Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Ociosidad.... Actividad regulada....

La actividad regulada lleva la bendición en sí de que protege al hombre de los vicios de la ociosidad. Esto no carece de sentido de ninguna manera, porque la ociosidad es el mayor peligro para el desarrollo superior del alma. Es como un retorno al estado de inactividad que el ser tuvo que soportar en la voluntad atada en la etapa inicial de su desarrollo.... es decir, un abuso del libre albedrío, que permite la actividad activa. La actividad es vida, la inacción es muerte.... Entonces la esencia, el alma, da preferencia al estado de muerte y al mismo tiempo se pone en peligro de caer en una amplia variedad de vicios. Porque tan pronto como un ser humano está inactivo, los deseos del cuerpo pasan al primer plano; éste quiere ganar de la vida todos los placeres y alegrías terrenales que sean posibles. Y esto es el mayor daño para el alma.

El estado de actividad, por el contrario, sólo es un peligro para el alma cuando el humano es tan materialista que quiere aumentar sus bienes terrenales mediante su actividad. Sin embargo, la actividad es un servicio.... Y así el humano cumple inconscientemente la tarea que le ha sido asignada durante su estancia en la Tierra. Porque aunque realice esta actividad de servicio sin amor, la materia en sí misma vuelve a cambiar, es decir, lo espiritual en ella es ayudado a servir a través de la transformación constante que toda actividad trae consigo.... ya sea directa o indirectamente a través de la actividad docente.

Y por eso hay que combatir con todo celo la ociosidad ay animar a los hombres a trabajar con diligencia porque hay una bendición en cada actividad, siempre que no se realice en perjuicio de los demás. Porque ese es el verdadero amor por los humanos, protegerlos del deterioro espiritual. Las dificultades de la vida terrenal no pueden compararse con la desventaja que surge para el alma de una vida terrenal en la que, por aparente consideración, se mantiene a los humanos alejados de las exigencias de la actividad regular. El humano sólo madurar a través de este último, porque nunca podrá liberarse del servicio. Sin embargo, quien quiera servir debe ser activo.... Pero la ociosidad excluye el servicio; más bien, el humano reclama para sí la actividad de servicio, que siempre sólo beneficia a la persona que sirve....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

게으름. 정기적인일

정기적으로 하는 일은 게으름의 악으로부터 사람들을 보호하는 축복이 있다. 이런 점이 절대로 중요하지 않은 것이 아니다. 왜냐면 게으름이 혼이 더 높이 성장하는 데 가장 큰 위험이기 때문이다. 게으름은 존재가 그의 성장의 초기 단계의 의지가 묶인 가운데 견뎌야만 했던 활동하지 않는 상태로 돌아가게 한다. 따라서 적극적으로 활동하게 하는 자유의지를 잘못 사용한 것이다. 활동은 생명이고, 활동하지 않는 일은 죽음이다. 그러므로 존재가, 혼이, 죽음의 상태를 선호하고, 동시에 가장 다양한 악에 빠질 위험에 처한다. 왜냐면 사람이 활동하지 않으면, 육체의 욕망이 앞서고, 삶에서 단지 세상의 쾌락과 기쁨을 줄 수 있는 것을 얻기를 원하기 때문이다. 이런 일이 혼에게 가장큰 해를 끼친다.

반면에 활동하는 상태는 사람이 너무 물질적이어서, 활동을 통해 단지 이 땅의 재물을 늘리기 원할 때, 혼에게 위험이 된다. 그럴지라도 활동하는 일은 섬기는 일이다. 따라서 인간은 무의식적으로 이 땅의 기간 동안 자신이 부여받은 과제를 수행한다. 왜냐하면 그가 섬기는 일을 사랑이 없이 행할지라도, 물질 자체가 바뀌기 때문이다. 다시 말해 가르치는 일을 통해, 직접적으로 또는 간접적으로 행하는 모든 일로 인한 계속되는 변화를 통해 물질 안의 영적인 존재가 섬기도록 도움을 주기 때문이다.

그러므로 게으름에 대항하여 모든 열심으로 싸워야 하고, 인간이 부지런하게 일하도록 격려해야 한다. 왜냐하면 모든 활동이 이웃 사람에게 해를 끼치지 않는 동안에는 축복이 되기 때문이고, 혼이 퇴보하는 일을 막아주는 일이 사람을 향한 진정한 사랑이기 때문이다. 사람을 돌본다는 명분 아래, 정기적인 일을 하지 않은 이 땅의 삶을 통해 혼이 당하는 불이익과 이 땅의 삶의 고난은 전혀 비교할 수 없다. 인간은 단지 정기적인 일을 통해 성숙할 수 있다. 왜냐하면 절대로 그가 섬기는 일을 피하게 해줄 수 없기 때문이다. 그러나 섬기기 원하는 사람은 누구나 활동해야만 한다. 하지만 게으름은 섬기는 일을 하지 않고, 사람은 자신이 섬김받기를 더 원한다. 단지 섬기는 일이 사람에게 항상 축복을 준다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박