Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Generación de luz y fuerza.... II

Para poder recibir luz y fuerza no es necesario nada más que ser criatura de Dios. Dios alimenta con Su fuerza todo lo que emanó de Su voluntad, porque sin este suministro de luz y fuerza el ser tendría que perecer, es decir, tendría que dejar de ser lo que es. Porque todo lo creado es fuerza condensada que se ha convertido en forma.... Es algo que ha surgido de Su voluntad, que lleva Su voluntad dentro de sí y que jamás podría formarse a sí mismo de manera diferente ni podría estar sujeto a otra voluntad. dado que la luz y la fuerza se generan constantemente a través de la tremenda actividad de amor de Dios, también deben surgir constantemente nuevas creaciones.

El flujo de fuerza de Dios debe condensarse continuamente en forma; debe continuar existiendo y preservado al recibir una fuerza siempre nueva de Dios. Porque si Dios retirara Su voluntad activa, es decir, la irradiación de Su fuerza de voluntad basada en Su inimaginable actividad amorosa, éstas dejarían de existir, ya que en sí mismas son sólo voluntad convertida en forma. Sin embargo, lo que es de Dios permanece para siempre. Porque la fuerza que fluye a través de todo lo creado es imperecedera; sólo puede canalizarse hacia una forma continuamente nueva y visible, y esta forma sólo puede transformarse, pero no disolverse por completo. Porque ella también es fuerza de Dios, que fue creada por la voluntad divina según su tarea, para un fin determinado.

Porque nada surgió sin un propósito o plan en toda la creación, y dado que todo ser recibe la luz y la fuerza de Dios para poder existir, es luz y fuerza en su sustancia original; Tiene su origen en Dios, eternamente no puede ser otra cosa que irradiación divina y, por tanto, nunca puede desvanecer. Sólo puede alejarse infinitamente de Dios en su ciclo, pero independientemente de ello debe seguir recibiendo luz y fuerza para poder ser lo que es, mientras permanezca a la obra visible de la creación. Y después de eones de años, toda la fuerza que emana de Dios terminará su ciclo y regresará a su punto de partida. La luz y la fuerza se fusionarán nuevamente con la eterna luz primordial, con Dios, Padre de toda luz....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Luttes de la vie - la Conduite divine - la foi

C’est un Commandement urgent que celui de l'amour pour le prochain, afin de lui donner l'annonce de sa tâche terrestre, s'il ne l'a pas encore bien saisie car il est alors en danger de se développer en reculant. La formation de l'âme reste inaperçue de tels hommes, et donc il ne peut être exercé aucune influence avant qu'ils ne reconnaissent leur vrai but terrestre. Donc chaque occasion doit être utilisée pour l'expliquer au prochain, parce que leur âme est dans la plus grande misère. L'homme doit mettre une totale confiance dans la Conduite divine s'il veut être croyant. Rien n’est concédé de façon irréfléchie de la part de Dieu, mais tout est destiné à être utilisé par l'homme pour le développement de l'âme vers le Haut, et si maintenant il s'adapte résigné à tout ce que Dieu lui envoie, chaque événement sera pour son utilité. Les épreuves qui sont imposées à l'homme, le feront ou vaciller ou bien le fortifieront dans la foi, et elles font partie de la lutte de la vie qui doit être dépassée pour qu’elle ne soit pas être considérée comme vaine à la fin de la vie terrestre. Seulement une vie qui a été une lutte constante pour l'homme, apporte à l'âme le progrès spirituel, et par conséquent la Bénédiction sera reconnaissable seulement dans l'Éternité. Mais alors la conduite affectueuse qu’a eue l'homme sur la Terre deviendra aussi évidente, de même que le fait qu'il ait dû parcourir cette voie qui était l’unique juste pour pouvoir enregistrer un progrès spirituel. Combien de fois l'homme murmure, se plaint et désire une vie dans l'insouciance et un chemin facile de vie. Mais il ne sait pas combien idiots sont vraiment de tels désirs, combien de fois leur réalisation peut mettre en danger son âme. Donc tout doit être accepté de la Main du Père dans la confiance et la foi, parce que plus l'homme est croyant plus il présente son malheur au Père dans le Ciel et plus il est convaincu que Dieu l'aide. Mais Dieu exige des hommes seulement la foi dans Son Amour et la confiance dans Sa Miséricorde. Et Il tournera Son Amour et Sa Miséricorde à chacun qui, dans une telle misère, vient à Lui. Et si donc la foi est forte et résiste à toutes les attaques qui proviennent de l'extérieur, alors le cours terrestre sera accompli avec succès, et l'âme exultera et se réjouira lorsqu’elle se libérera de son enveloppe corporelle car maintenant elle pourra ramasser les fruits d'une vie terrestre bien employée. La lutte sur la Terre a maintenant certes trouvé sa fin et malgré cela la vie dans l'au-delà ne sera pas inactive, parce que le salut d'innombrables âmes dépend maintenant de nouveau d’une fervente activité. Et ainsi c’est de nouveau une lutte que l'être a de nouveau à mener, et il le fait malgré ces forces qui oppriment encore les âmes dans l'au-delà, parce que sur la Terre elles n'ont pas employé toute leur volonté pour vaincre toutes les résistances. Leur lutte continue, et les âmes qui luttent dans l'au-delà sont assistées d'immenses Forces, pour que les résistances soient définitivement dépassées et que l'âme trouve la Paix.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet