light, so that they become active in love.... This is the greatest activity of love, to show the unredeemed spiritual beings the way to the light.... God's greater than great love knows no other goal than to guide the spiritual into freedom, and all beings who want to fulfil His will, who join Him, will likewise have no other goal and consequently also no other will than to help the unredeemed spiritual. On earth the human being testifies to his will for redemptive activity by passing on with love what was offered to him and helped him attain a certain spiritual freedom.... by thus helping to spread light and truth.... In the beyond the activity of the spiritual is likewise aimed at spreading the truth, only that this activity is a mental instruction, thus it is to be understood as a purely spiritual activity. This transmission of thoughts therefore has to correspond to God's will because the being in the beyond cannot carry out anything other than God's will if it is united with God itself. The beings in the beyond, which are distant from God, thus still completely opposed to Him, also influence people's thoughts but never in a spiritual respect, instead they determine them to think in an earthly, i.e. material way and never direct their thoughts towards God but away from Him.... Hence this influencing of thoughts cannot be called spiritual activity, even though the wrong thinking also emanates from beings which no longer belong to earth. Yet their will is not the same as God's will and their strength is only slight, so that they only have an influence on those people who likewise oppose God's will....

Amen

Traductor
Traducido por: Doris Boekers