Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Transmitiendo la verdad.... Afluencia de fuerza y gracia....

Una abundancia inconmensurable de gracia divina fluye hacia el ser humano que se hace propio de Dios y desea Su fuerza. Porque el amor de Dios le toca porque ha reconocido su pertenencia a Dios. Dios nunca Se ha separado del ser que se hizo apostata, pero como el ser mismo se separó de Dios, es decir, se apartó de Él, el amor de Dios no pudo fluir hacia él. Pero ahora el ser regresa por sí solo a Dios y se abre a la corriente de amor, que ahora fluye hacia él en toda su plenitud.

Significa la transmisión de luz y fuerza cuando el ser entra el circuito de corriente de la irradiación del amor divino. La luz llega al ser humano en forma de conocimiento, por lo que el estado de luz siempre será la iluminación del espíritu, y quien entonces está en la luz, también deja irradiar esta luz lejos para que pueda atravesar las tinieblas del espíritu. El esfuerzo por llevar la luz a la oscuridad requiere fuerza y esta fuerza también llegará al ser humano. Ahora podrá realizar a lo que su voluntad aspira, es decir, dar a sus semejantes lo mismo que a él le hace feliz, porque ahora ha llegado a ser viendo, ya que ahora está en la luz, sabe acerca de la felicidad de aquel que se mantiene en el conocimiento y trata de seguir transmitiendo el conocimiento.

Dios bendice este proyecto, porque su amor se aplica a todos Sus seres, incluido aquellos que se han distanciado de Él, y como no exigen regresar a Él por voluntad propia, sólo existe la posibilidad de que sean conducidos de regreso por seres humanos devotos a Dios, que tienen como misión ayudarlos. Y Dios les imparte Su gracia. Él los forma para que sean Sus correctos representantes en la Tierra, les da a conocer Su voluntad y les presenta la verdad y anunciar la voluntad divina a aquellos que todavía están en el camino equivocado.

Y quien quiera servirle, verdaderamente no quedará sin fuerza; Será capaz de lograr cosas que sólo se pueden lograr con el poder de Dios y que harán felices a los humanos que reciben con gratitud este don y se deja enseñar por quien se ofrece a servir a Dios. Y así la luz brilla a lo lejos. Y penetrará en las tinieblas, iluminará la noche y la oscuridad tendrá que ceder, porque el amor a Dios determina a los hombres a entregarse a Él, y el amor a sus semejantes le determina a transmitir lo recibido, y puede hacer ambas cosas por la gracia divina, que fluye hacia él en toda abundancia como un derramamiento del amor divino....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Doorgeven van de waarheid – Toestroom van kracht en genade

Een onmetelijke overvloed van goddelijke genade stroomt naar de mens toe, die zich aan God in eigendom geeft en Zijn kracht begeert. Want hij beseft de liefde van God, omdat hij nu zijn verbondenheid met God herkend heeft. God heeft zich nooit van het wezen losgemaakt, dat afvallig werd, maar omdat het wezen zelf met God brak, zich dus van Hem verwijderde, kon de liefde van God niet naar hem toestromen. Maar nu keert het wezen vanuit zichzelf weer naar God terug en opent de stroom van liefde zich, die nu in alle overvloed in hem overvloeit.

Het betekent het overdragen van licht en kracht, als het wezen de stroomkring van de goddelijke uitstraling van liefde binnentreedt. Licht wordt de mens in de vorm van kennis toegestuurd en zodoende zal de lichttoestand steeds helderheid van geest zijn en wie dus in het licht staat, die zal dit licht ook tot ver in de omtrek laten schijnen, zodat het de duisternis van de geest doorbreekt.

De inspanning om licht in de duisternis te brengen vereist kracht en deze kracht wordt de mens eveneens toegestuurd. Hij zal nu kunnen volbrengen, wat zijn wil nastreeft, namelijk de medemensen hetzelfde geven als wat hem gelukkig maakt. Want nu hij ziende geworden is, nu hij in het licht staat, kent hij de gelukzaligheid van degene, die kennis heeft en hij tracht deze kennis door te geven.

God zegent dit voornemen, want Zijn liefde betreft al Zijn wezens. Ook degenen, die zich van Hem verwijderd hebben en omdat ze vanuit zichzelf niet naar Hem terugverlangen, bestaat er alleen nog maar de mogelijkheid, dat ze terug geleid worden door God toegenegen mensen, die het tot hun taak maken om deze hulp te bieden. En aan hen schenkt God Zijn genade. Hij leidt hen op tot Zijn goede vertegenwoordigers op aarde. Hij maakt hun Zijn wil bekend en Hij leidt hen de waarheid binnen, zodat ze nu voor de waarheid op kunnen komen en de goddelijke waarheid bekendmaken aan degenen, die het spoor nog bijster zijn.

En wie Hem dienen wil, die zal werkelijk niet zonder kracht blijven. Hij zal in staat zijn om dingen te volbrengen, die juist alleen maar met de kracht uit God volbracht kunnen worden en die de mens gelukkig maakt, die dit geschenk dankbaar in ontvangst neemt. Die zich zodoende laat onderwijzen door degene, die zich aan God ten dienste aanbiedt.

En zodoende schijnt het licht tot ver in de omtrek. Het zal tot in de duisternis doordringen. Het zal de nacht verlichten en de duisternis zal moeten wijken, want de liefde van God brengt de mens ertoe om zich aan Hem over te geven en de liefde voor de medemensen brengt hem ertoe om hetgeen ontvangen is, door te geven en hij is door de goddelijke genade, die hem in alle overvloed als uitvloeisel van de goddelijke liefde toestroomt, tot beide in staat.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling